[摘要]廖昌永被譽為“中國第一男中音”歌唱家,他的演唱風(fēng)格及歌唱藝術(shù)特色,深受大眾的喜愛。作為一名中國美聲唱法歌唱家,廖昌永的演唱在國外蜚聲樂壇,在國內(nèi)家喻戶曉,用美聲唱法詮釋中國聲樂作品獲得了巨大成功。這與他多年追求美聲唱法中國化的歌唱理念一脈相連。他牢記恩師周小燕先生的諄諄教誨,將西洋唱法與中國作品相融合,并將這一理念發(fā)揚光大,以其扎實的歌唱基礎(chǔ)和開放的聲樂理念,將中國的聲樂藝術(shù)推向世界的舞臺,讓中國聲樂藝術(shù)綻放出奇光異彩。
[關(guān)鍵詞]廖昌永;歌唱藝術(shù)中國化;藝術(shù)特色
[中圖分類號]J605[文獻標(biāo)志碼]A[文章編號]1007-2233(2017)12-0005-03
廖昌永是一位享譽國際樂壇的著名歌唱家,現(xiàn)為上海音樂學(xué)院副院長、中國音樂家協(xié)會副主席。廖昌永師從著名聲樂教育家周小燕先生,以其獨特的歌唱藝術(shù)特色,被譽為“中國第一男中音”,并成為世界歌劇舞臺杰出的亞裔歌唱家之一。多年來,他榮獲國際聲樂大獎的訊息不絕于耳。僅1996年至1997年間,廖昌永就分別包攬了法國“第41屆圖盧茲國際聲樂比賽”、“挪威宋雅王后國際聲樂大賽”、“多明戈世界歌劇大賽”的第一名,世界樂壇為之震驚,中國樂壇為之喝彩!
一、追夢歌唱的求學(xué)之路
廖昌永出生于四川省成都市郫縣的一個農(nóng)民家庭,年幼喪父,是母親和姐姐們以人間大愛鑄就了他的聲樂求學(xué)之路。孩提時代,農(nóng)村電線桿上綁著的大喇叭傳出他聽不懂的歌曲,便是廖昌永有生以來最先接觸到的音樂。直至若干年后,廖昌永才知道這首當(dāng)初他聽不懂的歌曲,是著名聲樂大師多明戈演唱的意大利歌曲《我的太陽》,使他更沒想到的是,若干年后,他竟然與多明戈結(jié)下了深厚的友誼。初中時期的廖昌永,就已展現(xiàn)出了演唱天賦。在學(xué)校廣播中播放的著名女中音歌唱家關(guān)牧村演唱的《金風(fēng)吹來的時候》等歌曲,他幾乎一聽就會,良好的音樂聽記能力和模仿能力令同學(xué)們贊嘆不已??釔鄹璩牧尾澜?jīng)常在家鄉(xiāng)波濤滾滾的江邊和巍峨的高山之中放聲歌唱,經(jīng)過長時間刻苦的練習(xí),廖昌永歌唱水平有了長足進步,在學(xué)校舉辦的一次文藝晚會中,他以一首激情澎湃的《那就是我》,打動了全場觀眾。開啟了他的追夢歌唱之路!
