夏日天鵝(節(jié)選)
■ [美]貝茜·拜厄斯/文 余莎莎/譯
貝茜·拜厄斯,美國(guó)知名的兒童文學(xué)作家。她的兒童小說(shuō)走寫實(shí)路線,寫作風(fēng)格帶著高度的幽默感,而且深入觸及兒童的內(nèi)心,因此深獲兒童的認(rèn)同與喜愛(ài)。創(chuàng)作三十多年來(lái),貝茜·拜厄斯的作品屢獲大獎(jiǎng),除了獲得紐伯瑞金獎(jiǎng)的代表作《夏日天鵝》外,還有獲得美國(guó)國(guó)家圖書獎(jiǎng)的《午夜泳者》等。
作品簡(jiǎn)介:
薩拉的生活一直都波瀾不驚,就像她家附近湖面上悠然滑行的天鵝。但是今年夏天是她過(guò)得最糟糕的一個(gè)夏天——她為自己的一雙大腳哭,為自己長(zhǎng)得不漂亮煩惱,為沒(méi)有相稱的衣服和鞋子抱怨,她不滿意所有的人——姐姐、姑姑和爸爸……然而當(dāng)智障的弟弟失蹤后,薩拉這才體悟到生命的脆弱,對(duì)自己、對(duì)家人、對(duì)生活有了新的認(rèn)識(shí),感受到了濃濃的親情、可貴的友情……
薩拉一時(shí)說(shuō)不出話來(lái)。她想不到整個(gè)山谷會(huì)這樣展現(xiàn)在眼前:廣闊的森林幾乎淹沒(méi)了小指頭一般大小的人類社區(qū)。墨綠色的樹冠擁擠著包圍了庭院、房屋、道路,給人一種錯(cuò)覺(jué),仿佛隨時(shí)隨地這些樹都會(huì)像波浪一樣淹沒(méi)人類的住宅區(qū),只留下一整片遮天蔽日的墨綠色葉浪在陽(yáng)光中搖曳。
她能看見山谷中有一個(gè)十字形街區(qū),那里是平時(shí)買東西的地方,有藥店、加油站、雜貨鋪和停車場(chǎng)。視野跨過(guò)整個(gè)山谷后,她可以看見另一處山頭,山上有白色的奶牛,一群群地被關(guān)在圍欄后面。更遠(yuǎn)處是一座接一座的山峰。她把目光收回到山谷這側(cè),看見了湖泊。踏上山峰后,這一刻她才想起查理。
她把手?jǐn)n在嘴邊,大喊:“查理!噢!查理!”她的聲音那么大,好像震撼了整個(gè)山谷。
薩拉等待著,低頭看著樹林。一切都那么平靜,在她看來(lái),整個(gè)山谷、整個(gè)世界都在和她一起等待著。
“查理,嘿,查理!”喬·梅比大喊。
“查——理——”她拖長(zhǎng)聲音,“你能聽見我——嗎?”她的眼睛順著那條小道——那條她知道他一定會(huì)走的小道搜尋著,目光依次掠過(guò)住宅區(qū)、??藸柤遗缘目盏?、老牧場(chǎng)和樹林。樹林似乎可以吞沒(méi)整個(gè)小鎮(zhèn),更別說(shuō)一個(gè)小男孩了。她突然有一種不祥的預(yù)感。
“查理!查理!查理!”最后一個(gè)音節(jié)里有一絲顫音,暴露出她幾乎要哭出來(lái)了。她低頭看著手中那只印有印第安人頭像的拖鞋。
“查理,噢,查理?!彼却?,但仍然一絲回應(yīng)也沒(méi)有,“查理,你在哪兒?”
“嘿,查理!”喬·梅比呼喊道。
他們一同在深深的沉默中等待著。一片云遮住了太陽(yáng),一絲微風(fēng)拂過(guò)樹林。然后又是一片寂靜。
薩拉停下來(lái),聽著,然后突然彎腰把查理的拖鞋捂在眼前。她等待著這個(gè)夏天常會(huì)涌出來(lái)的熱淚,但前一刻幾乎要滾落出淚水的眼睛,現(xiàn)在卻是干澀的。她想:這個(gè)夏天我哭了上百次,我為我的大腳哭,為我骨瘦如柴的雙腿哭,為我的鼻子哭,我甚至還因?yàn)槟请p丑陋的鞋子哭,但現(xiàn)在我真正悲傷的時(shí)候,反而已經(jīng)沒(méi)有眼淚可流了。她把拖鞋帶毛的那面像眼罩一樣捂在眼前,站在那兒,感受著照在頭上的熱辣陽(yáng)光。風(fēng)卷著她的腿,她能感覺(jué)到她所站的高度和綿延在腳下的大片山谷。
“聽著,你雖然聽不見他的回應(yīng),但這不代表什么。他也許——”
“等一下。”她放低拖鞋,看著山谷。一陣疾風(fēng)卷著灰塵撲面而來(lái),她抬手遮住眼睛。“我覺(jué)得我聽見了什么。是查理!他剛剛回應(yīng)我了?!?/p>
她等待著,一只手把拖鞋按在胸口,一只手舉到眼前,整個(gè)身體一動(dòng)不動(dòng),專注地傾聽著弟弟的聲音。然后,她僵在那兒了。她覺(jué)得自己又聽見了什么——查理長(zhǎng)長(zhǎng)的高分貝的哀號(hào)聲。查理哭的聲音,聽起來(lái)比任何人都悲戚。
她焦慮地把手中的拖鞋扭來(lái)扭去,好像要從上面擰出水一樣。她喊了一聲,然后立刻停下來(lái)支起耳朵細(xì)聽。她看著喬·梅比,喬·梅比緩緩地?fù)u了搖頭。
她看向別處。一只鳥兒從下方的樹林中飛出,飛向遠(yuǎn)處的山峰。一直等到再也看不見它,她才一面留意著那并不存在的呼應(yīng),一面緩緩地蹲坐在地上,把頭埋在兩膝之間。
旁邊的喬·梅比在塵土里拖著腳步,從土石堆上踢落一些石子兒和泥土。這陣聲音消失之后,他繼續(xù)一遍又一遍地喊起來(lái):“查理,嘿,查理……”(摘自 《夏日天鵝》安徽少年兒童出版社)