楊姝蕾
(黑龍江大學(xué)研究生院,黑龍江 哈爾濱 150080)
【摘 要】《大堂神父》成書于19世紀(jì)70年代,是俄國現(xiàn)實(shí)主義作家列斯科夫的代表作。該書為我們展現(xiàn)了俄國神職人員的日常生活,并塑造了“義人”即主人公薩韋利。本文通過分析薩韋利理想與現(xiàn)實(shí)的沖突以及其真實(shí)欲望的表達(dá),旨在對薩韋利這一人物進(jìn)行深層次的解讀。
【關(guān)鍵詞】《大堂神父》;薩韋利;義人
列斯科夫是19世紀(jì)俄國現(xiàn)實(shí)主義作家,文學(xué)批評家,與列夫·托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基是同代人。19世紀(jì)60年代俄國民主派、激進(jìn)派等派系斗爭尤為激烈,作家、雜志之間的論戰(zhàn)也一直持續(xù)。在這種背景下,沒有一個作家能獲得完全的好評。這其中就包括俄羅斯文學(xué)的一顆遺珠——列斯科夫。在今天他的經(jīng)典作家地位毋庸置疑,但也未能長久地在教科書中占據(jù)一席之地。“這位被俄國人公認(rèn)俄國作家中最俄國化的一位,他對真實(shí)俄國人民有著最為深刻、最為廣泛的認(rèn)識”。
《大堂神父》是俄國現(xiàn)實(shí)主義作家列斯科夫的代表作。主要描寫了19世紀(jì)俄國外省小城神職人員的日常生活,填補(bǔ)了俄羅斯文學(xué)在這一題材的空缺。作品中文體結(jié)構(gòu)十分巧妙,充斥大量民間俗語、諺語以及多次引用圣經(jīng)。列斯科夫創(chuàng)作了“義人小說”系列,打造了俄羅斯文學(xué)一座“義人”形象畫廊書中主人公大司祭薩韋利·圖別羅佐夫是個典型的義人形象。
一、理想與現(xiàn)實(shí)的沖突
小說的第五章是著名的“圖別羅佐夫大司祭的藍(lán)皮歷書”。該章以日記形式完成,真實(shí)地記錄了大司祭從1832年至1865年的心路歷程。從薩韋利的獨(dú)白中,可以真實(shí)的近距離的直觸他內(nèi)心的真實(shí)情感。受大主教的任命前往舊城抵制分裂教派,在舊城,薩韋利想出種種辦法抵制分裂派教徒,例如上呈報(bào)告,申請?jiān)趶?fù)活節(jié)與分裂派教徒辯論,卻遭到宗教法庭秘書的無情侮辱與嘲笑。同時(shí),他十分關(guān)心神職人員的日常生活??吹缴衤毴藛T工資微薄、生活貧苦的狀況,屢次上報(bào)卻都無功而返;在省長面前控訴“地主在安息日甚至是在十二節(jié)日還要農(nóng)民做工”反而遭到訓(xùn)斥;有感于窮苦人皮宗斯基收養(yǎng)孤兒并將其撫養(yǎng)長大的善心,在主變?nèi)莨?jié)那天心血來潮當(dāng)眾贊美了皮宗斯基的美好德行,卻因即興布道而受到懲罰。市長、省長辦公廳主任、宗教法庭秘書……這些人都是薩韋利神父在實(shí)現(xiàn)自己宗教理念道路上的攔路虎。薩韋利神父希望以一己之力改變神職人員的窮苦生活,希望改善農(nóng)民被壓迫的現(xiàn)狀,能真正的在俄國宣揚(yáng)基督精神,可一次次的打擊讓他心灰意冷。為了讓妻子穿的體面些,走訪所有分裂派教徒并接受了他們的布施?!拔也辉俣窢帲蝗莿e人,也無人惹我。俗話說:“陡山累死瘦馬”,以卵擊石的事我再也不干了”。
二、真實(shí)欲望的表達(dá)
《大堂神父》中的大司祭薩韋利是一個有血有肉、有真實(shí)情感、有欲望的人。在第五章“圖別羅佐夫大司祭的藍(lán)皮歷書”中,薩韋利會因?yàn)橛腥烁鏍钇洹拔辞媸旨茏咴L分裂派教徒”一事而“委屈得落淚,以至于放聲大哭”。于是在回來的路上,后悔自己沒有進(jìn)高等神學(xué)院。“如果進(jìn)了高等神學(xué)院,在過些年就可以當(dāng)上修士大司祭、主教,坐轎式馬車,任我發(fā)號施令而無須聽命于人”。這體現(xiàn)了薩韋利的虛榮心。此外,還有對身份地位的欲望。地主普洛多馬索夫送給大司祭薩韋利和司祭扎哈里亞一模一樣的拄杖,助祭阿希拉也得到了幾乎一樣的拄杖,大司祭心里會生氣并找借口將拄杖帶去省城,在拄杖上做記號加以區(qū)分,以顯示自己的大司祭地位。其中,貴夫人瑪爾法·安德列夫娜·普羅多馬索娃的形象有著重要作用。在與她談話時(shí),薩韋利發(fā)現(xiàn)普羅多馬索娃總是對一些事物有不同的看法。比如,她宣稱人是孤獨(dú)的,哪怕有妻子有兒女,可靈魂深處人依舊是孤獨(dú)的。這一點(diǎn)在后來薩韋利神父得到了印證。此外,她強(qiáng)調(diào)偶然性,比如拿破侖進(jìn)攻俄國,是上帝和嚴(yán)寒的功勞。她的言論對神父今后的行為舉止有著深遠(yuǎn)的影響。
在《大堂神父》一書中,除了大司祭薩韋利這一經(jīng)典義人形象之外,還塑造了舊城中的各色人物。比如有著哥薩克血統(tǒng)的助祭阿希拉,他像孩子般灑脫,對大司祭薩韋利忠心耿耿;性情溫和,中規(guī)中矩,“平和與柔順的化身”的司祭扎哈里亞;歷經(jīng)伊麗莎白、彼得、葉卡捷琳娜、保羅、亞歷山大五個朝代,見識不少大風(fēng)大浪的貴夫人瑪爾法·安德列夫娜·普羅多馬索娃;一心向上爬而不擇手段的小人捷爾莫謝索夫……這些生動的形象構(gòu)成了舊城人民的生活百態(tài)?!霸诙砹_斯上層社會宗教信仰危機(jī)的年代展現(xiàn)以正教信仰為根基的俄羅斯民族意識、挖掘俄羅斯人的宗教心理和民族性格、表現(xiàn)信仰和不信仰就構(gòu)成了列斯科夫整體創(chuàng)作的基本主題”。總之,大司祭薩韋利有著誠實(shí)正直的靈魂,堅(jiān)守道德底線,和普通人一樣也有著虛榮心,對自身地位重視,是一個有血有肉的神職人員。
【參考文獻(xiàn)】
[1] [俄]列斯科夫.大堂神父[M].陳馥譯,北京:外國文學(xué)出版社,1984.
[2] [俄]德·斯·米爾斯基.俄國文學(xué)史下卷[M].劉文飛譯,北京:人民出版社,2013.
[3] 任光宣.俄羅斯文學(xué)簡史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2014.