廖昌永的高考之旅并不順暢,他先后報考了中央音樂學(xué)院和四川音樂學(xué)院,遺憾的是均名落孫山。然而,廖昌永并沒有被挫折和失敗擊倒,1988年9月,經(jīng)過數(shù)月的高強度復(fù)習(xí)后,他憑借著良好的歌唱天賦和出色的臨場發(fā)揮被上海音樂學(xué)院錄取。大一期間,廖昌永師從意大利留學(xué)歸來的羅魏老師,在學(xué)習(xí)聲樂演唱技術(shù)的同時,為他打下了深厚的意大利語音演唱基礎(chǔ)。1989年廖昌永轉(zhuǎn)入享有“中國夜鶯”之稱的中國最著名聲樂教育家周小燕先生門下,在周先生的傾心教授下,廖昌永以優(yōu)異的成績完成了本科、碩士的學(xué)習(xí),畢業(yè)后留校任教,實現(xiàn)了他執(zhí)著追求的歌唱夢想。
二、勤奮創(chuàng)新的藝術(shù)追求
廖昌永具有不同凡響的歌唱技巧和卓爾不凡的演唱風(fēng)格。我們在欣賞廖昌永演唱的歌曲時,能夠深刻的感受到他悠長的歌唱氣息,在音色處理中,總是能將音色與氣息融合無隙,將作品表現(xiàn)的恰到好處。尤其在共鳴腔體的運用方面,其自然聲區(qū)給人以渾厚有力之感。當(dāng)有人問廖昌永為什么音色如此統(tǒng)一時,他說周小燕老師多年前曾明確的告訴他:“你明顯是在小字一組b就開始有變化了,那么唱到這里要注意向上音要用ao來帶a”, 等唱到小字二組e 和f時,要用u音慢慢代替ao音,只有這樣反復(fù)練習(xí),才能解決高音問題”。經(jīng)過多年不懈的努力,廖昌永在參加多明戈國際聲樂大賽演唱歌劇《塞爾維亞理發(fā)師》中的《快給忙人讓路》唱段時,將作品中的幾個高音演唱得讓世界聲樂大師都無可挑剔,并一舉榮獲第一名的驕人成績,實現(xiàn)了亞洲歌唱家在此項賽事中零的突破。多明戈(Placido.Domingo)盛贊廖昌永時說:“這是我所見到過的最優(yōu)秀的男中音……他以精美絕倫的演唱、輝煌的技巧摘取了這項大賽的桂冠,而通常大賽的頭獎是讓歐美歌唱家捧走的”。2000年,廖昌永在華盛頓歌劇院與多明戈合作威爾第歌劇《游吟詩人》大獲成功,也使他成為多明戈最欣賞的弟子,星光照耀到世界舞臺。
廖昌永在演唱中國歌曲時,無論是小字二組的升g或是小字二組的a,他都可以唱得游刃有余。這對于一位男中音來說,相當(dāng)于男高音小字三組的c。廖昌永的聲音,不但沒有聲區(qū)過渡的痕跡,而且聽覺效果鏗鏘有力且富有激情。廖昌永常說:“藝術(shù)家有癖好,是因為壓力大,不允許自己在舞臺上出錯,所以會有各種緩解壓力的方式。我就一個‘笨辦法’,猛練。要練到有百分之百,不,有百分之一千的把握才會登臺。”廖昌永的歌唱語言清晰精湛,他深知歌唱是人類的天性,它不僅能夠引導(dǎo)人類開啟心靈,更是傳承歷史最豐富、最多彩的語言。他是四川人,四川人講話是有自己的方言,這對于一個歌唱者在解決歌唱語言方面來說是有障礙的,尤其對于美聲唱法來說,演唱外國作品更是難上加難。廖昌永認(rèn)為,演唱作品的多樣性,要求演唱者必須正確掌握多種語言。令人驚嘆的是,廖昌永無論演唱中文還是意大利語歌曲、法語歌曲,語音都十分純正。這不僅僅是源于他良好的語言天賦,更與他勤勉的學(xué)習(xí)精神是分不開的。