故事導(dǎo)讀:
俗話說:知足常樂。如果總是跟別人作比較,總?cè)チw慕別人擁有的東西,自己就會(huì)變得不開心,也失去了自我。我們應(yīng)該珍惜自己擁有的一切,做個(gè)快樂的人。故事里的烏鴉、天鵝和孔雀為什么不開心了?讀完故事,請(qǐng)你認(rèn)真去想一想。
A crow lived in the forest,and he was always happy.
But one day,he saw a swan. He became unhappy.
“You are so white. I’m so black. You must be the happiest bird in the world.”
“I thought so before. But I saw a peacock. He has lots of colors. I think he is the happiest bird.”
Then the crow went to visit a peacock in the zoo.
“You are so beautiful. I think you are the happiest bird in the world.”
“No,I’m not happy,because I can’t go out of the zoo. I want to be a crow just like you. Then I will be the happiest bird in the world.”
Words:
1. crow 名詞,烏鴉
2. swan名詞,天鵝
3. unhappy形容詞,不開心的
4. happiest形容詞,最開心的(happy的最高級(jí))
5. thought 動(dòng)詞,認(rèn)為(think的過去式)
6. peacock名詞,孔雀
7. just like you就像你一樣
Rrading Activities 閱讀拓展
《丑小鴨》是丹麥作家安徒生的作品,你知道他還有哪些代表作嗎?請(qǐng)?jiān)囍x一選對(duì)應(yīng)的英文名吧!
A. The Little Match Girl B. Thumbelina
C. The Little Mermaid D. The Emperor’s New Clothes
答案:《賣火柴的小女孩》The Little Match Girl
《拇指姑娘》Thumbelina
《皇帝的新裝》The Emperor’s New Clothes
《海的女兒》The Little Mermaid
同學(xué)們注意到?jīng)]有?《孔雀和烏鴉》這個(gè)故事中出現(xiàn)了很多的“so”。在不同的語(yǔ)境中,so的意思是不同的。下面,我們一起來看看其中的兩種吧!
1. so表示“非常,很”。下面幾個(gè)句子中的so,都是這個(gè)意思:
You are so white/beautiful. 你很白/漂亮。
I am so black. 我非常黑。
I am so glad to see you!很高興見到你!
2. so用于省略,表示前面提到過的想法、行為、情況等,意思是“這樣、如此”,常常跟在hope, think, say等動(dòng)詞后面。
“I thought so before.”中的so就是這個(gè)意思。
A:I think tomorrow will be a sunny day. 我覺得明天是個(gè)晴天。
B:I hope so. 希望如此。