演出:澳門(mén)文物大使協(xié)會(huì)
時(shí)間:10月28日至29日
地點(diǎn):圣保祿教堂遺址至東方基金會(huì)
2012年,澳門(mén)文物大使協(xié)會(huì)由一眾土生土長(zhǎng)之文化藝術(shù)工作者、文物大使、志愿者所組成,我們希望與街坊一起發(fā)掘小區(qū)百趣,以別出心裁的方式帶領(lǐng)參加者漫步小城、細(xì)味古今,同時(shí)關(guān)心城市空間,維系集體回憶。我們期望與觀眾一起放慢腳步,漫游散步在澳門(mén)歷史城區(qū),投入另一種充滿(mǎn)生命力的,糅合藝術(shù)、歷史與人文風(fēng)情的游覽新體驗(yàn),感受小城生活漸漸被忽略的情懷和城市記憶,透過(guò)文學(xué)及當(dāng)代藝術(shù)作品等媒介,喚醒可能被遺忘的自身與世遺、街道及夜幕下小城生活的聯(lián)系……曾經(jīng),我們?cè)谶@里,穿街過(guò)巷,玩捉迷藏……
Performer: Macao Heritage Ambassadors Association
Date: 28-29, October
Venue: From Ruins of St. Paul's Cathedral to Funda??o Oriente
In 2012, the Macao Heritage Ambassadors Association was established by a group of cultural and artistic workers,heritage ambassadors and volunteers, born and brought up on this land. It is our hopes that we shall explore the pleasures and funs of the community with neighborhoods, roaming the city, savoring the ancient and modern, caring about the urban space and maintaining memories upon leading the participants in a creative manner. Expecting to slow down our steps with audiences, we expect to cruise along the historical city of Macao and indulge in a brand-new touring experience combining art, history and cultural customs full of vitality to experience the gradually-ignored urban feelings and memory,awakening yourself and world heritage, streets and connection of urban life in darkness through literature and contemporary works of art and other media… once, we were here, roaming the streets and playing hide-and-seek…