他為了歌唱語言的準(zhǔn)確性,每天早上都起早朗誦歌詞,在他不懈的努力下,居然在法國國際聲樂大賽中獲得了最佳法語演唱獎。尤其他的成名作歌劇《塞爾維亞理發(fā)師》中的《快給忙人讓路》的唱段,歌詞容量若按作品速度要求朗讀都極難,而廖昌永竟然能毫厘不差的演繹出來。執(zhí)著不怠的學(xué)習(xí)精神,是廖昌永通向成功彼岸的階梯。為提高自己與國際同行交流的語言水平,廖昌永為自己報了以色列的英語大師班,還在以色列海邊城市的沙灘上找小孩兒、老人聊天。廖昌永每每提到這些往事都會心一笑。他認(rèn)為,只有這兩類人才能陪一個陌生的中國人聊不太流利的英文。正是這種勇往直前的學(xué)習(xí)精神,使廖昌永的英語水平飛速提升。一個月后,他的英語口語竟然達到了日常交流的水平。若干年后,他的恩師周小燕先生說:“小廖的成功絕不是偶然,也不僅僅因為他的天賦和機遇,更多的是靠他自己的努力。他是怎么學(xué)習(xí)的,只有他自己知道,我也知道,那就是——勤奮”。
三、美聲唱法的中國闡釋
廖昌永是一位擅長美聲唱法的歌唱家,他的演唱具有獨特的藝術(shù)風(fēng)格。他認(rèn)為,具有自身風(fēng)格的音色才是最美妙的歌唱。無論用何種唱法,一定要具有自身獨特的風(fēng)格,唯有如此,才能將作品與音色完美的融合,才能真正詮釋作品的內(nèi)在含義。廖昌永在演唱中國聲樂作品時,嚴(yán)格按照美聲唱法的方法和原則,注重以情帶聲、聲情并茂,呈現(xiàn)出“美”的藝術(shù)風(fēng)格。他首先注重歌唱狀態(tài),建立聲音“美”的藝術(shù)風(fēng)格,將中國字融于美聲唱法的聲音形態(tài)之中,并在遵循中國語言五音四呼的咬字規(guī)則基礎(chǔ)上,建立中國聲樂的歌唱狀態(tài),形成連貫、準(zhǔn)確的歌唱風(fēng)格。由于中國漢字的語音特點,使許多聲樂學(xué)習(xí)者認(rèn)為中國歌曲不好唱,這一誤區(qū)的產(chǎn)生是因為我們沒有認(rèn)真研究漢字的語音規(guī)律。其實,就外文歌曲和中文歌曲來說,中國人不應(yīng)存在中文歌曲不好咬字的問題,因為中文是我們的母語。大部分聲樂學(xué)習(xí)者在日常的中文語言交流中沒有咬字的障礙,為什么歌唱就有咬字的障礙呢?是不是基于意大利語、德語、法語非常適合歌唱語言要求,而強加于我們演唱中國歌曲的一把枷鎖呢?而廖昌永沒有被這把枷鎖所束縛,成功地解決了演唱中國歌曲的咬字問題。他通過中國漢字的語音特點,很好的解決了字頭、字腹、字尾的演唱關(guān)系,使字與字的銜接切合,并且把字唱的美而連貫。廖昌永由衷地?zé)釔壑袊晿纷髌返难莩?。他對中國藝術(shù)歌曲的鐘愛,與恩師周小燕先生的影響是分不開的。他的恩師常說:“作為一名中國歌唱家,只把西洋歌劇唱好是不夠的,更要把中國歌唱好?!彼莩闹袊囆g(shù)歌曲《望鄉(xiāng)詞》曾榮獲第三屆中國音樂金鐘獎。廖昌永以其厚重、純樸的音色,將作品悲壯的離鄉(xiāng)游子、晚年不能回鄉(xiāng)的凄涼之情表現(xiàn)的淋漓盡致、感人至深。在演唱到歌曲高潮“山之上”時,他將氣息最大程度的給予橫膈膜以壓力,用這股壓力與腹肌的對抗力,釋放出既飽滿又高亢的震撼之音,他演唱的字、腔、聲、韻呈現(xiàn)出中國歌唱藝術(shù)特有的意蘊。廖昌永的演唱之所以能如此細(xì)致入微、引人入勝,不僅僅是他具有高超的演唱技巧,更是因為他的演唱風(fēng)格中蘊含著對中國聲樂語言的獨特闡釋。他認(rèn)為中國藝術(shù)歌曲不僅凸顯了民族風(fēng)情,也彰顯了文化自信。
