“放寒假啦!”粉紅豬小妹Peppa歡呼雀躍,她的好朋友麥兜Mcdull邀請他們一家到中國去過新年,Peppa對這次旅行盼望已久,特別激動。
中國行第一天:開派對
Peppa一家來到了中國。為了歡迎他們,Mcdull家舉辦了一個派對(Party)。
Mcdull: Let’s have a party. 我們開個派對吧。
Peppa: Hurray! 太棒啦!
Daddy Pig: I can play the guitar. 我會彈吉他。
Mummy Pig: I can play the piano. What can you do, Mcdull? 我會彈鋼琴。你會什么,麥兜?
Mcdull: I can sing. Can you sing, Peppa? 我會唱歌。你會唱歌嗎,佩佩?
Peppa: No, I can’t. But I can dance. 我不會。但是我會跳舞。
George: I can’t sing. I can’t dance, either. But I can jump. 我不會唱歌。我也不會跳舞。但是我會跳躍。
“有朋自遠方來,不亦樂乎!”大家載歌載舞喜迎新春佳節(jié)。小朋友,你注意到了嗎?當(dāng)我們想表達自己的才藝時可以說:I can ...;想表達自己不會時可以說:I can’t ... 。想詢問別人的才藝時可以問:What can you do? 想知道別人會不會某種才藝時可以問:Can you ...?
仔細(xì)讀一讀他們的對話,判斷下面句子的正(T)誤(F)。
1. Peppa can dance. ( )
2. Mummy Pig can’t play the piano. ( )
3. George can jump. ( )
4. Mcdull can’t sing. ( )
Keys: 1. T 2. F 3. T 4. F
中國行第二天:吃美食
中國傳統(tǒng)小吃品種繁多,色香味俱全。超級喜歡美食的Peppa一家怎能錯過這次來中國品嘗美食的機會呢?這不,Mcdull和媽媽已經(jīng)把他們帶到了享譽世界的熊貓餐廳。
Panda: Can I help you? 請問需要點什么?
Daddy Pig: I’d like some dumplings. 我想要一些餃子。
George: Me, too. 我也是。
Mcdull: What would you like, Mummy Pig? 你想要什么,豬媽媽?
Mummy Pig: I’d like some rice cakes. 我想要一些年糕。
George: Me, too. 我也是。
Mcdull: What about you, Peppa? 你呢,佩佩?
Peppa: I’d like some sweet dumplings. 我想要一些湯圓。
George: Me, too. 我也是。
Panda: Anything else? 還要其他食物嗎?
Daddy Pig: No, thanks. 不用了,謝謝。
小朋友,你會點餐嗎?當(dāng)我們來到餐廳,服務(wù)員會問我們:Can I help you? 這時,我們可以用I’d like ...來回答;詢問別人想要什么時可以說:What would you like? 征求別人意見可以說:Would you like ...?同意時,回答:Yes, please. 不同意時,回答:No, thanks.
Peppa一家都點了哪些美食呢?在文中畫一畫關(guān)鍵句,然后連線。
1. Daddy Pig 2. Mummy Pig 3. Peppa 4. George
A. sweet dumplings B. rice cakes C. dumplings
Keys: 1. C 2. B 3. A 4. ABC
中國行第三天:買年貨
Mcdull的媽媽要買年貨,Peppa一家當(dāng)然緊隨其后。哇,超市里的人可真多呀,琳瑯滿目的商品更是讓人眼花繚亂。超市里掛滿了喜慶的紅燈籠,過年的氣氛一下?lián)涿娑鴣怼?/p>
Peppa: I’d like some flowers. 我想要一些鮮花。
Sheep: How many flowers would you like? 你想要幾枝鮮花?
Peppa: Nine. 九枝。
Mummy Pig: How much are they? 多少錢?
Sheep: They are twenty yuan. 二十元。
Mcdull: I’d like some watermelons. 我想要一些西瓜。
Cow: How many watermelons would you like? 你想要幾個西瓜?
Mcdull: Two. 兩個。
Daddy Pig: How much are they? 多少錢?
Cow: Fifty yuan, please. 五十元。
George: How much is the lantern? 這個燈籠多少錢?
Cow: It’s free. Here you are. 這是免費贈送的,送給你。
小朋友,你有沒有和家人一起買過年貨?買東西可有意思啦。我們用How many來詢問數(shù)量,但千萬要記?。篐ow many后面一定接名詞的復(fù)數(shù)形式;我們用How much來詢問價錢,如果是單個或不可數(shù)的名詞用How much is ...?來詢問,如果是可數(shù)名詞的復(fù)數(shù)用How much are ...?來詢問。
他們在超市買了什么年貨?花了多少錢?在文中圈一圈關(guān)鍵詞,然后選出正確答案。
( ) 1. How much are the flowers?
( ) 2. How many watermelons would Mcdull like?
( ) 3. How many flowers would Peppa like?
( ) 4. How much is the lantern?
A. Twenty yuan. B. Fifty yuan. C. It’s free. D. Nine. E. Two.
Keys: 1. A 2. E 3. D 4. C
中國行第四天:拜大年
今天是大年初一,入鄉(xiāng)隨俗的Peppa一家跟著Mcdull走街串巷,熱情好客的街坊鄰居紛紛送給他們新年禮物,這下可樂壞了George。小朋友,我們也來瞧一瞧,他們收到了哪些禮物?
George: Happy Chinese New Year! 新春快樂!
Dog: Happy Chinese New Year! George, this robot is for you. 新春快樂!喬治,這個機器人送給你。
George: How cool the robot is! Thank you. 這個機器人真酷!謝謝你。
Cat: Here is a doll for you, Peppa. 這兒有個洋娃娃送給你,佩佩。
Peppa: Thank you. I like dolls. 謝謝你,我喜歡洋娃娃。
Duck: Daddy Pig, This fish is for you. 豬爸爸,這條魚給你。
Daddy Pig: What a big fish! Thanks. 好大一條魚呀!謝謝。
Hen: Here are some eggs for you. 這兒有些雞蛋給你。
George: Eggs? I like eggs. Thank you. 雞蛋?我喜歡雞蛋。謝謝你。
過年了,無論是送禮物還是收禮物,大家都很開心。送禮物時,我們可以說Here is/are ... for you. 也可以說This ... is for you. These ... are for you. 收禮物時,一定要表示感謝。在西方國家,人們收到禮物會直接打開禮物并夸贊禮物;而中國人比較含蓄,一般會等到客人走了之后才打開禮物。
春節(jié)拜年時,人們喜歡說一些吉利話來互相祝福。吉利話有哪些呢?讓我們來了解一些吧。
祝您萬事如意!Wish you all the best.
祝您心想事成!May all your wishes come true.
祝您闔家幸福!Wish you a happy family.
◇祝您身體健康,財源廣進!Wish you both health and wealth.