凱瑟琳·海爾什
那天晚上,米斯特、海瑟(sè)爾和凱蒂(dì)在尼克爾家玩。米斯特說:“咱們來講嚇人的故事吧?!?/p>
“那準(zhǔn)好玩?!焙I獱栒f。
“越恐怖(bù)越好?!眲P蒂應(yīng)聲說。
尼克爾笑著點(diǎn)點(diǎn)頭,但是她有些擔(dān)心——她能想出一個(gè)嚇人的故事嗎?
米斯特先來,她搖晃著臉前的頭發(fā),開始用巫婆那種嚇人的口氣講故事。
“……我只需要一種東西就能做好我的燉(dùn)菜了,”她發(fā)出了尖銳的聲音,靠近姑娘們,“你們猜,那是什么?”她嗚咽(yè)著,然后忽然沖著她們撲去:“就是你們!”
尼克爾和別的小姑娘吃驚地跳起來,跟著便笑了。尼克爾希望她能想出一個(gè)故事,也像米斯特的故事那樣嚇人。
接下來,輪到海瑟爾講故事了。她把枕(zhěn)墊放到膝(xī)蓋上,假裝對(duì)著枕墊說話?!拔沂且粋€(gè)幽靈,”她呻吟(shēn yín)著說,“我曾經(jīng)像你們一樣,是個(gè)活人。后來厄(è)運(yùn)降臨……”
海瑟爾講完故事,大家都屏(bǐng)住呼吸,悄然無語,只有門廳里老式的大鐘發(fā)出“嘀嗒……嘀嗒……”的聲音。尼克爾覺得脊(jǐ)背發(fā)涼。她希望自己能想出一個(gè)故事,就像海瑟爾的故事那樣怪異。
凱蒂說,她要講一個(gè)她祖父講過的故事,這個(gè)故事講到了曾經(jīng)生活在墨西哥山脈(mài)中的一頭巨大的白狼。凱蒂講著故事,來來回回地踱(duó)步,如同一頭不安的狼。
故事將要結(jié)束時(shí),她的聲音驟(zhòu)然低下來,喃喃低語:“直到今天,每逢滿月,村民們還能聽到白狼悲哀的號(hào)叫:‘嗷嗚——‘嗷嗚——”
她那驟然高起的可怕的號(hào)叫聲,讓其他小姑娘都用手捂住了耳朵。
此時(shí),輪到尼克爾講故事了。她不安地站在敞開的窗前,凝(níng)視著外面的黑夜,絞(jiǎo)盡腦汁地想著。小伙伴們懷著渴望的心情等待著。
尼克爾望著草地上昏暗的陰影,她聽到貓頭鷹古怪的叫聲。隨后,尼克爾看到了意想不到的東西。
“呃,”尼克爾喘息著說,“有東西來了。在街燈的微光中,我看到了?!?/p>
“那……那是朝這個(gè)方向嗎?”米斯特問。
“是,”尼克爾低聲說,“它移動(dòng)得很快?!?/p>
“那個(gè)東西非常大嗎?”海瑟爾問。她把毯子蓋到頭上。
“太大了,它經(jīng)過大樹時(shí)都發(fā)出了聲音。你們仔細(xì)聽……”
“嗖……嗖……嗖……”
“那肯定是巨人怪。”凱蒂說。她鉆進(jìn)床下。
“它快到了?!蹦峥藸栒f。她“砰”的一聲關(guān)上窗子,別的小姑娘嚇得叫了起來。
“它在敲窗戶?!蹦峥藸柛嬖V她們,“聽啊?!?/p>
“吧嗒”,“吧嗒”,“吧嗒”……
尼克爾勇敢地站到窗前。又傳來一種聲音——“嘩啦”。沒人動(dòng)彈,沒人講話。
“嘩啦”,“嘩啦”,“嘩啦”……
米斯特笑了起來。海瑟爾扔掉頭上的毯子。凱蒂從床下爬出來。
“你騙了我們!”米斯特說,“不過,這卻是最好的故事?!?/p>
“我說過有東西來了?!蹦峥藸栃χf,“我只是沒有說要下雨了?!?/p>
請(qǐng)你做一做
寫出以下詞語的近義詞。
曾經(jīng)( ) 凝視( ) 驟然( )
小星星·閱讀100分(低年級(jí))2017年7期