在2017年“上海之春”國際音樂節(jié)中,廖昌永舉辦了一場中國藝術(shù)歌曲獨唱音樂會。廖昌永因腿部受傷,被人攙扶著坐上轉(zhuǎn)椅后,在鋼琴家孫穎迪的伴奏下,以其渾厚的男中音聲線,動情地演繹了上世紀(jì)二三十年代的中國藝術(shù)歌曲《教我如何不想他》《春思曲》《玫瑰三愿》《我住長江頭》等。廖昌永坦言:“這場音樂會對我來說意義蠻重的;我要向周小燕先生致敬!今年適逢周小燕先生去世一周年,她生前一直教導(dǎo)我要推廣中國歌曲作為終身的事業(yè),這方面老師一直是身體力行的,在法國留學(xué)時期,她就唱了很多中國歌曲。作為學(xué)生后輩,我們應(yīng)該把接力棒接過來”。
四、“跨界”作品的成功演繹
廖昌永作為享譽國際樂壇的男中音歌唱家,他在古典音樂領(lǐng)域取得的傲人成績是無人能及的。然而,他并未被古典音樂所束縛,而是對美聲歌唱進行了多元化的革新嘗試。我們在各種晚會節(jié)目中,總能欣賞到他用華麗的聲音演繹我國民族聲樂作品和流行歌曲,在顛覆大眾對美聲唱法固有認(rèn)識的同時,抒發(fā)了他真摯的愛國情懷,彰顯了他熾熱的赤子之心。作為美聲學(xué)派的領(lǐng)軍人物,他用其純正的美聲唱法,大膽嘗試演唱了不同類型風(fēng)格的聲樂作品,用渾厚的共鳴和優(yōu)美的音色將作品以全新的面貌呈現(xiàn)于觀眾。從古典歌劇、藝術(shù)歌曲到中國藝術(shù)歌曲、中國民族歌曲,再到風(fēng)格迥異的流行音樂作品的演唱,我們可以看出,廖昌永的“跨界”絕不是簡單的形式拼接組合,而是將唱法與歌曲風(fēng)格融合,創(chuàng)新性的演繹了中國不同風(fēng)格的聲樂作品。在廖昌永“跨界”演繹的第一張流行音樂作品《情釋》中,他選擇的歌曲基本是大眾耳詳能熟的經(jīng)典歌曲,如王菲的《紅豆》、那英的《征服》、迪克牛仔的《有多少愛可以重來》等。廖昌永將美聲唱法與歌曲風(fēng)格相融合,取其平衡點,并將其作為全新作品進行詮釋,形成了獨特的風(fēng)致和全新的“跨界”歌唱形式。
廖昌永聲樂作品的“跨界”演繹,并不是彰顯他個人的特立獨行,他不僅打破了人們強加于藝術(shù)作品之上的高雅與庸俗的枷鎖,并用他美妙的聲音找到了歌唱在藝術(shù)表現(xiàn)上的平衡點?!渡降さら_花紅艷艷》可謂是廖昌永“跨界”嘗試的典型代表作之一,他借鑒原生態(tài)唱法,并結(jié)合我國漢語十三轍的發(fā)音技巧,將唱法與作品風(fēng)格完美的融合在一起;在演唱《父親的草原,母親的河》時,廖昌永借鑒了蒙古長調(diào)的演唱方式,唱腔深情而飽滿,音樂語言優(yōu)美而流暢,將蒙古歌曲風(fēng)格展現(xiàn)的酣暢淋漓;在演唱《草原之夜》、《草原夜色美》等歌曲時,廖昌永則運用寬廣、平緩、激情及貼近自然的聲音,使作品鮮明的風(fēng)格得以體現(xiàn);在演唱《一杯美酒》、《吐魯番的葡萄熟了》等具有豐富變化音的歌曲時,廖昌永不僅保留了美聲唱法的發(fā)聲特點,還將美聲唱法與歌曲的民族性相融合,將歌曲完美再現(xiàn)的同時,做到了中西合璧、情抒于懷的歌唱美學(xué)追求。