李孟函
重慶城市管理職業(yè)學(xué)院,重慶 401331
摘 要 隨著經(jīng)濟(jì)社會(huì)、網(wǎng)絡(luò)和移動(dòng)媒體的不斷發(fā)展,新媒體也在迅速傳播,自媒體平臺(tái)讓平民有了自由的話語體系,給人們的生活帶來了巨大的改變。由此伴隨產(chǎn)生的新媒體語言也日益發(fā)展。影響新媒體語言發(fā)展變化的因素有很多,有外部因素即社會(huì)因素,也有語言系統(tǒng)內(nèi)部的影響,比如語音、語法、語義等。正是由于這些因素的影響,也使得我們的新媒體語言呈現(xiàn)了其獨(dú)有的特點(diǎn)和優(yōu)勢。文章主要從語言系統(tǒng)這一內(nèi)部影響因素入手研究新媒體語言的發(fā)展。
關(guān)鍵詞 新媒體語言;語言系統(tǒng);方言;詞義
中圖分類號 G2 文獻(xiàn)標(biāo)識碼 A 文章編號 2096-0360(2017)09-0013-02
對于“新媒體”,學(xué)界有不同的定義和看法。有的認(rèn)為“新媒體”是以數(shù)字信息技術(shù)為基礎(chǔ),以互動(dòng)傳播為特點(diǎn)的具有創(chuàng)新形態(tài)的媒體。包括網(wǎng)絡(luò)、手機(jī)、數(shù)字電影、數(shù)字電視、移動(dòng)電視、數(shù)字廣播、數(shù)字雜志、數(shù)字報(bào)紙、桌面視窗、觸摸媒體等;有的認(rèn)為“新媒體”是與平面媒體、廣播電視等傳統(tǒng)媒體相對的一個(gè)概念;有的則基于應(yīng)用寫作的原則把新媒體“主要指向計(jì)算機(jī)、移動(dòng)手機(jī)、互聯(lián)網(wǎng)等窗口寫作的媒體”,并認(rèn)為新媒體具有:應(yīng)用性、新聞性、即時(shí)性、文學(xué)性和廣泛性的特點(diǎn)。正是由于新媒體的出現(xiàn),人類進(jìn)入了信息高速傳播的時(shí)代。人們交流、溝通和傳播信息的方式及工具發(fā)生了極大的變化,同時(shí)新媒體語言作為這些交流方式的媒介,也必然隨之而改變,快餐性、自由式、自創(chuàng)性、娛樂性和大眾化等一系列特點(diǎn)也應(yīng)運(yùn)而生。如今,新媒體語言所創(chuàng)造出來的新詞新語,如土豪、高大上、點(diǎn)贊等,都盛行于各大媒體,甚至主流媒體。新媒體語言與人們生活的聯(lián)系日益緊密,這也極大地豐富了漢語的表現(xiàn)力。但是,新媒體語言具有互動(dòng)傳播的特點(diǎn),這使其具有較強(qiáng)的隨意性,進(jìn)而也暴露出許多問題,對漢語的規(guī)范使用帶來了巨大挑戰(zhàn)。
因而必須正視新媒體的發(fā)展給現(xiàn)有語言體系帶來的諸多變化,同時(shí)從語言學(xué)角度,綜合現(xiàn)有的漢語言系統(tǒng),對新媒體語言的背景、淵源及發(fā)展進(jìn)行分析。
1 語言系統(tǒng)對新媒體語言發(fā)展的影響
新媒體語言的影響因素有很多,不僅受到社會(huì)變化發(fā)展、科技進(jìn)步等的影響,也會(huì)受到來自語言系統(tǒng)內(nèi)部的影響而發(fā)生變化。當(dāng)前,新媒體語言呈現(xiàn)出很強(qiáng)的不規(guī)范性,由于其多數(shù)情況下是來自于日常交際表達(dá)過程中的言語的,言語本身具有開放性的特點(diǎn),新媒體語言則具有隨意性、娛樂性等特點(diǎn),這也就看出,我們的新媒體語言會(huì)受到來自言語交流過程中的語言系統(tǒng)的影響。
1.1 方言俗語(語音)的影響
