文/吳星鐸 王兆峰
吳富貴:中國和黎巴嫩的美好故事
文/吳星鐸 王兆峰
吳富貴近照
吳富貴,中國中東問題專家,現(xiàn)代著名阿拉伯語學(xué)者,中國與中東國家人文外交、僑民外交、夫人外交、游記文學(xué)、紀(jì)實(shí)文學(xué)領(lǐng)域資深研究員。這位身穿紅色毛衣,面容清癯的學(xué)者,面對筆者,對阿拉伯文化侃侃而談,仍然能看到其作為外交官的風(fēng)采。他面前的桌子上擺放著近10本不同的圖書,都是由他自己取材、考證、執(zhí)筆,以及翻譯而成。
這些書有:《阿拉伯世界風(fēng)情》《一個(gè)中國人眼中的阿拉伯世界》《發(fā)現(xiàn)蘇丹之美》《魅力蘇丹:相識(shí)在尼羅河畔》《阿拉伯僑民在中國:新絲綢之路圓我夢想》等等。
雷達(dá)波段偽裝性能檢測主要采用雷達(dá)散射計(jì)測量仿石器材區(qū)域與背景真山石區(qū)域雷達(dá)后向散射系數(shù),進(jìn)行對比,測試用雷達(dá)散射計(jì)主要技術(shù)指標(biāo)見表5。
第一次鴉片戰(zhàn)爭之后,英國急于打開中國市場,其手段有:一是設(shè)立通商口岸;二是降低關(guān)稅。兩次鴉片戰(zhàn)爭之后,中國的進(jìn)口關(guān)稅一方面降無可降;另一方面,為了償還不斷增加的戰(zhàn)爭賠款,維護(hù)清政府的腐朽統(tǒng)治,清政府也需要穩(wěn)固的財(cái)政收入,在當(dāng)時(shí)中央集權(quán)程度不斷削弱的情況下,關(guān)稅是維護(hù)清政府運(yùn)轉(zhuǎn)和及時(shí)足額賠款的保障,因而,在經(jīng)過前期關(guān)稅和船鈔的大幅下降之后,晚清后期,關(guān)稅制度特別是關(guān)稅稅率、船鈔等變化不大。而《辛丑條約》簽訂之后,為提高清政府對巨額外債的償付能力,西方列強(qiáng)主動(dòng)提出將關(guān)稅稅率提高到“值百抽五”的水平,此前實(shí)際關(guān)稅稅負(fù)長期低于名義稅負(fù)。
這位被譽(yù)為“蘇丹通”“阿拉伯通”的學(xué)者說:“我雖已退居二線,但我退而不休,壯志未酬,還想為中黎友誼做一些力所能及的有意義之事?!?/p>
說他是“新知”,則是因?yàn)椋?0世紀(jì)30年代初直至70年代末,紀(jì)伯倫的作品很少再被介紹到中國來。老一代讀者對他或許還留有模糊的記憶之影,新一代讀者則對他完全陌生了。直到80年代,他的作品才開始陸續(xù)復(fù)蘇、大量地被中國阿拉伯語和英語專家學(xué)者譯介過來,中國讀者特別是年輕讀者才重新“發(fā)現(xiàn)”了紀(jì)伯倫,進(jìn)而認(rèn)識(shí)了紀(jì)伯倫。
舉例說,對于中國讀者來講,黎巴嫩著名文學(xué)大師紀(jì)伯倫·哈里里·紀(jì)伯倫(Gibran Kahlil Gibran)既是一位老朋友,又是一位新知。說他是“老友”,是因?yàn)樵缭谥袊夥胖暗?0世紀(jì)的二三十年代,他的作品就已經(jīng)被介紹到中國來了。
“2016年3月15日,我收到紀(jì)伯倫全國委員會(huì)主席塔里克·齊迪亞克博士的邀請,專程赴黎巴嫩紀(jì)伯倫博物館和紀(jì)伯倫故居進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,曹彭齡將軍得知后,非常高興,特地發(fā)來電郵向我做了一番囑托?!眳歉毁F說。
而當(dāng)人們想要紀(jì)念這段友誼的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)“介紹兩國關(guān)系的文字連一張紙片都找不到”,吳富貴談及此處時(shí)搖了搖頭。對中黎友誼歷史的了解,讓吳富貴感受到一種歷史責(zé)任,于是《百年?duì)渴帧袊屠璋湍鄣墓适隆愤@本書正式列入了他的日程。
