不光是思鄉(xiāng)的中國(guó)客人能在這里找到熟悉的味道,日本的名流和明星們也非常喜愛這個(gè)迷人的中餐廳。餐廳主要提供粵菜和淮揚(yáng)菜,但是又不完全是傳統(tǒng)的中式風(fēng)格,招牌的龍蝦,就是選用日本最高品質(zhì)的伊勢(shì)龍蝦,按粵菜做法來(lái)料理,滋味更勝一籌。還有選用應(yīng)季新鮮水果制作的西式甜點(diǎn)也格外出彩,尤其芒果布丁不要錯(cuò)過(guò)。整個(gè)餐廳從餐具到服務(wù),都融入了西式和日本以客為尊的服務(wù)之道,令人倍感舒適。
Not only do the Chinese find this place comforting, the Japanese celebrities and stars also frequent this Chinese restaurant very often. The restaurant offers the delicacy of the Cantonese and Huai-yang cuisine with a twist. The signature lobster dish is made with the highest quality Ise lobster from Japan, and cooked in a Cantonese way. Desserts made with seasonal fresh fruit are also marvelous, do not miss the mango pudding. From interior design to service, the mix of Western and Japanese hospitality are bringing ultimate comfort to the customer.