李 超 (信陽職業(yè)技術(shù)學院,河南 信陽 464000)
電影是一種能夠彰顯出一個國家文化力量的神奇魔劇,它常常被他國的人們所喜愛。中國電影通過這樣一種傳播形式,不僅讓西方觀眾知道了中國的武打明星,還讓他們更多地懂得了中國的文化,從而挖掘出更多有關(guān)中國的因素,真正地實現(xiàn)了跨文化傳播,而中國的導演們也越來越多地開始學會利用電影影像來表達這種跨文化傳播,當然這些都離不開電影發(fā)展中的策略要素,它是實現(xiàn)跨文化傳播的保證。
隨著我國電影產(chǎn)業(yè)的不斷發(fā)展,中國影像,尤其是一些動作影像,被更多的西方觀眾所喜愛,里面的明星也被大家所熟知。電影明星通過自身的表演與典型的形象,展現(xiàn)在觀眾面前。一方面,明星是一種意識形態(tài)符號,成為當前社會中的“眼球人物”,擁有較多的公共話語權(quán),影響到大眾人群文化的消費觀念。另一方面,明星效應成了新經(jīng)濟增長點和實現(xiàn)跨文化傳播的絕佳媒介??梢哉f,明星效應更好地實現(xiàn)了電影文化傳播的產(chǎn)業(yè)鏈延伸,它不僅實現(xiàn)了跨文化傳播,促進了中國文化產(chǎn)業(yè)資源的合理配置,并且還為西方觀眾更好地了解中國和中國的文化提供了有效的途徑。特別是功夫明星們因為影片的獨樹一幟而確立了在西方電影舞臺上的經(jīng)典,動作片很好地展現(xiàn)出了中國武術(shù)精神的深度和文化內(nèi)涵,李小龍、成龍、李連杰等更是成為西方人對中國文化的初步認知。由他們所演繹的影片深深地吸引了西方的觀眾,盡管他們并不一定熟知這些明星的名字,然而這些影片卻深深地印在了他們的腦海里。中國武打明星作為一個符號,已經(jīng)經(jīng)由影像這種藝術(shù)形式傳播到了西方觀眾那里,這種傳播是無意識性的,是帶有普遍性的。中國電影在西方電影世界里所呈現(xiàn)出的印象長期以來的確是偏重于“武打片”的,而這些武打明星作為個體的存在也得到了西方人的認可。同時,由這些明星所塑造的形象也迅速地傳播到了西方觀眾那里,而西方觀眾在不斷解構(gòu)中國武學中所隱含的價值觀念、中國文化的過程中,開始將對中國文化的最初認識不自覺地納入腦海中。
其實,這與美國電影明星所帶給我們的刻板印象是相同的,正如一提起美國片我們立刻會想到肌肉發(fā)達的大塊頭施瓦辛格一樣,他強壯、有力,充滿激情與熱情,這也是西方電影明星傳達給我們的西方文化符號。然而,從理性分析角度來看,這種透過電影明星來認知一個國家文化的方式,顯然是帶有極大的片面性的。相較于中華民族博大精深的文化而言,將武打片與之聯(lián)系在一起,并作為了解中華文化的身份特征,盡管它們在西方世界里走在了前列,并作為西方觀眾通往中國歷史悠久的文化口岸,也未免過于片面了些。武打片中所滲透出的中國古代文化味較濃,這與現(xiàn)代中國文明發(fā)展氛圍相比是有著極大差異性的。中國的文化內(nèi)涵是寬松的、自由的、廣博的,透過這些影片是難以達到它精準性的文化傳播效應的??蓳Q一個角度而言,雖然這種跨文化傳播在客觀上并不能讓西方觀眾對中華文化徹底地了解,可這種觀影效果仍舊能夠深刻地顯示出中國特有的民族文化特色,這也是中國向世界敞開窗口一個良好的開端。并且隨著中國電影產(chǎn)業(yè)的迅速發(fā)展,越來越多的中國電影類型出現(xiàn),適時地填補了電影文化中的許多空白。這既是中國文化的流露,也是現(xiàn)代中國發(fā)展不斷彰顯出的民族文化內(nèi)涵,它不是一個功夫片類型可以全部容納的,但無論怎樣,隨著國產(chǎn)電影的質(zhì)量不斷提升,影片中越來越多地滲入了中國民族文化的精髓,從武術(shù)到舞蹈等無不滲透出中國古老文化的底蘊和現(xiàn)代氣息的融合,可以說,這都是對中國文化精神的一種把握,也是中國民族文化特征通過電影這種形式將中國主流的文化風貌和文化特點進行表現(xiàn)的一種藝術(shù)化形式,這既是中國電影創(chuàng)作的一個宗旨,也是中國導演努力想要西方觀眾所感受到的,在這類影片中均帶有鮮明的中國味道,縱觀中國的幾位著名導演均是如此。他們利用獨到的視角在迎合西方觀眾的同時也展示出了現(xiàn)代中國導演所演繹出的中國印象??梢哉f,他們在用自己的方式對中國的主流文化、古典文化、民族精神等進行著詮釋與解讀。
