亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Quanzhou,point de départ de la Route de la Soie maritime

        2017-11-14 02:00:00
        今日中國·法文版 2017年11期

        Quanzhou,point de départ de la Route de la Soie maritime

        Aper?u de cette ville du Fujian, connue pour son dialecte encore vivant, son développement marqué par l’ouverture sur le monde et sa longue tradition de dégustation du thé.

        Dans la province du Fujian, dans le sud-est de la Chine, se trouve la ville c?tière de Quanzhou.Parsemée de douces collines,de vallées et de bassins, cette ville est traversée, du nord-ouest au sud-ouest, par la cha?ne de montagnes. Au fil de sa longue histoire, Quanzhou a vu na?tre la culture singulière du sud du Fujian, puis est devenue l’un des premiers ports de commerce chinois ouverts au monde extérieur. Riche de sa panoplie d’endroits pittoresques et de sites historiques, Quanzhou a été proclamée ? point de départ de la Route de la Soie maritime ? par l’UNESCO.

        Une culture au rayonnement lointain

        Deux anciennes pagodes de pierre dans l’enceinte du temple Kaiyuan à Quanzhou

        La culture propre au sud du Fujian est communément appelée la culture Minnan(en chinois, ? min ? fait référence au Fujian,tandis que ? nan ? signifie ? sud ?). Elle a pris racine à Quanzhou et a été cultivée par la population peuplant le sud du Fujian. Propagée à travers le dialecte Minnan et imprégnée de la tradition maritime, la culture Minnan constitue une part importante de la culture chinoise, puisque sa sphère d’influence s’étend à tout le Fujian,au Zhejiang, à Guangdong et à Taiwan,allant même jusqu’à Singapour et d’autres pays d’Asie du Sud.

        La résidence des Cai

        Située dans le village de Zhangli à Nan’an sous la juridiction de Quanzhou, la résidence des Cai a été construite à la fin du XlXesiècle par Cai Qichang et son fils Cai Zishen, qui avaient fait fortune aux Philippines. Avec sa surface batie de 16 300 km2, ce grand complexe comprend un total de presque 400 pièces,dont un temple ancestral. L’une des caractéristiques phares de ce batiment consiste en ses avant-toits à pignon, avec ses poutres sculptées et ses chevrons peints, ses sculptures sur briques rouge vif et ses fenêtres à croisées finement ouvragées.

        L’ancienne Maison des douanes

        Sise sur la rue Shuimen dans l’arrondissement Licheng de Quanzhou, c’est l’unique maison des douanes traditionnelles toujours sur pied en Chine. établie en 1087, elle était chargée de contr?ler les navires de commerce, de réprimer la contrebande, de procéder aux démarches liées aux voyages des hauts fonctionnaires,de prélever les imp?ts, ainsi que d’envoyer, de recevoir et de prendre en charge les envoyés diplomatiques et les hommes d’affaires étrangers. En 1472, la Maison des douanes a finalement déménagé à Fuzhou et ce bureau a été réaménagé en résidence.

        Sous les dynasties des Han (206 av.J.-C.-220) et des Jin (265-420), une multitude d’hommes et de femmes de l’ethnie han quittèrent les plaines centrales de la Chine pour migrer vers le sud, s’installant à Quanzhou. La culture de la Plaine centrale commen?a alors à fusionner avec celle du sud du Fujian, précipitant ainsi la formation de la culture Minnan.

        Quanzhou connut une nette hausse de sa population et un fort développement économique sous les dynasties des Song(960-1279) et des Yuan (1271-1368). à ce moment-là, la ville devint le point de départ de la Route de la Soie maritime,de même qu’un port majeur en Orient. à mesure que débarquaient à Quanzhou des Arabes et des Perses désireux de faire des affaires, la culture Minnan s’enrichissait des traditions chères à l’Islam.

        Au cours des dynasties des Ming(1368-1644) et des Qing (1644-1911),des hommes d’affaires et des missionnaires européens apportèrent leur culture occidentale à Quanzhou, stimulant encore le développement culturel local. Après des milliers d’années à rencontrer et à intégrer des peuples variés, un système culturel diversifié, fusionnant civilisation agricole, commerce maritime et croyance religieuse, prit forme.

