王藝錠
美國小伙凱文·卡扎德曾是一個癮君子,但在癡迷地讀了半年中國網(wǎng)絡(luò)小說后,他成功地戒掉了毒癮。這并不是網(wǎng)絡(luò)段子或影視劇橋段,而是不久前被媒體報道的真事。
5月15日,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)領(lǐng)先門戶起點中文網(wǎng)的海外版“起點國際”正式上線,這標(biāo)志著中國網(wǎng)文正式開始規(guī)模化、產(chǎn)業(yè)化地“走出去”。從第一本網(wǎng)絡(luò)連載小說《風(fēng)姿物語》誕生至今,20年間,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)異軍突起,并以強(qiáng)勁的勢頭打入國際市場。今年初的數(shù)據(jù)顯示,去年國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)用戶突破3億人,一個全民性的網(wǎng)絡(luò)閱讀時代已然來臨。閱文集團(tuán)CEO吳文輝正是這一變革的推動者和見證者。
“寧愿找死也不等死”
在閱文集團(tuán)的上??偛?,《環(huán)球人物》記者見到了吳文輝。平時的他幾乎是家與公司兩點一線,極少應(yīng)酬,也不愛出去玩,唯一的消遣就是閱讀網(wǎng)絡(luò)小說和打網(wǎng)絡(luò)游戲。
吳文輝并不是一個生性健談的人。采訪中他雖然對答如流,偶爾還是會流露出一絲拘謹(jǐn)。他最放松的時刻恐怕只有閱讀小說時。吳文輝告訴記者,他至今保持著平均每周一本書的閱讀頻率,“我看書比較雜,覺得感興趣就會讀”。貓膩是他非常喜歡的一位作者,其作品《擇天記》被改編成同名影視劇,播出第一天的網(wǎng)絡(luò)點擊便破了億。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)曾經(jīng)被認(rèn)為難登大雅之堂。近幾年這個行業(yè)卻出現(xiàn)爆發(fā)式的增長。在吳文輝看來這是一種必然:“每個時代都有自己的文化產(chǎn)品,如唐詩、宋詞、元曲、明清小說,而網(wǎng)絡(luò)文學(xué)就是互聯(lián)網(wǎng)時代的文化產(chǎn)品。未來這也會成為人們閱讀和創(chuàng)作的主流方式?!?/p>
優(yōu)秀的文學(xué)平臺和良好的商業(yè)模式起到了強(qiáng)有力的推動作用,而吳文輝也是奠基人之一。進(jìn)入這一行時他根本沒想到,有一天自己會被稱為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)“教父”。
1996年,吳文輝以全縣理科狀元的身份考入北京大學(xué)計算機(jī)系。當(dāng)時中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)剛剛萌芽,榕樹下、黃金書屋、天涯社區(qū)等平臺已涌現(xiàn)出不少早期佳作。從小就愛讀小說的吳文輝敏銳地捕捉到了商機(jī)。2002年,他和幾個志趣相投的朋友創(chuàng)辦了起點中文網(wǎng)。
那段時間,正值國內(nèi)互聯(lián)網(wǎng)泡沫破滅,大批公司倒閉。在這種環(huán)境下,誰也無法保證起點中文網(wǎng)可以維持多久。吳文輝和團(tuán)隊探討了所有可能的盈利模式:廣告、版權(quán)代理、收費閱讀……“首先排除了廣告。我們認(rèn)為在當(dāng)時國內(nèi)業(yè)務(wù)沒有起來的情況下,一個網(wǎng)站僅靠廣告是無法支撐長期發(fā)展的。版權(quán)代理也不行,當(dāng)時其規(guī)模還不是很大,我認(rèn)為也不是一個可靠、穩(wěn)定的盈利方式?!?/p>
然而,收費閱讀在當(dāng)時是一條太過冒險的路?!澳菚r依靠內(nèi)容收費是非常另類的,所有其他同行網(wǎng)站都不看好我們,認(rèn)為必死無疑。但如果不收費,我覺得就是在等死,所以必須去嘗試‘找死?!?/p>
