艾麗·范寧
——家有少女初長成
Elle Fanning: Now I’m an Adult!
艾麗·范寧(Elle Fanning)是美國最受關注的小童星之一,年幼時因童星姐姐達科塔·范寧(Dakota Fanning)的原因開始進入演藝圈,走進大家的視線。后來,隨著小家伙日漸長大,演技不斷進步,她也開始另立爐灶,所飾演的角色分量越來越重,觀眾也不斷在她身上獲得新的驚喜。在年初上映的電影《夜色人生》(Live by Night)中首次扮演成年女性的她對這一轉變很是興奮。那么,讓我們來聽聽這位初嘗成年滋味的大女孩的心聲吧!
This felt like my most1)mature role. I’m not just playing the kid anymore, I’m finally a young woman. It matched up to the place that I’m at now, feeling like I’m on a2)cusp where I’m not quite an adult, but you’re3)treated more like one.
I’m glad I had the experience of going to a totally4)normal high school. Some of my friends have gone to college, others aren’t, but we are in this5)limbo where we talk about, “Oh, we’re not in high school anymore. It’s such a strange thing.” So you do miss it, but then also you’re like, “I’m so glad I’m done.” Right now I’m just happy I graduated, but maybe in a couple of years, I’ll be missing high school. But I’m doing exactly what I want to be doing, so I’m very excited about that.
When you make choices, it’s more like, “Oh, I want them to be good for them.” “They” means my family. I don’t really think about it in any other way, so my family’s opinion matters the most. For sure. Always.
Because I travel a lot, going back home, and being with my family is always special. I live in the house that I grew up in since I was seven years old. So, being in my own room, with my family right there, is a very comforting feeling.
這好像是我所演過的最成熟的角色。我不再僅僅只扮演小孩兒,我終于長成一名年輕女性了。這個角色也和自己的實際年齡相稱。在這個轉折點,好像我也不能說自己完全是大人,但已更多地被當成大人對待了。
令人高興的是,我上的是一所普通高中。朋友們有的已經(jīng)上大學,有的還沒上,而有時候我們還覺得有點恍惚,會說,“噢,我們已經(jīng)走出高中校門了,真讓人覺得有點怪怪的,”對高中生活是挺不舍的,但心里又會想,“終于畢業(yè)了,真的很高興,”目前我還沉浸在畢業(yè)的喜悅中,也許幾年過后,我會懷念高中生活。而現(xiàn)在,我正做著自己想做的事情,挺興奮的。
當需要作出選擇的時候,我總會想,“噢,我希望事情對他們有幫助,”“他們”指我的家人。我不會有其他的想法,他們的觀點是最重要的。確實,一直如此。
因為我總是在各地奔波,所以回到家和家人待在一起的時間都是非常值得珍惜的。我自七歲起就住在那個房子里,在那里慢慢長大。所以每次回到自己的房間,有家人相伴在旁,我都覺得非常溫馨舒適。
詞組加油站
match up to
與……相稱,符合……的標準
1) mature [m?'t???] adj. 成熟的
2) cusp [k?sp] n. 事物開始發(fā)生轉變的點,轉折點
3) treat [tri?t] v. 對待
4) normal ['n??ml] adj. 正規(guī)的,標準的
5) limbo ['l?mb??] n. 中間過渡狀態(tài)