        Le dialecte Minnan, l’un des huit principaux dialectes en Chine, est né à Quanzhou,mais le cercle de ses locuteurs s’étend bien au-delà des limites géographiques de sa terre natale. à Taiwan, le dialecte de Minnan est parlé quasiment partout,hormis dans les villages des ethnies minoritaires collectivement appelées Gaoshan.à Singapour, 70 à 80 % de la population locale sait parler ou peut comprendre ce dialecte. Plus de 40 millions de personnes le ma?triseraient à travers le globe.

        Où que ce soit, l’architecture représente le fervent promoteur et la profonde incarnation d’une culture. à Quanzhou, le style architectural d’antan le plus typique est l’ancien ? cuo ? (ce qui signifie ? maison ? dans la langue locale). Ces anciens? cuo ?, à l’allure grandiose et ostentatoire, étaient construits en briques et en tuiles rouges, reposant sur des fondations en pierres blanches. Leur toit est creux dans le milieu et se finit en pointe fourchue et relevée à chaque angle. Le tout est agrémenté de fines pierres et de sculptures sur bois. Les résidences les plus spacieuses, dont la conception est inspirée du style traditionnel en vogue dans les temps modernes et contemporains, ont pour la grande majorité été baties par d’éminents personnages, ainsi que par des Chinois d’outre-mer et des commer?ants fortunés,pour loger sous le même toit plusieurs générations de leur famille.

        Autre particularité architecturale à Quanzhou : les maisons dont les murs sont incrustés de coquilles d’hu?tres. Ces coquilles de couleur blanc-grisatre offrent un joli contraste avec le granit moucheté et les briques rouges. Ensemble, ils créent une vue étonnante. Ces maisons décorées de coquilles d’hu?tres se répartissent principalement dans les quartiers Xunpu,Fashi, Dongmei et Jinqi, dans l’arrondissement Fengze de Quanzhou, Xunpu étant celui qui en concentre le plus.

        ? Fanzai ? est un terme utilisé par les habitants de Quanzhou pour désigner les batiments combinant des caractéristiques de tradition chinoise et des caractéristiques de tradition étrangère, qui ont été édifiés pour la plupart sous la République de Chine (1912-1949) par des Chinois revenus d’Asie du Sud-Est. Par conséquent,ces batiments Fanzai ont été majoritairement construits avec des matériaux importés de cette région du monde. Réunissant les atouts des résidences traditionnelles Minnan et des styles architecturaux de l’Asie du Sud-Est, ces batiments Fanzai affichent une structure unique composée de briques, avec des objets d’art splendides, des peintures colorées, ainsi que de formidables gravures et sculptures.

        Le pont de Luoyang, un chef-d’?uvre d’architecture ancienne à Quanzhou

        Sur la Route de la Soie maritime

        Depuis les temps anciens, la Chine entretient des contacts et mène des échanges commerciaux avec les autres pays du monde. Il y a de cela 2 000 ans, le peuple chinois d’alors a développé une route commerciale : celle-ci partait du littoral sud-est de la Chine, passait par la péninsule indochinoise, puis traversait l’océan Indien et la mer Rouge, pour enfin atteindre l’Afrique de l’Est et l’Europe.

        Jusqu’au VIIIesiècle, cette voie commerciale maritime fut principalement empruntée pour le transport des soieries,d’où son nom de Route de la Soie maritime. Plus tard, pour diverses raisons,dont l’éclatement de guerres, la Route de la Soie maritime rempla?a la voie terrestre et devint pour la Chine son principal canal d’échanges commerciaux et culturels avec les pays étrangers.

        Alors que les techniques de construction navale et de navigation progressaient considérablement en Chine, notamment grace à l’invention et à l’utilisation de la boussole, les navires de commerce commencèrent à voyager toujours plus loin. La Chine a ainsi tissé tout un réseau de liens directs avec plus de 60 pays et régions,boostant le développement dans les pays situés le long de cette voie commerciale.

        Au cours de cette période, la Chine exportait majoritairement des soieries, des porcelaines, du thé ainsi que des ouvrages en fer et en cuivre. En retour, elle importait des épices, des fleurs et des plantes, ainsi que de rares artefacts réservés à l’usage royal. La Route de la Soie maritime fut bient?t connue comme la route maritime des porcelaines et des épices.