《百年?duì)渴帧袊屠璋湍鄣墓适隆?,在吳富貴看來,是“中黎友好交流的家譜”。
磁通切換電動(dòng)機(jī)具有以下優(yōu)點(diǎn):結(jié)構(gòu)簡單、堅(jiān)固耐用,適合寬轉(zhuǎn)速范圍運(yùn)行,具有較高的功率密度和效率,且反電動(dòng)勢常數(shù)和輸出轉(zhuǎn)矩高于磁鏈為單極性的普通雙凸極電動(dòng)機(jī)。但是磁通切換電動(dòng)機(jī)仍有些問題需要解決,如:鐵損對電動(dòng)機(jī)的轉(zhuǎn)矩和控制方面的影響,特定的應(yīng)用場合的電動(dòng)機(jī)技術(shù)也亟待解決。就目前而言,磁通切換電動(dòng)機(jī)的研究尚處在初級(jí)階段,尚無成熟產(chǎn)品。我國在磁通切換電動(dòng)機(jī)方面的研究起步較晚,同時(shí)參與研究的機(jī)構(gòu)也較少。對于磁通切換電動(dòng)機(jī),可以借鑒研究永磁同步電動(dòng)機(jī)、感應(yīng)電動(dòng)機(jī)、開關(guān)磁阻電動(dòng)機(jī)和雙凸極電動(dòng)機(jī)的一般方法、原理以及成果,力求在電動(dòng)汽車和風(fēng)力發(fā)電等綠色、環(huán)保能源領(lǐng)域?qū)で笸黄啤O嚓P(guān)切入點(diǎn)有[33-34]:
這本書于2015年2月開始寫作,6月基本完稿,再經(jīng)過兩個(gè)月的完善和阿文版翻譯工作,8月成書。書的封面是黎巴嫩文化中喜愛的綠色,在封面上,你能看到長城、看到紀(jì)伯倫博物館,這是兩國歷史文化傳承的符號(hào)和友誼的象征。
寫作期間,吳富貴前往黎巴嫩,專門走訪了幾位書中的人物以及他們的后人。他說:“很多地方之前我也去過,但是我覺得這次為了寫這個(gè)人物,必須再去一趟?!?/p>
《百年?duì)渴帧返牧硪晃蛔髡咄跹嗯繉@本書起了重要作用。她是中國阿拉伯文化研究學(xué)者,曾任中國外交官,正是吳富貴教授的夫人。
在寫作初期,定下的人物只有茅盾、冰心、紀(jì)伯倫和馬海德四人,經(jīng)過此次黎巴嫩之行和在中國的走訪,將涉及人物進(jìn)行了擴(kuò)展,匯集了12位中黎兩國外交高官、文化大家、醫(yī)學(xué)名人、商界巨子、百年文學(xué)巨匠。成書的阿語版《百年?duì)渴帧纷阕阌?46頁內(nèi)容。
黎巴嫩原國務(wù)部長、黎巴嫩法蘭薩銀行董事長阿德南·卡薩,中國外交部原副部長楊福昌,中國原駐黎巴嫩大使劉志明、吳澤獻(xiàn),黎巴嫩原駐華大使法里德·薩馬哈,中國駐黎巴嫩大使王克儉,黎巴嫩駐華使館臨時(shí)代辦哈提姆·納斯魯拉,及中國著名翻譯家曹靖華之子、中國前駐黎巴嫩大使館武官曹彭齡將軍分別為該書作序寄語。
黎巴嫩駐華使館臨時(shí)代辦哈提姆·納斯魯拉認(rèn)為,該書既是一部歷史文獻(xiàn)和科學(xué)論著,又可作為研究人員和大學(xué)生學(xué)術(shù)研究的參考書?!拔沂抢璋湍廴耍矣?012年到中國赴任,已經(jīng)好幾年了,都不知道兩國歷史上竟然還有這樣好的故事和人物,可是中國學(xué)者吳富貴都比我了解的多。”