廖昌永在接受《讀城》訪問時曾說,他在開始決定用美聲唱法演繹流行作品時也感覺有些冒險,畢竟這種嘗試在當(dāng)時國內(nèi)并不多見,主要的反對之聲來自通俗音樂界,甚至在古典音樂界也有人批評他這種“跨界”破壞了古典音樂原有的嚴(yán)肅性。就在反對之聲迭起時,周小燕先生和流行音樂界的頂級制作人鄒鐵夫?qū)α尾赖摹翱缃纭苯o予了很大的支持。周小燕先生對廖昌永演唱的《月滿西樓》給予了高度的贊揚。鄒鐵夫認(rèn)為廖昌永的“跨界”是成功的,其原因主要在于廖昌永的“跨界”是建立在藝術(shù)的創(chuàng)新上。這大大增強了他嘗試“跨界”的信心。他堅信,無論古典音樂還是流行音樂,只是不同類型的音樂形式而已,并無雅俗之分,應(yīng)以包容的態(tài)度去嘗試詮釋各類型的音樂,以融合的形式去演繹各種音樂之美。
廖昌永不僅是美聲唱法的領(lǐng)軍人物,也是中國民族聲樂藝術(shù)的弘揚者,更是中國多元聲樂作品風(fēng)格“跨界”演唱的先行者。廖昌永以精湛的歌唱技巧和獨特的藝術(shù)風(fēng)格,不斷推進美聲唱法中國化的實踐闡釋,用創(chuàng)新的藝術(shù)精神踐行周小燕先生以中國音樂事業(yè)服務(wù)于中國人民的歌唱理念。正如廖昌永所說:“我是恰逢其時,趕上了好時代。是時代給我歌唱的機會”。讓我們祝愿廖昌永乘著歌聲的翅膀,緊跟時代的脈搏,為中國聲樂藝術(shù)的繁榮發(fā)展做出卓越的貢獻!
附:廖昌永藝術(shù)簡歷
廖昌永,著名男中音歌唱家,畢業(yè)于上海音樂學(xué)院聲樂系,先后師從于著名歌唱家、教育家周小燕教授及世界著名男高音歌唱家多明戈先生。第十二屆全國人大代表、中國文聯(lián)全委、中國音樂家協(xié)會副主席、上海音樂家協(xié)會副主席,現(xiàn)任上海音樂學(xué)院副院長、聲樂歌劇系主任、教授、學(xué)科帶頭人。上海大劇院、美國華盛頓國家大劇院及密西根大劇院簽約藝術(shù)家。是享受國務(wù)院特殊津貼的全國德藝雙馨藝術(shù)家,2016年4月受聘為南京師范大學(xué)博士研究生導(dǎo)師。廖昌永享有“亞洲第一男中音”之美譽,是當(dāng)代中國音樂界標(biāo)志性的歌唱家,也是目前活躍于世界歌劇舞臺的少數(shù)幾位杰出的亞洲歌唱家之一。他曾在“第41屆法國圖魯茲國際聲樂比賽”、“多明戈世界歌劇大賽”、“挪威宋雅王后國際聲樂比賽”等多項國際重大賽事中奪冠,震驚世界樂壇,并得到多明戈高度評價。近年來演出足跡遍及世界各地,曾先后與十幾個世界著名交響樂團及多明戈、洛林·馬澤爾、米歇爾·普拉松、卡雷拉斯、露絲安·斯文森等多位歌劇大師成功合作主演了《塞維利亞理發(fā)師》、《假面舞會》、《卡門》、《茶花女》、《弄臣》、《茶》等30多部歌劇和百余場音樂會。近年來他還積極投身到中國原創(chuàng)歌劇、藝術(shù)歌曲的創(chuàng)作和制作工作中,于2014年成功制作、主演了原創(chuàng)歌劇《一江春水》,并成功舉辦原創(chuàng)藝術(shù)歌曲專場音樂會《風(fēng)雅頌》等,受到國內(nèi)外各界人士的贊譽。
(責(zé)任編輯:李璐)