        Les échanges menés par Quanzhou avec les pays voisins remontent au moins au VIesiècle. Au XIIIesiècle, la ville devint le port le plus important en Chine,jouissant d’une réputation comparable au port égyptien d’Alexandrie. Quanzhou entretenait des liens commerciaux et des échanges culturels avec presque 100 pays et régions, dont l’Asie du Sud-Est, la Perse, l’Arabie et l’Afrique. Via cette voie commerciale maritime, elle exportait d’un c?té de la porcelaine, de la soie, du thé et du fer, important de l’autre des épices comme du poivre, des substances médicinales et des perles.

        LeDevisement du monderaconte en détail l’histoire de Marco Polo, explorateur italien qui séjourna 17 ans en Chine. Avant de quitter le pays, il visita Quanzhou, ultime étape de son périple.Il resta profondément impressionné par cette ville, pour son commerce en plein essor, ses abondantes ressources naturelles et sa population chaleureuse. Il écrivit : ? à Citongcheng (ancien nom de Quanzhou) se trouve un port célèbre pour ses chantiers navals affairés. Des hordes de négociants s’y rassemblent, avec une infinité de produits à disposition. La fine porcelaine de Dehua s’y vend à des prix raisonnables. Avec une seule pièce en bronze vénitienne, vous pouvez acheter huit tasses en porcelaine. ?

        Le haut niveau technologique dans la construction navale à Quanzhou ne manqua pas non plus d’étonner Marco Polo.Quanzhou était l’une des principales bases de ce secteur sous les dynasties des Song et des Yuan. C’est là qu’étaient construits des bateaux parmi les plus robustes et les plus sophistiqués au monde, réputés pour leur stabilité, leur navigabilité et leurs dispositifs de sécurité stockés dans des compartiments étanches. Dans son récit de voyage, il décrit : ? Le Khan émit l’ordre de construire 14 navires, chacun équipé de quatre mats et à même de naviguer sur de longues distances… Parmi eux, au moins quatre ou cinq peuvent accueillir 250 à 260 matelots. ?

        De nos jours, le port de Quanzhou enregistre un volume de fret dépassant les 100 millions de tonnes par an et dessert plus de 80 voies maritimes.

        Les anciens batiments portuaires

        De nombreux batiments ont survécu à l’épreuve du temps dans l’ancienne zone portuaire, située environ à 10 km à l’est du centre-ville. Au fil de l’histoire, cette ancienne zone portuaire a vu la construction de trois quais et douze sections portuaires. Le port Houzhu,réputé comme étant l’un des premiers ports de l’Orient,renferme encore bon nombre de ses vieux vestiges.Figurent également, parmi les batiments anciens, la tour Gusao, la tour Liusheng, le temple Zhenwu, le port Shihu, le quai Wenxing et le quai Meishan. La tour Gusao,construite entre 1131 et 1162, servait de repère pour les bateaux entrant au port.Le quai Meishan, situé au point de rencontre entre des rivières et la mer, revêt une importance stratégique d’un point de vue géographique. Le temple Zhenwu abrite des reliques historiques notables, reflétant la foi qu’avaient les locaux dans le seigneur de la mer. ll faut savoir que ce dieu est vénéré des deux c?tés du détroit de Taiwan et incarne la culture, les coutumes et la religion communes aux habitants des deux rives.

        La dégustation de thé

        Un ensemble complet de règles régit la manière de savourer et d’apprécier le thé Tieguanyin, mais l’on distingue tout de même trois grandes étapes : l’examen,l’évaluation et la dégustation. Le thé Tieguanyin exhale un ar?me puissant aux teintes naturellement fleuries, qui persiste longtemps après avoir été plongé dans l’eau bouillante. Sachez aussi que différentes tasses sont utilisées pour sentir et go?ter le thé Tieguanyin.

        La culture du thé à Anxi

        La Chine est la terre de plantation du thé et le berceau de la culture du thé par excellence. Localisée sur la c?te sud-est du pays,la province du Fujian est, quant à elle, le lieu idéal pour faire pousser des théiers, en raison de son climat chaud et humide. Le thé Oolong, produit localement, est l’une des variétés les plus typiques en Chine ;le Tieguanyin, produit dans le district d’Anxi de Quanzhou, compte parmi les plus beaux exemples de thé Oolong.

        Le district d’Anxi, à 53 km à l’ouest du centre-ville de Quanzhou, est le lieu de naissance du Tieguanyin et sa principale zone de production. Surnommé la capitale chinoise du thé, Anxi, ce district aux sommets verdoyants où coulent des ruisseaux limpides, béné ficie d’un temps clément tout au long de l’année.

