仲心
《艱難時代》通過對數(shù)百人的訪談,以第一手資料反映了經(jīng)濟(jì)大蕭條怎樣影響了人們的生活,當(dāng)年的苦日子又是如何在如今的咀嚼下回味無窮的
大蕭條是西方工業(yè)化世界持續(xù)時間最長、影響最廣、強(qiáng)度最大的經(jīng)濟(jì)衰退,在1929年到1939年間嚴(yán)重摧毀了美國經(jīng)濟(jì),致使消費者支出快速下降、投資急劇減少、工業(yè)產(chǎn)出下降和失業(yè)率上升。當(dāng)大蕭條在1933年達(dá)到頂峰時,美國約有130萬至150萬人失業(yè),并有將近一半銀行倒閉。普利策獎得主、美國最權(quán)威的口述史作家斯特茲·特克爾代表作《艱難時代》通過對數(shù)百人的訪談,以第一手資料反映了經(jīng)濟(jì)大蕭條怎樣影響了人們的生活,當(dāng)年的苦日子又是如何在如今的咀嚼下回味無窮的。
上世紀(jì)20年代被稱為“新時代”,財富和機(jī)會似乎向剛在第一次世界大戰(zhàn)中獲勝的美國人敞開了自己吝嗇的大門。整個社會對新技術(shù)和新生活方式趨之若鶩,“炫耀性消費”成為時代潮流。胡佛總統(tǒng)也認(rèn)為,“我們正在取得對貧困戰(zhàn)爭決定性勝利的前夜,貧民窟將從美國消失?!?/p>
1929年10月24日,美國迎來了“黑色星期四”。這一天,美國金融界崩潰,股票一夜之間從頂巔跌入深淵,股指從之前的363最高點驟然下跌了平均40個百分點。美國和全球從此進(jìn)入了長達(dá)10年的經(jīng)濟(jì)大蕭條時期:瘋狂擠兌、銀行倒閉、工廠關(guān)門、工人失業(yè)、貧困來臨、有組織的抵抗、內(nèi)戰(zhàn)邊緣…這次經(jīng)濟(jì)危機(jī)很快從美國蔓延到其他工業(yè)國家。對千百萬人而言,生活成了吃、穿、住的掙扎。普遍的不安全感籠罩之下,從貧民到巨富,無人幸免。
大蕭條也造成了嚴(yán)重的社會問題:約200-400萬中學(xué)生中途輟學(xué);許多人忍受不了生理和心理的痛苦而自殺;社會治安日益惡化。最重要的問題是失業(yè)。在美國,失業(yè)人口總數(shù)達(dá)到了830萬,排隊領(lǐng)取救濟(jì)食品的窮人長達(dá)幾個街區(qū)。英國則有500-700萬人失業(yè),不得不排著更長的隊伍等候在勞務(wù)交易市場內(nèi)。
1932年,約有200萬美國人到處流浪。“漂泊無依的人中,有兩手空空的佃農(nóng);有因為大旱三年離鄉(xiāng)背井的農(nóng)場主;有一大批剛從大學(xué)畢業(yè),找不到工作的青年;還有忽然失業(yè)的愁眉苦臉的中年漢子帶著生病的嬰兒——這些人天天奔波,居無定所。流浪者中也不乏衣冠楚楚的中產(chǎn)階級——曾經(jīng)意氣風(fēng)發(fā)的銀行行長或者曾在著名報紙上發(fā)表過評論的名作家,如今卻在夜間敲門討飯或蜷縮在排隊領(lǐng)取面包的人群里。
斯特茲·特克爾采訪了從新政官員、商業(yè)巨子到農(nóng)夫、從工人到藝術(shù)家等各個行業(yè)、階層的數(shù)百人。無論政客、囚犯還是普通人,都愿意在特克爾的小錄音機(jī)面前侃侃而談,因為他“相信人人都有精彩的故事可以講述”。
《艱難時代》甫一出版,即在美國造成轟動,被《衛(wèi)報》評選為史上100本最佳非虛構(gòu)書籍之一?!都~約時報》更評價該書為一部價值難以估量的記錄。特克爾的口述史不僅為美國建立起一部持續(xù)、寬廣、自下而上的平民史,他本人更成為芝加哥城的顯著標(biāo)志和美國幾代人的集體記憶。