收費閱讀實行了一個月后,起點中文網(wǎng)上最頂尖的作家獲得了約1000元稿酬。這個數(shù)字雖與現(xiàn)在的網(wǎng)紅作家動輒上百萬元的收入不可同日而語,但在當(dāng)時也足以振奮人心。越來越多的作家開始試水網(wǎng)絡(luò)寫作,作品的完成度和留存率越來越高,讀者的黏性也越來越強(qiáng)。
結(jié)束“諸侯混戰(zhàn)”時代
起點中文網(wǎng)上的作者在現(xiàn)實中來自各行各業(yè)。一開始,他們的創(chuàng)作題材以玄幻文學(xué)為主,后來分支越來越細(xì):科幻、仙俠、武俠、歷史、軍事……到現(xiàn)在已經(jīng)有10多個大類。其中,奇幻和玄幻類作品一直占據(jù)優(yōu)勢,因為它們更適于開發(fā)游戲衍生產(chǎn)品。此外,由于影視劇的推動,近年來歷史類和言情類的作品也進(jìn)入了爆發(fā)期。
在吳文輝看來,從2004年起,國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺的競爭就進(jìn)入了“群雄逐鹿”的階段。當(dāng)時盈利模式已經(jīng)穩(wěn)固的起點中文網(wǎng)也面臨著殘酷的廝殺,單憑創(chuàng)始團(tuán)隊本身很難在這場戰(zhàn)役中勝出,網(wǎng)站急需尋找一個“靠山”。那個時期,憑借網(wǎng)游《傳奇》火遍大江南北的盛大網(wǎng)絡(luò)在國內(nèi)如日中天,擁有龐大的用戶基數(shù)和成熟的付費渠道,正是吳文輝理想中的“婆家”。
被盛大收購后的起點中文網(wǎng),在資本的支持下迅速穩(wěn)固了行業(yè)龍頭地位。2008年7月。盛大文學(xué)成立,吳文輝出任總裁。公司旗下除了起點中文網(wǎng)外,還有晉江原創(chuàng)網(wǎng)、紅袖添香文學(xué)網(wǎng),后來又收購了榕樹下、瀟湘書院等國內(nèi)知名文學(xué)網(wǎng)站,成為網(wǎng)文界的“巨無霸”,結(jié)束了“諸侯混戰(zhàn)”的時代。
一晃進(jìn)入2013年,移動互聯(lián)網(wǎng)時代到來了。彼時的盛大文學(xué)正為籌備上市焦頭爛額,吳文輝覺得公司必須加快移動端的發(fā)展,如果轉(zhuǎn)型不及時,多年打下的江山可能會失守,但他的意見并未得到重視。在這種情況下,吳文輝果斷帶領(lǐng)20多人的核心團(tuán)隊離職,重新創(chuàng)業(yè)。“移動互聯(lián)網(wǎng)將帶來整個行業(yè)的快速變革,與其錯過這個機(jī)會而被其他人超越,不如自己超越自己。”
離開盛大后,吳文輝與騰訊聯(lián)手成立了騰訊文學(xué),出任CEO。2015年,騰訊收購盛大文學(xué),正式成立閱文集團(tuán),起點中文網(wǎng)重回吳文輝的懷抱。自此,閱文集團(tuán)成了網(wǎng)文界的“獨角獸”,吳文輝也因此被稱為中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)“教父”。
“IP價值仍然被低估”
目前,閱文集團(tuán)擁有400萬創(chuàng)作者,旗下?lián)碛衅瘘c中文網(wǎng)等8家原創(chuàng)文學(xué)網(wǎng)站,還有華文天下等6家圖書出版及數(shù)字發(fā)行品牌,覆蓋約6億用戶。根據(jù)艾瑞咨詢公布的2016年中國數(shù)字閱讀行業(yè)年度報告,排名前十的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編影視劇、手游,其原著幾乎都來自閱文集團(tuán)。
