□ 胡欣紅
一部“大學(xué)迎新嘻哈MV”火爆網(wǎng)絡(luò),讓杭州電子科技大學(xué)輔導(dǎo)員馬鵬宇成為“網(wǎng)紅輔導(dǎo)員”。近日,杭電官方微博再推馬鵬宇新作《詩(shī)詞歌賦·詩(shī)詞說(shuō)》,通過(guò)嘻哈形式演繹中國(guó)古詩(shī)詞,“小馬哥”又火了。據(jù)悉,這首以弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為創(chuàng)作主旨的嘻哈說(shuō)唱,同時(shí)也是新華網(wǎng)2017年“學(xué)詩(shī)計(jì)劃”推廣曲。
弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,從中汲取智慧助力中華民族共有精神家園的建設(shè)已經(jīng)成為共識(shí)。正是在這樣的大背景下,許多有關(guān)傳統(tǒng)文化的節(jié)目不時(shí)“爆紅”,甚至已然成為一種文化現(xiàn)象。今年春節(jié)期間《中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)》的強(qiáng)勢(shì)走紅,便是典型代表。
《中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)》之類(lèi)節(jié)目的走紅,固然暗合了社會(huì)中本就埋藏著的了解傳統(tǒng)文化的需求,讓人驚覺(jué)詩(shī)歌就在身邊,并迅速帶起“人人讀詩(shī)、人人談詩(shī)”的風(fēng)潮。但是,在青少年學(xué)生中弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化卻是一項(xiàng)極其艱巨的任務(wù)。對(duì)于生長(zhǎng)在信息時(shí)代、習(xí)慣于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的當(dāng)代青少年而言,之乎者也之類(lèi)的詞匯就足以令他們頭痛不已,領(lǐng)會(huì)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的思想內(nèi)涵更是談何容易。
“中國(guó)人的詩(shī)心一直在,但需要被激活。”如何“激活”,卻殊為不易。因此,面向青少年學(xué)生弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化之時(shí),做好“現(xiàn)代相遇”,使之入腦入心,實(shí)乃關(guān)鍵所系。
事實(shí)上,現(xiàn)代人認(rèn)為“高雅”的古詩(shī)詞,其實(shí)當(dāng)時(shí)并不是端著架子的,通常都很“接地氣”。從《詩(shī)經(jīng)》中的不少作品采自民間,到白居易寫(xiě)詩(shī)但求“老嫗?zāi)芙狻?,再到“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,詩(shī)詞的興盛從來(lái)不是小眾的,而是在讓普通百姓怡情養(yǎng)性中根植了其勃發(fā)的生命,從來(lái)不排斥普通百姓對(duì)它的唱和吟詠與逸興遣懷,正所謂“可以興,可以觀,可以群,可以怨”。
如何讓傳統(tǒng)文化活起來(lái)?最重要的,是結(jié)合實(shí)際進(jìn)行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)造性發(fā)展?!熬W(wǎng)紅輔導(dǎo)員”通過(guò)年輕人喜聞樂(lè)見(jiàn)的嘻哈形式演繹中國(guó)古詩(shī)詞,雖然不如《中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)》來(lái)得高雅,但卻通過(guò)古典詩(shī)詞、戲曲等諸多元素的融合,使中華經(jīng)典詩(shī)詞歌賦更接地氣,也唱出了青年師生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化瑰寶的無(wú)比熱愛(ài)。趣學(xué)詩(shī)詞歌賦,用這種年輕化、互聯(lián)網(wǎng)化的方式讓更多青少年熱愛(ài)中華詩(shī)詞歌賦,無(wú)疑是值得贊賞的嘗試。“詩(shī)詞歌賦是中華文明國(guó)學(xué)文化的瑰寶,我從小就非常熱愛(ài)。這次借嘻哈說(shuō)唱形式詮釋詩(shī)詞歌賦,就是希望借青少年喜愛(ài)的創(chuàng)新形式,讓年輕人從嘻哈中體會(huì)傳統(tǒng)詩(shī)詞的文字美妙,從而關(guān)注詩(shī)詞、學(xué)習(xí)詩(shī)詞、愛(ài)上詩(shī)詞?!闭\(chéng)哉斯言!
值得一提的是,MV里還加入了一名外國(guó)歌手,這位叫亞娜的俄羅斯美少女,是杭電國(guó)際教育學(xué)院大一新生,她用稍顯生硬的漢語(yǔ)唱道,“初到中國(guó),老師耐心教我:鵝鵝鵝,曲項(xiàng)向天歌;白毛浮綠水,紅掌撥清波。我會(huì)越來(lái)越努力學(xué)習(xí)?!闭f(shuō)唱也是國(guó)外年輕人比較能接受的藝術(shù)形式,通過(guò)這種方式有利于中國(guó)古詩(shī)詞對(duì)外傳播。
眾所周知,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化不僅是中國(guó)的,也屬于世界,弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化還要“走出去”。與其他文化的交流互鑒,既是中華傳統(tǒng)文化“創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展”的需要,也是多元世界的應(yīng)有之義。
正是基于這樣的理解,在湯公莎翁離世400年后,為了讓中華傳統(tǒng)文化更好地走向世界,借紀(jì)念兩位文學(xué)巨匠的契機(jī),去年新華社全媒報(bào)道平臺(tái)出品了一出穿越大戲——音樂(lè)片《當(dāng)柳密歐遇上杜麗葉》,令人耳目一新,感慨良多:“To be or not to be,良辰美景奈何天,生生死死纏纏綿綿哭了笑了四百年……”昆曲混搭RAP,傳統(tǒng)與現(xiàn)代、東方與西方、實(shí)景與動(dòng)畫(huà)、“咦~呀~”與“喲喲喲”的碰撞融合,湯公莎翁相遇,兩位戲劇大師和他們筆下的人物“同臺(tái)飆戲”……
“那些年的書(shū)海征途,讓我學(xué)會(huì)詩(shī)詞歌賦。書(shū)中自有顏如玉,書(shū)中自有黃金屋。書(shū)山有路勤為徑,學(xué)海無(wú)涯做舟苦。五千年的詩(shī)詞文化,需要你慢慢領(lǐng)悟”……一言以蔽之,嘻哈演繹古詩(shī)詞,不僅通過(guò)傳統(tǒng)文化與年輕人的“現(xiàn)代相遇”打通了“古今二脈”,而且還兼顧了傳統(tǒng)文化“走出去”的時(shí)代命題,值得擊節(jié)贊賞。