以中國第五代導演張藝謀為例,盡管他的作品未能收獲奧斯卡獎杯,但他依舊是成功的。因為他早在20世紀80年代初就憑借他獨到的“中國美學范兒”影片《紅高粱》讓西方的觀眾記住了他。而另一位中國導演李安,在西方觀眾心目中同樣有分量。他先后執(zhí)導了影片《理智與情感》《臥虎藏龍》《斷背山》及《少年派的奇幻漂流》,這些影片已經(jīng)很自然地將中國文化精神與西方影像巧妙地融合到了一起,并作為一種隱性的文化語言向西方觀眾傳達著中國的本土文化。張藝謀與李安用他們的方式巧妙地化解著中西文化的沖突,并生成了具有全球共生、互動式的審美體驗,這意味著東方與西方的距離并非真的那么遙遠,兩個地域間的文化也可以找到一個完美的契合點,這個點不僅能夠讓中國的觀眾喜愛,更能夠得到西方觀眾的認可,其為中國文化、中國形象的推廣也起到了很大的作用。
隨著大量中國電影不斷走出國門,中國電影導演以及中國電影作品已經(jīng)被西方觀眾逐漸熟悉,無論是張藝謀最早的以獨有的“中國紅”所渲染的影片《紅高粱》還是《大紅燈籠高高掛》,以及后來的《十面埋伏》《滿城盡帶黃金甲》,還是臺灣導演李安的電影作品《推手》《喜宴》《斷背山》等,都將中國古老文化傳統(tǒng)因素轉(zhuǎn)換為美國文化中可接受的符號一并演繹。另外還有香港導演吳宇森等,他們都是利用中國電影,將古老的中國文明、古老的中國文化逐漸地推廣出去,并且逐漸同化地向西方觀眾的思維方式靠攏,他們成功地將中國特有的文化塑造成世界范圍內(nèi)的藝術(shù)形式,可以說,中國電影已經(jīng)在意識形態(tài)方面與西方觀眾建立了比較好的關(guān)系,而我國的電影也逐漸在西方的影壇上留下了印,扎下了根。那飽含中國元素的影片已經(jīng)成為世界文化體系中不可缺少的一部分,它充分顯現(xiàn)出中國鮮活的膠片印象,那觸目驚心的紅、驚心動魄的武打,以及各種各樣的中國元素都會觸動西方觀眾的靈魂,它將作為一個訴說中國古老文化的標簽,印刻在中國電影的發(fā)展史上。張藝謀、李安,在電影技術(shù)日新月異的今天仍然執(zhí)著于中國電影的本土性,用充滿東方魅力的中國元素展現(xiàn)出東方獨有的傳統(tǒng)文化韻味,不得不說,他們是智慧的,他們引領(lǐng)了中國電影新的發(fā)展史。
盡管在電影市場激烈競爭的今天,有以賺錢為根本的,盲目地迎合西方觀眾而完全丟棄屬于自己民族的東西,那么這種電影藝術(shù)是不可能長久的。獨立化、個性化是現(xiàn)代藝術(shù)共通的原則。在有些影片盲目西化的過程中,必然會丟棄蘊含其中的獨特的中國文化內(nèi)涵,而這其實已經(jīng)是當前世界電影中極為重要的一個因素。近幾年,中國的電影業(yè)發(fā)展迅速,而縱觀全球化影像發(fā)展,中國電影原本屬于強勢文化語境,這主要根源于中國幾千年的文化發(fā)展,它是隨著歲月沉淀所積攢下的文化現(xiàn)象或文化形態(tài),這些東西是時代的痕跡,絕不是短期內(nèi)可以形成的。它與美國多元文化下的“新生代力量”截然不同,如果從文化的深化力量、文化靈魂來比較,中國要遠遠勝于美國,這也是為什么說中國文化屬于強勢文化語境的最直接原因了。