“對(duì)不起”這三個(gè)字是那么難說(shuō)出口。尤其是在面對(duì)至親至愛(ài)的人時(shí),甚至?xí)X(jué)得“對(duì)不起”是一句多余的話。那么電影中的他們,是怎樣說(shuō)“對(duì)不起”的呢?
One Day《一天》
I love you, Dexter. So much. I just don't like you anymore. I'm sorry.
德克斯特,我愛(ài)你,我很愛(ài)你??晌覅s不再喜歡你了。對(duì)不起。
Bridget Jones's Diary《BJ單身日記》
I am so sorry. I'm so sorry. I didn't mean it. I mean, I meant it... but I was so stupid that I didn't mean what I meant. Oh, for Christ's sakes. It's only a diary. Everyone knows diaries are just full of crap.
我真的不是故意的!對(duì)不起!我不是那個(gè)意思,我是說(shuō),我那樣想過(guò);但是我那時(shí)候太愚蠢了??墒侨沼浡?,就是用來(lái)發(fā)牢騷的啊……
My Best Friend's wedding《我最好朋友的婚禮》
You are so right. I was so wrong. We settled this, and I reneged. That just wasn't fair. You have to forgive me and forget this happened or I'll just die. Please.
你說(shuō)得對(duì),是我錯(cuò)了。我食言了。那真的不公平,請(qǐng)你原諒我并忘了這件事情,不然我生不如死。
La La Land《愛(ài)樂(lè)之城》
I'm sorry, Mia. I'm so sorry. I can make amends.真的很抱歉,米婭,我可以補(bǔ)償你。
Notting Hill《諾丁山》
I feel I must apologize to everyone for my behavior for the last six months.I have, as you know, been slightly down these months.
我必須為六個(gè)月來(lái)自己的行為向每個(gè)人道歉。如你們所知,這幾個(gè)月來(lái),我的情緒有些消沉。