在看起來一家獨大的狀態(tài)下,吳文輝把目光投向了一個更大的市場——下游IP(知識產(chǎn)權(quán))泛娛樂開發(fā)。IP這個概念是最近幾年興起的,主要集中于小說、歌曲、影視、動漫、游戲等泛文化產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域。2015年被稱為IP元年,《盜墓筆記》《瑯琊榜》等作品要么成為爆款游戲,要么被高價收購、改編成熱門影視劇。網(wǎng)絡(luò)作家因此也有了除版稅之外更可觀的版權(quán)費收入。
然而,目前中國的IP開發(fā)體系并不成熟,也尚未標(biāo)準(zhǔn)化,更缺乏國家政策層面的規(guī)范性引導(dǎo)。吳文輝認(rèn)為,國內(nèi)對于IP的理解還處在一個比較原始的階段。
“版權(quán)在轉(zhuǎn)化成IP的過程中,需要進(jìn)行投入和進(jìn)化。國外一些優(yōu)秀內(nèi)容變成真正的文化產(chǎn)品、傳世IP時,傾注了大量的資金、人力和資源,最后形成一個良性循環(huán)。像《星球大戰(zhàn)》就不斷產(chǎn)生新的文化產(chǎn)品和新IP。我們需要在這方面認(rèn)真思考,怎樣運(yùn)作才能把IP變成真正有價值的、長期受追捧的東西,而不是簡單的流量工具?!?/p>
吳文輝認(rèn)為美國漫威公司是一個值得學(xué)習(xí)的對象。漫威最早從漫畫作品起家。擁有蜘蛛俠、超人、鋼鐵俠等經(jīng)典人物形象,近年來又通過《復(fù)仇者聯(lián)盟》等一系列作品,塑造、包裝出一大批新的IP形象,打造出它的“漫威宇宙”。
中國是文化大國,有各種各樣的古典名著,如今的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也涌現(xiàn)出不少精品,要發(fā)掘一個優(yōu)秀的IP并不難,但要跟上全球化的步伐仍然任重道遠(yuǎn)。吳文輝希望,業(yè)界盡可能減少短期開發(fā)或“一錘子買賣”等急功近利的想法,而是多從品牌的長遠(yuǎn)價值考慮。
“這是一個系統(tǒng)工程。應(yīng)該讓衍生產(chǎn)品為IP服務(wù)。而不是反過來。這樣才能逐漸累積到足夠的高度,最終成為中國人的文化符號,走向國際。”
中國網(wǎng)文要“出?!?/p>
自從凱文·卡扎德靠中國網(wǎng)絡(luò)小說戒掉毒癮的事情被報道后,中國網(wǎng)文在海外走紅的現(xiàn)象開始受到廣泛關(guān)注,“網(wǎng)文出海”成了一個熱門話題,甚至有人將中國網(wǎng)文與好萊塢大片、日本動漫、韓國偶像劇并稱為“世界四大文化奇觀”。
“雖然外國人對某些名詞、文化的理解是不一樣的,但作家在小說里構(gòu)筑的那些有趣、離奇、精彩的情節(jié)和體驗,在全世界范圍內(nèi)都是相通的。”吳文輝說。
隨著起點國際的正式上線,閱文集團(tuán)開始了它的海外擴(kuò)張,主要模式是把內(nèi)容翻譯成英文,供海外讀者閱讀。截至目前。閱文集團(tuán)已向海外授權(quán)作品近200部,覆蓋10多個國家和地區(qū)。
不過,吳文輝也意識到,由于文化差異,國內(nèi)的優(yōu)質(zhì)內(nèi)容未必都會被海外用戶接受、認(rèn)可。而且翻譯本身就是很大的成本,不能像本土創(chuàng)作一樣有龐大量級的輸出。他希望今后輸出的是商業(yè)模式而不僅僅是內(nèi)容。如果能吸引海外作者在平臺上進(jìn)行創(chuàng)作,在國外也能形成同樣的內(nèi)容生產(chǎn)和銷售模式,集團(tuán)走向海外的速度可能會更快一點。
“我們默默無聞地在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)領(lǐng)域耕耘十幾年,才有了今天在聚光燈下露面的機(jī)會。做文化產(chǎn)業(yè)不是一蹴而就的,但我相信總有一天大家會認(rèn)可網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的價值?!眳俏妮x說,他沿用至今的網(wǎng)名叫“黑暗之心”,寓意就是“在黑暗中仰望天堂”。endprint