        L’histoire de la production de thé à Anxi remonte à un millénaire. Des agriculteurs locaux qui cultivaient le célèbre Tieguanyin composèrent un ensemble complet de techniques uniques pour la culture et la préparation, ainsi que pour la dégustation et l’appréciation du thé, forgeant ainsi des coutumes populaires uniques et donnant naissance à la splendide culture traditionnelle du thé d’Anxi.

        Dans ce district, la pratique populaire la plus extraordinaire se nomme le Doucha(? jeu autour du thé ?), une activité prenante et palpitante dont le gagnant sortait couronné. Dans les temps anciens, le Doucha était une activité sociale largement répandue, qui habituellement était organisée dans trois lieux distincts : certains Doucha se tenaient dans des ateliers de transformation du thé, pour permettre aux participants de go?ter et d’évaluer les feuilles fra?chement coupées ; d’autres confrontaient vendeurs et amateurs de thé dans les boutiques spécialisées du centre-ville, dans l’optique de stimuler les affaires et d’attirer les clients ; d’autres encore réunissaient des érudits et des officiels, qui jouaient à leur version revisitée du Doucha, savourant paisiblement leurs tasses de thé au milieu de célèbres lieux pittoresques ou dans des villas de hauts fonctionnaires.

        La ville de Quanzhou

        à Anxi, parmi les accros au Doucha figuraient des fabricants de thé experts,des amateurs de thé ordinaires et des commer?ants spécialisés. à chaque période de récolte, cette activité du Doucha avaient lieu partout : des petits jardins aux domaines des producteurs, des salons de thé aux boutiques spécialisées,sans oublier les sites de compétition où les organisateurs recherchaient qui serait sacré ? roi du thé ?. Un groupe d’experts se rassemblaient autour de plusieurs tables carrées de style ancien, assis sur des longs bancs en bois. Des dizaines de tasses de thé placées devant eux laissaient échapper un subtil ar?me. Toute la joie de boire du thé !

        La version du Doucha la plus formelle et la plus sérieuse est habituellement organisée par les organes gouvernementaux de différents niveaux : il s’agit du concours pour désigner le ? roi du thé ?. Lors de la compétition, les participants commencent par remettre un échantillon de leurs propres feuilles de thé conformément aux exigences. Le comité organisateur invite alors des experts à venir juger la qualité du produit, en tenant compte de divers facteurs tels que son apparence, sa couleur,son parfum et sa saveur, en présence d’un notaire appelé à superviser tout le processus. Le vainqueur se voit remettre, en plus d’un trophée, une couronne allant à merveille avec la robe rouge qu’il porte nouée autour de la taille par une large ceinture.Il est ensuite transporté dans une chaise à porteurs, en tête d’une parade réunissant des centaines de personnes. Cette procession déferle alors dans les rues et voies principales de la ville.

        La mosquée Qingjing éclairée par le soleil couchant

        (Article compilé parLa Chine au présent)

        国产剧情一区二区三区在线| 亚洲午夜无码AV不卡| 爱v天堂在线观看| 一区二区三区极品少妇| 亚洲国产精品综合久久网络| 女人被爽到呻吟gif动态图视看 | 国产精品午夜高潮呻吟久久av| 亚洲av久播在线一区二区| 亚洲男人av天堂午夜在| 久久久久久人妻精品一区百度网盘| 精品少妇人妻久久免费| 婷婷久久精品国产色蜜蜜麻豆| 亚洲av不卡一区二区三区| 亚洲精品成人专区在线观看| 日本成人免费一区二区三区| 亚洲av综合av一区| 久久亚洲私人国产精品va| 国产成人精品免费久久久久| 经典亚洲一区二区三区| 香蕉成人伊视频在线观看| 丰满人妻av无码一区二区三区| 欧美三级超在线视频| 精品视频手机在线免费观看| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 蜜桃臀无码内射一区二区三区 | 亚洲国产综合久久精品| 亚洲youwu永久无码精品| 97se亚洲精品一区| 日韩无码电影| 国产亚洲一二三区精品| 影音先锋男人av鲁色资源网| 久久亚洲Av无码专区| 亚洲全国最大的人成网站| 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久 | 亚洲精品天天影视综合网| 最好看2019高清中文字幕视频| 手机av男人天堂免费网址| 亚洲精品粉嫩美女一区| 一二三四在线视频观看社区| 亚洲国产成a人v在线观看| 亚洲乱码中文字幕一线区|