亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        主位結(jié)構(gòu)在漢譯英中的應(yīng)用

        2017-07-13 22:12:49趙晶
        校園英語·上旬 2017年7期

        趙晶

        【摘要】本文將主位理論引入漢譯英實踐,探討漢英句子主位結(jié)構(gòu)的差異,并以句子結(jié)構(gòu)所反映的句子標(biāo)記性作為尺度尋找漢英主位結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換的一些規(guī)律。

        【關(guān)鍵詞】主位結(jié)構(gòu) 主題主位 主語主位 漢譯英

        一、引言

        漢語是主題突出語言,而英語屬于主語突出語言。主語突出語言的句子強調(diào)詞性和句子成分的一一對應(yīng)關(guān)系,而主題突出語言的句子則強調(diào)主題與說明的關(guān)系。漢英之間的這種結(jié)構(gòu)差異常常給譯者帶來處理句式結(jié)構(gòu)的困難,例如將漢語主題突出結(jié)構(gòu)機械地搬進英語句子中,使英語譯文在意義與修辭效果上不能與原文取得對等。為了解決漢譯英中出現(xiàn)的這些問題,我們將語篇分析理論中的主位概念運用于漢譯英實踐中,將句子結(jié)構(gòu)所反映的句子標(biāo)記性(markedness)作為翻譯的的標(biāo)準(zhǔn),使原文與譯文更大程度地達(dá)到對等。

        二、主位結(jié)構(gòu)理論

        主位結(jié)構(gòu)是布拉格學(xué)派創(chuàng)始人馬泰休斯在分析句法功能時提出的。它包括主位(theme)和述位(rheme)兩個語義成份。他發(fā)現(xiàn),位于句首的成分在交際過程中有著一種特殊的作用。這個作用就是引出話題,他把這類表示話題的成分稱為主位,把其他部分稱為述位,并指出,主位一般表示已知信息,述位一般表示新信息。已知信息是在具體情景下已知的話題,是話語的出發(fā)點。新信息是對已知信息的補充和說明,是說話人為了達(dá)到交際目的而表達(dá)的新內(nèi)容。主位結(jié)構(gòu)又引出標(biāo)記概念,主位不是主語,主語是相對謂語而言。但是當(dāng)主語與主位的位置重疊時,主位稱為“無標(biāo)記主位(unmarked theme)”;如果主位的位置不是主語而是其他成分時,稱為“有標(biāo)記主位(marked theme)”。如在“Dangerous it seemed.”這個句子中,“dangerous”就是有標(biāo)記主位。

        三、漢英主位結(jié)構(gòu)比較

        英語為主語突出語言,主語與全句有著全面緊密的關(guān)系,并與謂語動詞形成了主謂提挈全句的句法主軸。這種主謂結(jié)構(gòu)的句子在英語中占大多數(shù),也就是說英語中大多數(shù)句子的主位與主語是重合的,類似于漢語的常式句,屬于無標(biāo)記主位。

        漢語是主題突出語言,遣詞造句重在意合。與英語不同,漢語沒有豐富的形態(tài)變化,因此漢語各詞類之間沒有明確的界限,對主謂賓缺乏直觀的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn),容易造成“主語和賓語的糾紛”。如在“這本書根本買不到?!边@句話當(dāng)中,“這本書”并不是謂語動詞“買”的施動者。因此用主位與述位代替?zhèn)鹘y(tǒng)的句子成分就可以避開“主語與賓語的糾紛”。在漢語中,主位其實就是句子的主題,主題突出的漢語句子的內(nèi)在結(jié)構(gòu)與主位、述位結(jié)構(gòu)較為吻合。

        四、主位結(jié)構(gòu)在漢譯英中的應(yīng)用

        我們以主位位置為地點狀語和賓語的漢語句子為例進行英譯的討論。

        1.主位位置是地點狀語的漢語句子:

        (C1)東方升起一輪紅日。

        (C2)他的旁邊坐著一位老人。

        對于漢語來說,“一輪紅日從東方升起”與“東方升起一輪紅日”同意;“一位老人坐在他的旁邊”與“他的旁邊坐著一位老人”同意。但是在漢語中,這兩組句子中后一種說法更常見,很多人稱這種句式為常式句,不是為了某種修辭目的而特意形成的句式,與英語中的無標(biāo)記主位句式類似。然而很多人英譯時依然會按照原文句式采用倒裝句,而倒裝句在英語中屬于有標(biāo)記主位句式,目的是為了取得某種修辭效果。因此,我們可以說采用倒裝句式的譯文增加了原文未有的某種修辭意義。為了實現(xiàn)原文與譯文最大程度的對等,我們可以將這兩句漢語翻譯為無標(biāo)記的英語句子或者說英語的常式句:

        (E1)The sun is rising in the east.