2016年11月22日晚,黎巴嫩駐華大使館在北京千禧大酒店隆重舉行慶祝黎巴嫩共和國73周年國慶日暨中國和黎巴嫩建交45周年盛大招待會(huì)。同時(shí)舉辦中黎建交45周年《百年?duì)渴帧袊屠璋湍鄣墓适隆分形陌嫘聲l(fā)布會(huì)暨首發(fā)式系列活動(dòng)。11月24日晚,遠(yuǎn)在千里之外的黎巴嫩首都貝魯特,“一帶一路在黎巴嫩:北京至貝魯特”系列活動(dòng)重要內(nèi)容之一的“中國優(yōu)秀出版物展覽暨《百年?duì)渴帧袊屠璋湍鄣墓适隆钒⒗陌嫘聲l(fā)布會(huì)”隆重舉行。
肺炎,簡單地說就是肺部被感染。在許多家長的心目中,肺炎是非常嚴(yán)重的疾病,一旦孩子被診斷患上“肺炎”,家長們都會(huì)感到驚恐和焦急。其實(shí)只要獲得恰當(dāng)?shù)闹委熀妥o(hù)理,肺炎并沒有那么可怕。
這本書記錄近百年來曾經(jīng)在中黎友好交流的歷史上留下過特殊足跡,在文學(xué)、外交、醫(yī)學(xué)、軍事、文化、教育、經(jīng)貿(mào)等領(lǐng)域具有標(biāo)志性歷史意義和現(xiàn)實(shí)意義的名人名家。本書通過他們的故事真實(shí)還原了中黎建交45周年來兩國所發(fā)生的巨大變化和雙邊關(guān)系穩(wěn)步發(fā)展的歷史進(jìn)程,乃至近百年來兩國文化名人的深厚文學(xué)情誼。
從1971年11月9日到2016年11月9日,中國和黎巴嫩兩國建交已經(jīng)走過了45年。而兩國的友誼,其實(shí)比45年更為悠久。
吳富貴(左)向黎巴嫩大學(xué)人文學(xué)院語言翻譯中心主任澤伊娜(右)贈(zèng)送阿拉伯文版新書
吳富貴介紹說,1923年,中國百年文學(xué)巨匠茅盾先生,率先把黎巴嫩著名文學(xué)大家紀(jì)伯倫的5篇散文和散文詩作品譯介給中國讀者;1931年,中國現(xiàn)代著名作家、世紀(jì)老人冰心,又相繼翻譯出版了紀(jì)伯倫的兩本著名文學(xué)散文詩集《先知》和《沙與沫》。盡管當(dāng)年中國作家譯介的黎巴嫩作品數(shù)量有限,但卻有力地說明了,早在93年前,紀(jì)伯倫就已來到了中國,就同中國讀者結(jié)緣了。
對于農(nóng)村體育事業(yè)來說,經(jīng)濟(jì)發(fā)展是一個(gè)重要的影響因素,發(fā)揮著決定性的作用。面對新的發(fā)展形勢和需求,應(yīng)該客觀分析當(dāng)前農(nóng)村地區(qū)體育事業(yè)的特征。不斷探索和思考,為農(nóng)村體育事業(yè)的發(fā)展構(gòu)筑物質(zhì)基礎(chǔ)、思想基礎(chǔ)和執(zhí)行基礎(chǔ),為農(nóng)村體育事業(yè)各項(xiàng)工作的推進(jìn)提供持續(xù)的動(dòng)力來源。
(2)拓寬目的層頻帶,即特殊處理過程。將目的層地震資料做小波變換,在小波域進(jìn)行信號(hào)重構(gòu),保障提高地震分辨率的同時(shí),還保留了地震資料很好的保真度。
在健全的組織機(jī)構(gòu)基礎(chǔ)上,除了加強(qiáng)科學(xué)規(guī)范的管理,不斷提高新生兒疾病篩查覆蓋率[5-6]外,還需要關(guān)注并探索性地解決面臨的新問題,如進(jìn)一步探討區(qū)域CH、PKU發(fā)病情況以及篩查假陽性對家庭的影響等,使新生兒疾病篩查在提高出生人口素質(zhì),保障兒童健康方面開拓更加廣闊的前景和美好的未來[7]。
“這真是中黎緣分早注定,這難道還不算是老朋友嗎?”吳富貴笑言。
“《百年?duì)渴帧袊屠璋湍鄣墓适隆愤@本書,旨在講述中國與黎巴嫩及周邊國家的友誼與合作,以及致力于兩國友好的人物故事,以此來推動(dòng)新形勢下中國周邊外交和公共外交進(jìn)程。”吳富貴介紹說。
吳富貴與筆者分享了寫書過程當(dāng)中,與書中的主人公曹彭齡將軍夫婦的故事。
