唐代詩僧寒山與拾得,相傳兩人親如兄弟,卻共同愛上了一個人。但是開始兩人卻并不知情,直到要結(jié)婚的時候,寒山得悉好友拾得也愛著同一個人,就離家出走,去江南蘇州寒山楓橋,削發(fā)為僧,結(jié)庵修行,希望拾得與她成婚。而拾得了解詳情以后,感于寒山的情誼,舍女去尋覓寒山。到寒山住地后,乃折一盛開的荷花而前往禮之。寒山見拾得來,亦急持一盛齋飯之盒出迎。兩人見面,相向而舞。兩人都不愿意再下山,都出家為僧,開山立廟“寒山寺”。自此,人們念兩人的深情高義,稱兩人為“和合二仙”。
直到現(xiàn)在,蘇州城外的寒山寺里還存著一塊青山碑,碑上刻著兄弟倆的形象,上面寫著寒山、拾得的名字,兩人一個拿“荷”,一個拿“盒”。
從唐以后,在我國傳統(tǒng)的婚禮喜慶儀式上,就常常掛有和合二仙的畫像。但見面軸之上兩位活潑可愛,長發(fā)披肩的孩童,一位手持荷花,另一位手捧圓盒,盒中飛出五只蝙蝠,他們相親相愛,笑容滿面,十分惹人喜愛。人們借此來祝賀新婚夫婦白頭偕老,永結(jié)同心。
和合二仙是我國漢族民間的愛神。他們手持的物品,件件都是有講究的。那荷花是并蒂蓮的意思,盒子是象征“好合”的意思,而五只蝙蝠,則寓意著五福臨門,大吉大利。
蘇州城外的寒山寺至今供奉著寒山、拾得精美的木雕金身雕像。佛殿的后壁嵌有寒山詩31首,每年的除夕之夜都會有很多游人到寒山寺聽鐘聲,拜“和合二仙”。
寒山被認(rèn)為是唐代早期的三位白話詩人之一。寒山詩被列為釋家詩之首,共收錄303首,編在23卷中。寒山詩在日本享有很高的地位,公認(rèn)對日本的俳句、短歌有深遠(yuǎn)的影響。