以2008年美國派拉蒙影業(yè)公司所拍攝的動畫片《功夫熊貓》為例,在該片中幾乎動用了所有的“中國元素”,這里不僅有功夫,有書法山水、太極,甚至有針灸以描繪等,將中國文化進行了極致化體現(xiàn)。之所以這樣做,主要是因為主創(chuàng)人員還是希望能夠以最大力度來致力對中國文化的學習與弘揚,他們很清醒地意識到,只有用中國傳統(tǒng)元素來表現(xiàn)中國功夫熊貓的故事,才能烙上中國的印記,這既是吸引西方觀眾的原因,也是此片成功的秘訣之一。其實,如果我們認真觀看近些年來流行于全球影像文化中的作品會驚奇地發(fā)現(xiàn),不論各國導演在借用什么樣的方式來進行電影形象的認定,不可否認的是,其中總會或多或少地含有中國元素。這不僅充分顯現(xiàn)出中國文化的影響力與強勢語境特征,更體現(xiàn)出“民族的也是世界的”這一觀點。通過影視的文化展示中國的風采,在全面推進全球影業(yè)發(fā)展的同時,確保中國文化優(yōu)勢的最大化發(fā)揮,這一點,十分有利于中國影視在國際環(huán)境下的傳播及健康協(xié)調(diào)地發(fā)展。
電影藝術(shù)是一種綜合的、與時俱進的藝術(shù)形式,故步自封的發(fā)展態(tài)度絕不會取得長久的發(fā)展。電影藝術(shù)要革新,這不僅要體現(xiàn)在電影拍攝技術(shù)方面,還要體現(xiàn)在文本創(chuàng)意方面。在我國,張藝謀、李安、王家衛(wèi)等導演之所以能夠在國外的環(huán)境中取得較大的成功,能夠在跨文化語境中形成自我的表達符號,且是十分具有中國味道的表達符號,這充分說明,電影既是一種通俗的藝術(shù)形式,也是一種彰顯個性化的藝術(shù)形式。無論是哪一國,都需要有大眾娛樂消費作為消遣,電影藝術(shù)在發(fā)展過程中必須明確,觀眾才是藝術(shù)的根本。因此,在進行電影的跨文化傳播過程中,必須順應這種趨勢,讓電影藝術(shù)在保有本土文化特色的同時注意它的適度性、全球性,從而能夠推動電影文化更為廣泛地傳播。
中國電影文化的發(fā)展有著得天獨厚的悠久歷史文化資源,這是其他國家所不能比的。但我們要知道,民族的也是世界的,中國的電影要想取得跨文化傳播,就必須注意本土文化特征與世界文化的融合性,找到契合的點,尋找共同發(fā)展的文化價值所在,以及它們之間的相通之處。只有這樣,在互學、互補中不斷地磨合、發(fā)展,才能夠取長補短,相得益彰,從而真正地實現(xiàn)一個國家的文化在電影中所體現(xiàn)出的真正價值。它不僅決定著電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,它更決定了民族文化的弘揚。全球化趨勢已經(jīng)成為當今社會發(fā)展的必經(jīng)趨勢,并且已經(jīng)在上演。隨著它的發(fā)展,跨文化傳播同樣成為電影行業(yè)中不得不提的一個重要話題。電影是世界的藝術(shù),無論是哪一個民族的,都要在跨文化傳播語境中獲得自己的發(fā)言權(quán),但與此同時,也要在電影傳播過程中最大限度地吸引其他國家的觀眾,這都是互通惠利的雙贏發(fā)展模式,也只有這樣才能更好地推動電影產(chǎn)業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。
在全球化語境下,中國已經(jīng)成為發(fā)展本土電影市場的主導力量,并占有一席之地,它不僅賺取了一定的票房,也讓我國成為跨文化傳播的重要基地。而中國電影也在潛意識下努力地提升著自身的電影文化影響力,進行相應的電影發(fā)展策略研究,試圖讓更多的西方觀眾接受中國的意識形態(tài),讓更多的觀眾能夠看到這種意識形態(tài)的滲透,以此來更好地推動我國電影事業(yè)的蓬勃且可持續(xù)發(fā)展。