DN是臨床危害性大、致死率高的疾病,高血壓、遺傳、腎臟血流異常、糖代謝異常等為疾病常見誘因,由于疾病可造成腎臟不可逆損傷,因此如何延緩病情,提高患者生存率是目前臨床關(guān)注重點(diǎn)。血液透析是DN治療主要手段之一,其療效已得到證實(shí),但大量實(shí)踐表明患者透析期間易出現(xiàn)急性并發(fā)癥,危及其生命安全,故為提高患者生存率、生活質(zhì)量,臨床提出對患者給予相應(yīng)護(hù)理,以提高治療效果[2]。
“中國和黎巴嫩都是擁有悠久歷史和燦爛文化的文明古國,兩國友誼源遠(yuǎn)流長。早在20世紀(jì)20年代,中國百年文學(xué)巨匠茅盾先生和冰心先生,曾用‘譯文會(huì)友’的方式率先翻譯了黎巴嫩著名作家紀(jì)伯倫的散文和散文詩作品,為中黎文化交流開啟了互學(xué)互鑒的窗口。”吳富貴介紹說,“30年代,黎巴嫩醫(yī)學(xué)博士馬海德先生就赴中國行醫(yī),并參加了中國革命,新中國成立后為中國的醫(yī)療衛(wèi)生事業(yè)作出了重大貢獻(xiàn)。這些中黎人民的友好使者是兩國友誼的象征和歷史見證?!?/p>
曹彭齡將軍在電郵中囑托說:“吳富貴學(xué)長,我們1987年離開黎巴嫩,已近30年了,我們當(dāng)年熟識(shí)的友人,包括紀(jì)伯倫博物館館長庫魯茲先生,就是健在,也應(yīng)是90多歲的高齡老人了,怕也難找尋了。我們沒有什么事相托。但您訪黎,希望除貝魯特外,應(yīng)爭取去布舍里紀(jì)伯倫博物館看看,這么多年過去,它比起當(dāng)年我們?nèi)r(shí),定會(huì)有很大變化,特別是跨入新世紀(jì)之后,紀(jì)伯倫在中國影響,迄今方興未艾。當(dāng)年僅有《先知》《沙與沫》《淚與笑》等很少幾本紀(jì)氏著作被譯成中文,而現(xiàn)在紀(jì)氏幾乎所有著作都已被譯成中文。我們希望您去布舍里時(shí),最好關(guān)注一下當(dāng)年我們送給紀(jì)伯倫博物館的冰心女士手書的抄錄紀(jì)氏《先知》中《論友誼》一節(jié)的中式卷軸,及冰心題簽的《先知》中譯本,是否尚有留存?因?yàn)槟鞘亲钭钫滟F而且無法復(fù)制的兩國文化交流與友誼的見證。另外找到1986年7月12日紀(jì)伯倫博物館館長贈(zèng)冰心配有插圖的英文版《先知》封面,及庫魯茲館長在該書扉頁寫的題簽的復(fù)印件。它已成為珍貴史料見證,現(xiàn)掃描下來,連同其他相關(guān)照片發(fā)您參閱。因?yàn)楫?dāng)年我們?nèi)ニ瓦@批物品時(shí),戰(zhàn)火突然逼近布舍里,小鎮(zhèn)幾成空城,紀(jì)氏博物館正將展品裝箱打包,準(zhǔn)備向他處轉(zhuǎn)移。我們是在遠(yuǎn)近可聞的炮聲中,將這些贈(zèng)品交給庫魯茲館長的。后來曾向多位參觀過紀(jì)伯倫博物館的中國同志詢問過,回答時(shí)卻一臉茫然,說當(dāng)時(shí)未曾留意。然而我們卻一直記掛著這件事。因您赴黎時(shí)間緊迫,我們現(xiàn)將當(dāng)年拍的照片找出發(fā)給您,方便您向相關(guān)人士進(jìn)行問詢?!?/p>
曹將軍發(fā)給吳富貴的這些照片彌足珍貴,且上述所談之事首度公開。既有曹將軍夫婦與冰心老人當(dāng)年在冰心家中合影的精美照片,也有冰心書贈(zèng)曹將軍夫婦的題簽,更有情感動(dòng)人的故事情節(jié)。吳富貴便用紀(jì)實(shí)文學(xué)的形式記錄了下來。這段記錄,填補(bǔ)了中黎友好交流45年中,中國阿拉伯語界學(xué)術(shù)理論研究中的歷史空白。
《百年?duì)渴帧袊屠璋湍鄣墓适隆分形陌婧桶⒗陌娣饷?/p>
