◎ 沐蘭
“雅蠛蝶”
◎ 沐蘭
還沒(méi)有搬來(lái)日本之前,有一次我和兩名男士出差到東京。晚上在一家西餐廳吃飯,旁邊坐了不少情侶。同行的一名男士莫名其妙地變得很少說(shuō)話,還一直側(cè)耳傾聽(tīng)隔壁桌的情侶聊天。我十分不解,問(wèn)他原因,他說(shuō):“這么多談戀愛(ài)的,說(shuō)不定能聽(tīng)日本姑娘說(shuō)一句‘雅蠛蝶’呢!”另一名男士也同樣認(rèn)真地傾聽(tīng)起來(lái),于是那餐飯我們?nèi)齻€(gè)人默默無(wú)語(yǔ)地吃完了??上В罱K也沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)他們期待已久的那一聲“雅蠛蝶”。
和日本同事漸漸熟了以后,我鼓起勇氣對(duì)江美子小姐說(shuō)可不可以問(wèn)她一個(gè)有點(diǎn)dirty的問(wèn)題。得到她的同意后,我直接問(wèn):“為什么在日本我聽(tīng)不到‘雅蠛蝶’?”江美子小姐哈哈大笑,說(shuō):“你還沒(méi)學(xué)日語(yǔ)?!朋旱菦](méi)有任何敬語(yǔ)的說(shuō)法,非常不禮貌,所以我們?cè)谌粘I钪胁豢梢赃@么說(shuō),尤其是女生,不能這么直接地表達(dá)拒絕?!?/p>
最后她回過(guò)神來(lái),問(wèn)我:“這不是一個(gè)語(yǔ)法問(wèn)題嗎?dirty的問(wèn)題在哪里?”這可把我問(wèn)得愣住了。
除了語(yǔ)法限制了“雅蠛蝶”的使用,還有一個(gè)最重要的理由,就是江美子小姐反復(fù)提醒我的:“日本女人必須優(yōu)雅地說(shuō)拒絕?!币簿褪钦f(shuō),“雅蠛蝶”或者“雅蠛”后面不管加多少敬語(yǔ),都不是女人應(yīng)該有的說(shuō)法。
在混了兩年后,我向一位地道的日本男性友人直接發(fā)問(wèn)了:“在那個(gè)的時(shí)候,日本女生會(huì)經(jīng)常說(shuō)‘雅蠛蝶’嗎?”日本男性友人回答說(shuō):“???不會(huì)吧!用這個(gè)詞,那應(yīng)該是女生非常不愿意或者……”他露出古怪的表情:“難道中國(guó)的男性都喜歡那種……”我順著他的思路想了想,感覺(jué)這個(gè)話題實(shí)在無(wú)法深入下去了。
總之,結(jié)論是日本女性在生活中不會(huì)使用“雅蠛蝶”,連在特別的場(chǎng)景里也不會(huì)使用。如果有男同胞實(shí)在想親耳聽(tīng)一聲日本姑娘親口說(shuō)的“雅蠛蝶”,最好的辦法就是在眾目睽睽之下手摸高壓線,或者兩名男士結(jié)伴,其中一名舉起匕首佯裝刺向另一名男士。在如此緊張的情勢(shì)之下,周圍所有的日本女生一定會(huì)對(duì)你大喊:“雅蠛蝶。”請(qǐng)記住我信達(dá)雅的翻譯:“你丫住手!”(摘自《財(cái)經(jīng)天下周刊》2017年第3期)