●文/范圍
妙趣橫生無(wú)情對(duì)
●文/范圍
對(duì)聯(lián)中有一種頗富情趣的格式,叫作無(wú)情對(duì)。所謂無(wú)情,是指只講對(duì),不求聯(lián),即僅對(duì)字面,至于內(nèi)容則是各講各的,決不相干,猶如“落花有意,流水無(wú)情”一般,耐人回味。
據(jù)說(shuō),無(wú)情對(duì)為清代張之洞所創(chuàng)?!肚灏揞?lèi)鈔》載,張之洞在一次陶然亭會(huì)飲時(shí),將在座賓客的一句詩(shī)“樹(shù)已千尋難縱斧”當(dāng)作上聯(lián),對(duì)以下聯(lián)“果然一點(diǎn)不相干”。初看此聯(lián)不工,“樹(shù)已”怎對(duì)“果然”?“斧”怎對(duì)“干”?然而此聯(lián)其妙其趣,又恰從這幾個(gè)字出?!皹?shù)”與“果”皆有“木”;“已”與“然”同為虛詞;“斧”與“干”同為兵器。這樣逐字分析,此聯(lián)又無(wú)一字不工,遂覺(jué)有趣。
愉悅之余,張之洞又以“陶然亭”三字命作無(wú)情對(duì)。一位客人說(shuō):“若要無(wú)情,只有閣下的姓名?!薄皬堉础睂?duì)“陶然亭”:“張”對(duì)“陶”,皆為姓;“之”對(duì)“然”,是虛詞;“洞”對(duì)“亭”,乃物名。眾人皆開(kāi)懷大笑。
其實(shí),無(wú)情對(duì)在明朝也有。明成祖朱棣對(duì)大臣解縉說(shuō):“我有一上聯(lián)‘色難’,就是對(duì)不出下聯(lián)。”解縉應(yīng)聲道:“容易。”朱棣說(shuō):“那就快對(duì)吧?”解縉答道:“剛才我不是對(duì)了嗎?”朱棣恍然大悟。“容”對(duì)“色”,“易”對(duì)“難”,實(shí)乃精巧的無(wú)情對(duì)。
無(wú)情對(duì),大多信手拈來(lái),但要出奇譎難料的妙對(duì),除了要有文采,還要敢于大膽想象?!肚f諧聯(lián)話》有副對(duì)聯(lián):“三徑漸荒鴻印雪;兩江總督鹿傳霖。”上句的“三徑漸荒”取意于陶淵明的詩(shī)句,描寫(xiě)怡然自得的隱居生活,下句卻陳述鹿傳霖的官職。兩句話風(fēng)馬牛不相及,而這正是無(wú)情對(duì)的特點(diǎn)。此聯(lián)對(duì)仗工巧,“鹿傳霖”對(duì)“鴻印雪”:“鹿”與“鴻”對(duì),一獸一禽;“霖”與“雪”對(duì),一雨一雪?!皟山睂?duì)“三徑”亦佳。
《西北東南風(fēng)》中有一副無(wú)情對(duì),寫(xiě)得也極巧:“好花未放難留蝶;諸葛先生是臥龍?!鄙下?lián)寫(xiě)花未開(kāi)難以引蝶來(lái),下聯(lián)說(shuō)諸葛亮號(hào)臥龍。兩句語(yǔ)義相去甚遠(yuǎn),對(duì)仗卻極工?!盎ā睂?duì)“葛”,都為植物;“蝶”對(duì)“龍”,同為動(dòng)物;尤其是“未放”“先生”相對(duì)更佳,“先”為先前,“生”為生發(fā)。
(郭旺啟摘自《中國(guó)石油報(bào)》)