今天的吳富貴已經(jīng)是中東問題專家,著名阿拉伯語學(xué)者。他在中國阿拉伯語界有著廣泛的知名度和較高的影響力,被譽(yù)為“蘇丹通”“黎巴嫩通”和“阿拉伯通”。他著述的多部關(guān)于中國與阿拉伯國家文化交往的書籍,及卡塔爾半島電視臺(tái)、也門國家電視臺(tái)、摩洛哥國家電視臺(tái)對他的專訪,都是其外交生涯可圈可點(diǎn)的重要站點(diǎn)和人生精彩之處。
“為什么我唯獨(dú)寫阿拉伯,因?yàn)槲沂浅园⒗堥L大的?!眳歉毁F說。
吳富貴為黎巴嫩新聞部總司長哈森·穆罕默德·法爾哈(左一)簽名留念
這碗阿拉伯飯,一吃就吃了半個(gè)世紀(jì)。當(dāng)年中國與阿拉伯國家相繼建立外交大使級(jí)關(guān)系,阿語翻譯人才稀缺,周總理提出,盡快培養(yǎng)阿語人才,有關(guān)人士建議從兒童抓起學(xué)習(xí)阿語。吳富貴10歲前已經(jīng)開始學(xué)習(xí)阿拉伯語,兒時(shí)在北京外國語學(xué)校就讀,他的老師伊宏是中國著名阿拉伯語翻譯家、恩師馬維芝教授曾擔(dān)任過毛主席和周總理的阿拉伯語翻譯。
當(dāng)他默默無語時(shí),
當(dāng)你的朋友傾訴他的心聲時(shí),
你不要害怕說出自己心中的“不”,
也不要隱瞞你心中的“是”。
吳富貴說,自己前往阿拉伯地區(qū)工作時(shí),無論到哪個(gè)國家,其一口流利的阿語,立刻便能贏得阿拉伯朋友的好感。他幽默地比喻說:“就像你認(rèn)識(shí)一位朋友,一問哪兒的?四川的。他張嘴就是四川話,你就覺得這朋友夠意思。”后來出任外交官的經(jīng)歷,對吳富貴來說是寶貴的財(cái)富。卸任回國之后,吳富貴常常懷念從前常駐阿拉伯國家時(shí)的阿拉伯文化氛圍。他自己解釋道,埃及有句諺語,“只要你喝了尼羅河的水,就一定會(huì)再回來”。如今這種氛圍只有在北京出席阿拉伯國家駐華大使館舉辦的宴會(huì)時(shí),步入宴會(huì)大廳看著身穿阿拉伯大袍的阿拉伯友人,聽著熟悉的阿拉伯歌曲,喝著阿拉伯咖啡,吃著阿拉伯蜜棗、甜點(diǎn),用阿拉伯語和阿拉伯朋友交談似乎才能找回當(dāng)年的感覺。
你的心仍可傾聽他的心。
對照組在此基礎(chǔ)上采取常規(guī)臨床診療護(hù)理模式,協(xié)助醫(yī)師完成治療,做好面部護(hù)理、眼部護(hù)理、口腔護(hù)理、情志護(hù)理、飲食指導(dǎo)、面部神經(jīng)康復(fù)鍛煉等基礎(chǔ)護(hù)理[3]。
阿Q生活在辛亥革命前一個(gè)偏僻的農(nóng)村未莊。他無家無室,貧無立錐之地,只能靠打短工為生。他割麥、舂米、撐船都會(huì)做,別人雇他干什么,他就干什么,過著飽一頓餓一頓的生活。他是一個(gè)很能勞動(dòng)但極端貧困的流浪雇農(nóng)。
因?yàn)樵谟颜x的不言而喻中,
(二)教學(xué)個(gè)性化。個(gè)性化教學(xué)是教育信息化帶來的重要改變,是對“因材施教”教學(xué)理念的深層次詮釋和具體應(yīng)用。人工智能技術(shù)的發(fā)展,為個(gè)性化教學(xué)提供了可能。隨著各種學(xué)生學(xué)業(yè)質(zhì)量檢測系統(tǒng)、學(xué)生評價(jià)系統(tǒng)的開發(fā)和使用,系統(tǒng)可以根據(jù)每位學(xué)生的發(fā)展情況提供具體的、有針對性的學(xué)習(xí)計(jì)劃,從而實(shí)現(xiàn)學(xué)生的全面發(fā)展。
所有的思想,
所有的欲望,
所有的期盼,
都在無可言喻的歡愉中,
孕生而共享。
讓我們在紀(jì)伯倫的《論友誼》中,與吳富貴一同追憶中黎之間的美好故事,展望中黎更美麗的明天!