建筑設(shè)計:崔光海,安心默,馬智剛,李京/清華大學(xué)建筑設(shè)計研究院
廣元千佛崖摩崖造像保護建筑試驗段工程,四川,中國
建筑設(shè)計:崔光海,安心默,馬智剛,李京/清華大學(xué)建筑設(shè)計研究院
四川廣元千佛崖摩崖造像開鑿于1700年前,風(fēng)化病害嚴重。從2012年開始,我們采集了大量環(huán)境監(jiān)測數(shù)據(jù),以此為基礎(chǔ),選擇距嘉陵江面36m高的崖壁上的23個窟龕作為試驗段,最終確定建造一層通透瓦幕墻的策略,為石窟提供能呼吸的“皮膚”,它遮擋了雨水和西曬的直射陽光,降低了經(jīng)過窟龕表面的風(fēng)速;為保證夏季潮濕季節(jié)自然通風(fēng),也根據(jù)通風(fēng)計算模型在西立面上開設(shè)洞口并使南側(cè)全部敞開。瓦是川北常用建筑材料,色彩與崖壁相近,瓦面在當(dāng)?shù)氐臍夂颦h(huán)境下會生出青苔,使建筑更好地融入自然環(huán)境,并具備生長的意味。到目前為止,監(jiān)測數(shù)據(jù)表明這座建筑有效地保護了石窟,同時它也為觀賞者提供了更多的角度,建筑本身也成為了一處有趣的景觀。□
Qianfoya Cliff Inscriptions in Guangyuan, Sichuan Province date back to about 1700 years ago in Northern Wei Dynasty. Due to severe deterioration, the client firstly approved an experimental project of conservation architecture to protect a small portion of the inscriptions, the aim of which was to explore an efective method to prevent the grottos from erosion caused by wind and rain. This project is the frst attempt to provide a solution for protecting clif inscriptions by adopting a comprehensive method of modern architecture and its technologies in the professional field of conservation in China, which is most challenging. As far as the monitoring statics show, the structure is quite effective in its purpose of protection. It also provides better and more views for people to appreciate the heritage, and has become an enjoyable scenery itself that attracts many young people to visit the site and beneft from the ancient clif inscriptions.□
項目信息/Credits and Data
客戶/Client: 廣元千佛崖石刻藝術(shù)博物館/The Museum of Qianfoya Clif Inscriptions
主創(chuàng)建筑師/Principal Architects: 崔光海/CUI Guanghai
設(shè)計團隊/Project Team: 安心默,馬智剛,李京,汪靜,揭小鳳/Andrea Gianotti, MA Zhigang, LI Jing, WANG Jing, JIE Xiaofeng
建筑面積/Floor Area: 410m2
設(shè)計時間/Design Period: 2012
建成時間/Completion Time: 2015
攝影/Photos: 五季/WU Ji
2 剖面/Section
3 外景/Exterior view
4 建筑與山崖關(guān)系和諧/Harmonious relationship between architecture and clif
評委評語
千佛崖摩崖造像保護建筑是當(dāng)代建筑謹慎地與現(xiàn)存景觀建立開放對話的范例。作為建筑核心特征的瓦幕體系具有半透明的肌理,帶來了一種復(fù)雜的通透性,并為游客創(chuàng)造了全新的體驗。傳統(tǒng)與現(xiàn)代熔于一爐,形成了可資后世借鑒的試驗設(shè)計過程?!?/p>
Jury Statement
The structure for the conservation of the Qianfoya Cliff Inscriptions is a sensitive example of what contemporary architecture can do when activates an open dialogue with the existing landscape.The semitransparent fabric of the tile-curtain system which defines the structure ensures a sophisticated permeability and a new experience for the visitors. Tradition and modernity match together generating an experimental design process which can be considered a relevant reference for the next future.□
The Experimental Structure of the Conservational Architecture of Qianfoya Cliff Inscriptions, Sichuan, China, 2015
Architects: CUI Guanghai, Andrea Gianotti, MA Zhigang, LI Jing/Architectural Design and Research Institute of Tsinghua University
5 建筑掩映在植被中/Architecture hidden in vegetation
6 內(nèi)景/Interior view
7 瓦幕墻細部/Tile-curtain wall detail
8 內(nèi)景/Interior view
9.10 瓦幕墻系統(tǒng)形成柔和光影效果/Soft light created by tile-curtain system
11.12 建筑頂部與崖面脫開以披檐隔絕表面徑流雨水/The top of the structure is kept away from the clif with the eaves blocking the surface runof
13 多媒體盒子/Multimedia box
14 內(nèi)景/Interior view