        (E2)An old man sits next to him.

        2.主位位置是賓語的漢語句子:

        (C3)這臺電腦你不可以用。

        (C4)房子我們已經(jīng)建好了。

        漢語是一種注重意合的語言,語言組織更多地體現(xiàn)了講話者的思維過程。例如,在“這臺電腦你不可以用”這句話中,講話者頭腦中首先想到的是“這臺電腦”,然后以此為話題進行說明,形式受到語法的限制較小。當(dāng)然我們也可以說“你這臺電腦不可以用”或者“你不可以用這臺電腦”。盡管在“你不可以用這臺電腦”中的主位與述謂正好與英語中的主謂結(jié)構(gòu)重合,但也屬于漢語主題突出句,這三種說法都相當(dāng)于英語中的無標(biāo)記主位句式。因此我們可以將這兩句漢語翻譯為無標(biāo)記主位的英文句子:

        (E3)You may not use this computer.

        (E4)We have built the house.

        綜上所述,在進行漢語主題句的翻譯時,如果主位位置是地點狀語和賓語的漢語句子,英譯文多用無標(biāo)記主位的句式。

        五、結(jié)語

        在漢譯英過程中,我們總是習(xí)慣于傳統(tǒng)的語法分析,追求原文與譯文在句子成分上的對等,將漢語主題突出結(jié)構(gòu)機械地搬進英語句子中,使英語譯文在意義與修辭效果上不能與原文取得對等。為了解決漢譯英中出現(xiàn)的這些問題,我們將語篇分析理論中的主位概念運用于漢譯英實踐中。通過分析漢英主位結(jié)構(gòu)的差異,思考漢英句式的使用頻度,以及確定句子的標(biāo)記性,并以之作為翻譯的的標(biāo)準(zhǔn),從而取得原文與譯文在標(biāo)記性方面的最大對等。

        參考文獻:

        [1]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar(2nd ed.)[M].London:Edward Arnold,1994.

        [2]趙元任.漢語口語語法[M].北京:商務(wù)印書館,1979.

        [3]朱永生.主位與信息分布[J].外語教學(xué)與研究,1990,(4).

        99久久国产免费观看精品| 国产二区交换配乱婬| 黄瓜视频在线观看| 美丽的熟妇中文字幕| 中国年轻丰满女人毛茸茸| 色婷婷色99国产综合精品| 538在线视频| 日本激情久久精品人妻热| 国产一区二区三区不卡在线观看 | 亚洲色欲久久久久综合网| 人妻无码在线免费| 亚洲av免费看一区二区三区| 欧美激情视频一区二区三区免费| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 日本又黄又爽gif动态图| 国产欧美曰韩一区二区三区 | 亚洲乱码中文字幕综合久久| 欧美日韩国产精品自在自线| 少妇人妻偷人精品免费视频| 女人与牲口性恔配视频免费| 国产呦系列呦交| 国产一区二区在线观看av| 亚洲偷自拍国综合第一页| 又爽又黄又无遮挡网站动态图| 国产 中文 制服丝袜 另类| 精品中文字幕久久久人妻| 国产日产欧产精品精品蜜芽| 成人片黄网站色大片免费观看cn| 日韩中文字幕欧美亚洲第一区| 亚洲国产精品悠悠久久琪琪| 一区二区三区日本美女视频| 久久精品国产亚洲av四叶草| 97久久超碰国产精品旧版| 精品手机在线视频| 国产av无码专区亚洲aⅴ| 精品亚洲一区中文字幕精品| 成年女人a毛片免费视频| 欧美第五页| 亚洲av午夜福利一区二区国产| 性生大片免费观看性少妇| 成人精品视频一区二区三区尤物 |