《阿特拉斯聳聳肩》一書是客觀主義哲學(xué)之母安·蘭德的代表作。它是一本小說,但同時也滲透著安·蘭德的哲學(xué)思想,篇幅巨大,背景恢弘,氣勢磅礴。書中展示了如果人類的思想開始罷工、如果每一行業(yè)具有創(chuàng)造能力的人都停止工作,消失不見,世界將會怎樣的圖景。通過描寫經(jīng)濟(jì)危機(jī)背景下幾位商界大亨的不同應(yīng)對方式,傳達(dá)了作者的個人主義思想。
她坐在火車車廂的窗前,向后仰著頭,一條腿伸出去,搭在對面的空座位上。窗框隨著運(yùn)行的節(jié)奏搖動,窗玻璃懸掛在空曠的黑暗之中,不時,點(diǎn)點(diǎn)的燈光如同明亮的條紋劃過車窗。
她的腿被包裹在緊繃的閃亮絲襪里,修長的線條筆直地經(jīng)過弓起的腳背,停在高跟鞋內(nèi)的足尖。這種女性的優(yōu)雅似乎并不屬于充滿灰塵的車廂,與她渾身上下也極不和諧。她穿著一件雖然曾經(jīng)價格不菲、此刻卻已經(jīng)松垮走形的駝毛大衣,隨意地包裹著她那瘦削而緊張的身體。衣領(lǐng)豎起,碰到她帽子的斜邊。一襲快要及肩的褐發(fā)垂在腦后。她的臉瘦而有棱角,嘴部輪廓分明,富有肉感,緊緊地閉著。她的手始終在衣袋里,姿勢僵硬,沒有女人味的溫柔,似乎她討厭固定不動,似乎她對自己的身體,一個女性的身體,毫無意識。
她在坐著聽音樂,這是一個勝利的交響樂。音符洶涌著升高,不僅是在表現(xiàn)上升,它們本身就是上升,它們是向上的本質(zhì)和形式,把人類的每一個以向上做動力的行為和思想都體現(xiàn)了出來。它是烈日噴薄而出的聲音,沖破黑暗,廣播四方。它有著釋放的自由和目的性的嚴(yán)謹(jǐn),把空間蕩滌得干干凈凈,只留下不受羈絆的努力的快樂。聲音中只有一個微弱的回音,音樂擺脫了它,表達(dá)了一旦發(fā)現(xiàn)沒有丑惡和痛苦、而且從來就不必有丑惡和痛苦時的那種驚奇。它是一首寬廣無際的救贖之歌。
只是那么一小會兒,她想到了——在它還繼續(xù)時——完全可以徹底放棄——忘掉一切,聽任你自己去感受。她想著:去吧,放下束縛,就是這樣。
在她心底的某個邊緣,在音樂后面,她聽到了列車車輪的聲音,以均勻的節(jié)奏敲打著,每到第四下都敲出一個重音,好像在有意強(qiáng)調(diào)著一個目的。因?yàn)槁牭搅塑囕喡?,她就可以放松,她邊聽交響樂邊想:這就是車輪必須保持轉(zhuǎn)動的原因,這就是它們要去的地方。
她以前從未聽過這首交響樂,但知道它是理查德·哈利寫的。她聽得出那種激烈和極度的緊張,聽得出主題的風(fēng)格。在人們不再寫歌的年代,這是一首清澈、精妙的曲子……她坐在那兒,仰望著車廂頂部,卻視若無物,渾然忘記自己身在何處。她不知道自己是在聽一部完整的交響曲,或者只是一個主題,也許,她是在聽自己心中的交響樂。