這是一本回憶錄,無關(guān)確鑿的事實和精確的統(tǒng)計?;貞浧鹑氖昵暗囊粋€時代,我的同事們有時候會感到痛苦,有時又會覺得特別開心,通常是兩種情緒交織。起初還有些遲疑,緊接著回憶涌上心頭:曾經(jīng)的痛苦和歡欣,榮耀和恥辱。
他們講的都是真的嗎?這個問題就和彼拉多(Pilate,釘死耶穌的古代羅馬猶太總督)提出它時一樣不切實際,他的理論無法洗刷他的罪惡。在臨時歇腳的地方,一個衣衫襤褸的人講述了他在加利福尼亞的痛苦遭遇,之后約德老爹(Pa Joad)向牧師凱西(Preacher Casy)提出了這個問題。
“老爹說:‘要是那家伙說的是真話呢?牧師答道:‘他說的是真話,他的親身經(jīng)歷,并不是無中生有。湯姆問道:‘那我們怎么辦,也會是這樣的下場嗎?凱西說:‘我也不知道?!?/p>
我想這位牧師說出了本書人物的心里話。他們回憶的都是自己經(jīng)歷過的事情。確鑿的事實或精確的日期沒有那么重要。這不是律師的辯護(hù)狀,也不是帶注解的社會學(xué)論文。我們只是試著從一些沒有精心準(zhǔn)備的幸存者的講述中去了解“大蕭條”那場浩劫。
還有些人沒有受到波及,或者說有些人過得相當(dāng)不錯,這并不是什么稀罕事兒。在所有災(zāi)難中,情況都是如此。就像卡羅琳·伯德(Caroline Bird)所寫的那樣,“大多數(shù)人受到了這樣或那樣的傷害,在身上留下了‘無形的傷痕?!狈浅8兄x那些愿意在本書中揭開傷疤的--人,我對他們深表感激。這本書未能收錄另外上百人(他們散落在四處)的生命片段,我對他們深感歉意,也表示理解:他們讓我對這段被人忽視的時期有了更全面的認(rèn)識。
本書中出現(xiàn)了一些年輕人。他們沒有經(jīng)歷過“大蕭條”,在很多時候都感到迷茫,對這段歷史一無所知。這并不代表他們不成熟,反而標(biāo)志著我們的不成熟。該是他們了解這段歷史的時候了,也是我們了解這段歷史的時候——了解它在我們身上加諸了什么,因而也是了解在他們身上加諸了什么。
我自己并不記得1929年10月里那個陰郁的日子。我也不像那些過目不忘的人,能夠記起三十年代里那些具有代表性的事件。相反,一些模糊的畫面闖進(jìn)了我的腦海。一些臉孔、聲音,問或一段悲傷的回憶或是快樂的一瞬,或是過去一個時代令人驚異的純真。然而,有—種感覺一直扎根在那里…
即便是現(xiàn)在,當(dāng)我行駛在高速公路上,看到一間小小的汽車旅館外面“尚有空房”的霓虹燈標(biāo)識閃著微弱的光,就忍不住想起我母親過去經(jīng)營的威爾斯一格蘭旅館。按捺不住一股不可理喻的好奇,我問自己:“它能扛下去嗎?明年它還會在這里嗎?”
正如我一個年輕的同事所指出,害怕?lián)p失財產(chǎn)是三十年代遺留下來的問題。有一位年長的公務(wù)人員,在華盛頓工作,只要手頭存夠了錢,她就會去買—塊土地?!叭绻賮硪淮未笫挆l,我還可以靠它們過活?!彼€記得新奧爾良碼頭附近的爛香蕉,那是她每天的伙食。
得益于現(xiàn)代科技,可以產(chǎn)出大量的東西。熬過大蕭條的那些人很難理解這—點。因此,在嚴(yán)重的情況,他們會為了保護(hù)自己的東西(也就是財產(chǎn))去打架,甚至去殺人。許多年輕人往往看不清這—點,那是因為他們對大蕭條一無所知。這個詞只在長輩責(zé)備他們的時候偶爾出現(xiàn),并不能讓他們對此有所了解。
他們回憶的都是自己經(jīng)歷過的事情。確鑿的事實或精確的日期沒有那么重要。這不是律師的辯護(hù)狀,也不是帶注解的社會學(xué)論文。我們只是試著從一些沒有精心準(zhǔn)備的幸存者的講述中去了解“大蕭條”那場浩劫。