新媒體語言從某種程度而言,是書面語言。我國的標(biāo)準(zhǔn)語為普通話,所以我們的新媒體語言規(guī)范用語也應(yīng)為普通話,但新媒體語言由于其大眾化,自由化的特點(diǎn),語言本身就容易受到使用人群的方言的影響,而呈現(xiàn)一定的方言特點(diǎn)。例如:你們——泥萌(北方方言),沒有——木有(北方方言)、一臉懵逼(北方方言)、喜歡你——黑鳳梨(粵方言)、你知道嗎——你造嗎(粵方言)、難受、想哭——藍(lán)瘦香菇(西南官話)、走一個(gè)——走你(北方方言)、好人——好銀(北方方言)……這在一定程度上受方言(語音)系統(tǒng)的影響。像這樣的新媒體語言還有很多,這在某種程度上可以認(rèn)為是對各地方言的推廣,有助于保留各地語言的文化特色,保留方言的地位和價(jià)值。對語言的研究其實(shí)也有一定的積極意義,而且這也是社會(huì)大融合的產(chǎn)物和必經(jīng)的一個(gè)時(shí)期。
1.2 詞義的影響
漢語詞匯具有文化內(nèi)涵和延伸意義的特點(diǎn),同樣新媒體語言也具備這樣的特點(diǎn),新媒體詞語在發(fā)展演變及使用的過程中附上了許多新的含義,但也是在原有詞義的基礎(chǔ)上的延伸。例如,“醉了”本身是喝醉酒的意思,但是喝醉之后,容易出現(xiàn)神志不清等情況,所以,“醉了”在新媒體語言的環(huán)境下,衍生出“難以理解”等含義;還有如“套路”,這些并非新詞,而是新瓶裝舊酒,“套路”原指規(guī)矩模式的意思,屬于一個(gè)中性詞,而在使用過程中被賦予了一定的貶義色彩,強(qiáng)調(diào)這件事情是原來就有的,常用于“都是套路啊”“我被套路了”等;還有如,安利、老司機(jī)、躺著也中槍等,有的屬于詞義的外延或內(nèi)涵,有的則屬于詞性發(fā)生了一定的變化,還有的就是被賦予了新的含義等。這些都可以認(rèn)為是受到詞匯的影響而出現(xiàn)的新媒體語言。
像有些詞語,吃土、土豪、心塞等,是一直存在的,只是在后來的使用過程中發(fā)生了演變。吃土,原意是指窮到?jīng)]錢吃飯,只能吃土,后來引申到網(wǎng)絡(luò)購物上,強(qiáng)調(diào)購物的瘋狂程度,網(wǎng)友們常在過度購物時(shí)自嘲花銷太大下個(gè)月“吃土”。土豪,原指鄉(xiāng)下財(cái)大氣粗、沒什么品味的有錢人,現(xiàn)多指有錢、不理性消費(fèi)、喜歡炫耀的人。心塞,原是心肌梗塞的簡稱?,F(xiàn)在多用來強(qiáng)調(diào)心理堵得慌、難受,周圍有不順心的事讓你心里很不舒服,或者表示對某件事情很無語。這些詞語均是在使用的過程中發(fā)生了詞義的演變。這樣的演變在某種程度上也與漢語詞匯中一詞多義的特點(diǎn)有一定的關(guān)系。
所以,我們也看到詞匯系統(tǒng)本身的發(fā)展演變對新媒體語言的影響是非常重要的,不僅在詞義方面有一定的影響,在詞語搭配等方面對新媒體語言也起到了重要的影響,比如,“給力”它作為新媒體語言,從構(gòu)詞這個(gè)角度來看,“給”是后加雙賓語的及物動(dòng)詞,“給”后的直接賓語應(yīng)該是人,比如“給他力量”“給他蘋果”等,物品一般作為間接賓語不會(huì)直接跟在“給”的后邊,但是在使用的過程中也出現(xiàn)了像“給力”這樣的新媒體詞語。還有像點(diǎn)贊、低頭族、網(wǎng)約車等。
1.3 簡稱
在新媒體語言的發(fā)展過程中,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)有許多新媒體語言是詞語的縮略形式,比如“為何放棄治療”簡化為“何棄療”“然而并沒有什么卵用”簡化為“然并卵”“喜聞樂見、大快人心、普天同慶、奔走相告”簡化為“喜大普奔”“人生已經(jīng)如此的艱難,有些事情就不要拆穿”簡化為“人艱不拆”等。這是受我們語言習(xí)慣的影響,遵循了口語使用過程中簡便的原則。與此同時(shí),在縮略的過程中,也遵循了保留有效信息的原則,保證詞義能夠完整準(zhǔn)確地表達(dá)出來。
