楊靜宇
淺析外籍教師與高校中方教育監(jiān)管者在外語教學有關問題上的分歧
楊靜宇
在經(jīng)濟全球化、教育國際化的背景下,英語作為國際交往的主要語種受到人們越來越廣泛的重視。中國已成為世界上最大的第二語言(英語)學習國家。為幫助廣大學子在國內(nèi)就能學到地道的英語和原汁原味的西方文化。自20世紀70年代末開始,我國開始聘請外籍教師來華任教。在長期的外籍教師聘用過程中,外籍教師與高校中方教育監(jiān)管者在外語教學有關問題上存在較大分歧。本文將從教學方法、教學資料選用、課程計劃、學習測試和非語言交際五個方面進行闡述,以期外籍教師在我國的外語教學中發(fā)揮更大更好的作用。
外籍教師 高校中方教育監(jiān)管者 外語教學 分歧
我國自20世紀70年代末開啟聘請外籍教師來華任教工作,近40年來,受聘來華任教外籍教師隊伍不斷擴大。各大高校外語學院(系)聘請外籍教師教授英語語音、英語口語、英語聽力和英語視聽說等交際性關聯(lián)課程,已然成為一種趨勢和時尚,更是各大高校引智工作的一項重要內(nèi)容。引入外籍教師的初衷是希望他們將地道的英語和原汁原味的西方文化順利、流暢地帶入各大高校的課堂,然而在實際操作過程中,外籍教師引入效果的利益最大化顯然沒有實現(xiàn),沒能很好的滿足高校中方教育監(jiān)管者的需求。
(一)教學方法
外籍教師在授課過程中強調(diào)以學生為中心,強調(diào)學生主動思考、主動學習;強調(diào)學生發(fā)現(xiàn)問題、并自我解答。他們扮演的是課堂協(xié)助者和啟發(fā)者的角色,課堂寬松、活躍、不拘一格;而高校中方教育監(jiān)管者的視角看到的是一個管理松散的、無序的課堂。對于他們的大膽奔放,一部分學生能很快的調(diào)整適應,另一部分卻以觀眾的姿態(tài)審視著,將自己順理成章的置之課堂英語習得之外。比如語音課,他們發(fā)音時夸張的面部表情,讓部分內(nèi)向的學生羞于模仿,習得效果不盡如人意,這樣的課堂顯然和高校中方教育監(jiān)管者的美好愿景大相徑庭。
(二)教學資料選用
對教學資料(含教材)的選用,外籍教師和高校中方教育監(jiān)管者存在一定的分歧。首先是針對教材內(nèi)容的分歧。由于中國高?,F(xiàn)行的英語教材絕大多數(shù)都是由中方教師編寫,在編寫的思路、取材、價值觀等方面,中外雙方差異很大,外籍教師對教材內(nèi)容認同度不高。其次是對教材的重視程度的分歧。外籍教師大多僅把教材當作學習工具,可以對教材的事實進行詮釋,但對教材的觀點保留質(zhì)疑權和爭論權。但中國幾千年傳承下來對書本的神化認可,從“書中自有黃金屋,書中自有顏如玉”便可見一斑。課前要依據(jù)教材備課,課堂授課以教材為藍本,課后要復習,考試內(nèi)容也離不開教材。
(三)課程計劃
外籍教師在課程計劃安排上隨機性教強,較少條條框框和形式主義。此一方式令部分學生感覺教學目標不夠明確、上課隨意性強、抓不住學習的主要內(nèi)容,難免對學習效果心存焦慮,這顯然和高校中方教育監(jiān)管者引進外籍教師的初衷相悖離。反觀中方教師:課程計劃嚴謹規(guī)范、教學計劃性強,教學目的明確,甚至細致到作業(yè)次數(shù)、考試形式、考核知識點等都有明確的規(guī)劃。
(四)學習測試
在學習測試方面,外籍教師選取方式和高校中方教育監(jiān)管者的要求出入較大。外籍教師看重的是過程,不管是課堂考勤、課堂表現(xiàn)、課堂作業(yè)還是課堂小測驗以及期中測試等,都按照一定的比例折算到期末總分內(nèi),這一方式對期末考試臨時抱佛腳的同學來說,制約效果很明顯。其次,外籍教師的考核重語言運用輕機械記憶,所列主觀考題沒有統(tǒng)一答案,旨在檢測學生的邏輯思維能力和創(chuàng)新能力。高校中方教育監(jiān)管者往往更傾向于用一個確切的期末考試分數(shù)來為考生、家長、社會送上一份滿意的答卷。
(五)非語言交際
在直接交際活動中,人們70%的信息依靠非語言手段,這一點在外語教學體現(xiàn)得尤為明顯。授課教師的眼神、手勢、身勢、面部表情、身體距離、服裝打扮和空間的使用等,無不傳遞著各種信息,或支持、或鼓勵、或肯定、或否定。西方文化崇尚自由、宣揚個性,外籍教師們往往衣著隨意、表情夸張、或蹲、或坐、或蹦或跳。外籍教師大都要求學生直呼其名,熱衷角色扮演、小組討論、辯論等英語交流活動。戶外草坪、湖邊、圖書館等都是他們喜愛的授課場所。這給高校中方教育監(jiān)管者的課堂考核帶來了難度,同時和我們傳統(tǒng)的含蓄、穩(wěn)重的國民性及 “師道尊嚴”存在一定分歧。
經(jīng)濟的全球化、教育的國際化必然吸引越來越多的外籍教師和專家加入到中國的英語教學、科研和其他經(jīng)濟工作中,外籍教師與高校中方教育監(jiān)管者在外語教學方面存在的分歧不容忽視,我們要做的是正確的認識這些分歧,并科學合理的消除這些分歧,爭取外籍教師聘用效益實現(xiàn)最大化,更好的為我國的外語教育事業(yè)做出更大貢獻。
[1]李欣.外籍教師與本籍教師課堂教學特點對比研究[J].教育與職業(yè),2009(08).
[2]黨獻民.地方高校外語口語教學中外籍教師授課存在問題及對策[J].科技信息,2010(26).
(作者單位:湖南軟件職業(yè)學院國際交流處)
本文系2016年度湖南省教育廳科學研究項目(編號:16C0861)。