The 12F Sky Garden
瑞吉酒店以其瑰麗的空中大堂和花園著稱。進(jìn)入酒店一層的入口,經(jīng)過一株盛放的水晶梅花樹和幾卷竹制垂簾裝飾的門廊,客人要在禮賓陪同下乘電梯至12層,才到達(dá)酒店的大堂,豁然開朗之感如見桃花源。在這12層高樓之上,與典雅開闊的大堂一窗之隔的,竟是一片靜謐的枯山水園林。
在日本文化中,枯山水用石塊象征山巒,白沙象征湖海,線條表現(xiàn)水紋。在卓越燈光效果和石燈籠的加持之下,瑞吉酒店的枯山水在夜間尤其好看,有著禁得起時(shí)間流逝的質(zhì)感。
穿過奢華的胡桃木大門,同在12層的還有精心打造的瑞吉酒吧。酒吧的整體裝飾風(fēng)格體現(xiàn)著日本桃山時(shí)代的風(fēng)情,那是一個(gè)日本開啟東西方貿(mào)易,充滿希望與繁榮的時(shí)代。背景一幅特殊裝飾的壁畫,從中可領(lǐng)略到大阪城堡和神秘動(dòng)物的隱藏細(xì)節(jié)。客人在這里來上一杯獨(dú)具特色的瑪麗將軍酒,欣賞壁畫或窗外醉人的枯山水和大阪市城景,注定是一個(gè)非凡的夜晚。
The St. Regis hotel is famous for its exquisite sky lobby and garden. Upon entering the hotel entrance on the ground floor, the guest will walk past a Crystal plum blossom through the doorway, and will only arrive at the lobby at the 12th floor when accompanied by the concierge in the elevator. And on the 12th floor, one will be surprised to find that a tranquil garden with the landscape of trees and waters await you.
In Japanese culture, the mountains are symbolized by the rocks, the sea and lakes are symbolized by the white sands, and the water ripples are symbolized by the lines. With the effects of great lighting and stone lanterns, the garden landscape of The St. Regis hotel is especially charming at night time.
Through the luxurious walnut wood gate, the guests arrive at the St. Regis Bar. The over all decoration is inspired by the Japanese Tao-shan Period, a time where Japan embarked on the western and eastern trading with hope and prosperity. On the back wall is a mural of special decoration, showing Osaka castle and hidden details of mysterious animals. Have a fabulous night here with a Shogun Mary cocktail!