◇ 文 |見習(xí)記者 胡 婷 圖 |游 宇
時(shí)裝麗影
◇ 文 |見習(xí)記者 胡 婷 圖 |游 宇
時(shí)間 2017.9.23
Time September 23, 2017
地點(diǎn) 重慶南濱彈子石廣場(chǎng)
Place Danzishi Square, Nanbin Road, Chongqing
夜色南濱,繁華里,2017長(zhǎng)安福特中國(guó)重慶國(guó)際時(shí)尚周舉行開幕首秀。成功舉辦四年,這一中西部地區(qū)的時(shí)尚盛會(huì),以獨(dú)特的號(hào)召力、最具地方特色的時(shí)裝趨勢(shì),吸引了眾多國(guó)內(nèi)外著名服裝設(shè)計(jì)師、彩妝師,首場(chǎng)走秀,便為重慶帶來了時(shí)下最新的中西方服裝流行元素,無數(shù)閃光燈為奪目的設(shè)計(jì)開啟。
2017 Changan Ford China (Chongqing)International Fashion Week made its debut in the glamorous Nanbin Road.Having been held successfully for four years, this fashion gathering in the mid-west region attracted numerous domestic and international well-known fashion designers and make-up artists due to its charms and local characteristics.Thanks to this show, the latest fashion elements of both China and the West were brought to Chongqing and countless flashes are triggered for the fanciful fashion designs.
表演《醉人的川劇》拉開了本次時(shí)尚周的序幕。當(dāng)傳統(tǒng)川劇登上時(shí)尚T臺(tái),藝術(shù)大師們惟妙惟肖的精彩表演,潮流時(shí)尚與文化瑰寶的碰撞抓人眼球。
The program, Intoxicating Sichuan Opera, raises the curtain on the fashion week.As for the traditional Sichuan opera, the artistic masters’ brilliant performance and the combination of the modern fashion and the traditional cultural treasure are rather arresting.
大膽個(gè)性的剪裁,激發(fā)牛仔自由奔放的天性。前衛(wèi)的印花和有趣的廓形感,給予服飾新的生命力。顏色和材質(zhì)的碰撞,強(qiáng)烈的視覺沖擊力,如同跳躍的音符,賦予時(shí)尚新的張力。
The bold tailoring inspires the unrestrained nature of cowboys; fashionable prints and interesting silhouette infuses fresh life to clothing.The strong visual impact caused by synthesis of colors and materials, just like jumping notes, endows the fashion with new tension.
盛夏未遠(yuǎn),立秋已至。卸下繽紛的色調(diào),續(xù)寫純色時(shí)尚。風(fēng)格極簡(jiǎn)的長(zhǎng)開衫夾克,鏡頭定格躍步于每一個(gè)轉(zhuǎn)身的瞬間,足以驚艷時(shí)光。留下的,只有屬于秋日的沉靜。
Autumn arrives though midsummer just leaves.Colorful dress is replaced by fashion of solid color.When models wear long cardigan jacket in extremely brief style, the lens have frozen step in each turn of the moment.What left eventually is only the silence of autumn.
黑色神秘內(nèi)斂,紅色張揚(yáng)奔放,歷來是時(shí)尚界的黃金搭配法則。設(shè)計(jì)師大膽靈動(dòng)的設(shè)計(jì)勾勒女性年輕、隨性而不失優(yōu)雅的獨(dú)特氣質(zhì)。此時(shí),藏匿于衣裙之下的精靈們,也好似承載著一個(gè)個(gè)美麗的傳說。
Black symbolizes mystery and introvert,whereas red dazzling and wild ness.T h e combination of the two is the gold matching rule in fashion circle.The bold and intelligent designs delineate the casual and graceful unique quality of young ladies.At this moment, the fairies hidden in dress, seems like telling the numerous beautiful legends.
國(guó)際彩妝大師帶來最新的創(chuàng)意彩妝秀,充滿想象力的時(shí)髦妝容,令人稱奇,也為這場(chǎng)首秀劃下完美句號(hào)。
The creative and imaginative makeups brought by the international artists draw a perfect conclusion of this fascinating show.
A Magnificent Fashion Gathering
Article | Hu Ting Pictures | You Yu