1.4 外來詞
語言的發(fā)展也受到西方語言文化的影響,同樣的,新媒體語言也自然受到西方語言的影響,影響最深的應(yīng)該是英語。比如,樹立目標(biāo)——立flag、我的哥——word哥、狗帶(go die)、碗得服(wonderful)、因吹斯?。╥nteresting)、一顆賽艇(exciting)、哭笑不得——笑cry、逼格(Biger)、圖樣圖森破(too young too simple)等,這些新媒體語言的產(chǎn)生和流行,更多的是由于受到英語的影響。當(dāng)代年輕人,尤其是“90后”“00后”,他們追求創(chuàng)新創(chuàng)意、與眾不同,個(gè)性十分鮮明,這給語言的使用也帶來了一定的影響。比如,“圖樣圖森破”,一般指對方想的簡單膚淺,毫無意義。但也是受到英語的影響,這其實(shí)也是在學(xué)生時(shí)代學(xué)習(xí)英語的過程中未掌握音標(biāo)時(shí),記住發(fā)音的一種方式。這也對今天的新媒體時(shí)代語言的發(fā)展起到了一定的助推作用。
2 小結(jié)
綜上所述,新媒體語言的發(fā)展要受到社會(huì)、方言、詞義、語音、簡稱、外來詞等多種因素的影響,在一定程度上新媒體語言對語言發(fā)展起到促進(jìn)作用,豐富了語言的多樣性,但從另一個(gè)角度來說,新媒體語言的出現(xiàn)及盛行又對語言使用的規(guī)范性造成了一定的影響。所以本文主要對新媒體語言的影響因素進(jìn)行重點(diǎn)分析,從而對更好地規(guī)范新媒體語言的使用及詞匯的豐富都起到一定的促進(jìn)作用。
在使用和研究語言的過程中,尤其是在新媒體時(shí)代,我們更應(yīng)該找準(zhǔn)定位,正視新媒體語言的發(fā)展,在避免新媒體語言影響現(xiàn)有語言規(guī)范使用的同時(shí),以包容的心態(tài)理性看待新媒體環(huán)境下語言的變化發(fā)展,不斷推動(dòng)規(guī)范化的語言在新媒體這一環(huán)境的普及,弘揚(yáng)傳統(tǒng)民族文化,吸納優(yōu)質(zhì)的新語言,倡導(dǎo)淘汰不適當(dāng)?shù)男抡Z言形式,以發(fā)展辯證的眼光和方法,看待并推動(dòng)漢語言在保留原有歷史文化內(nèi)涵的同時(shí),不斷與時(shí)俱進(jìn),更新發(fā)展,幫助人們更好、更規(guī)范地使用語言。
參考文獻(xiàn)
[1]陸亞楨.從新媒體語言角度看活躍語言生活與對策[J].安徽文學(xué)(下半月),2014(9):139-141.
[2]黃芙蓉.對新媒體概念(定義)的再思考[J].十堰職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2013(6):49-51.
[3]盧點(diǎn)點(diǎn),邵璐.基于自媒體環(huán)境下的網(wǎng)絡(luò)語言成因分析[J].技術(shù)與市場,2015(5):352.
[4]李秋楊.社會(huì)因素對媒體語言選擇的影響[J].沈陽大學(xué)學(xué)報(bào),2006(2):124-126.
[5]喬秀峰.新媒體時(shí)代電子語言對中國語言文化的影響[J].山西大同大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2016(2):81-84.
[6]石翠,王楊.新媒體環(huán)境下網(wǎng)絡(luò)語言的特點(diǎn)及影響[J].科技廣場,2016(5):91-93.