賴勤芳
(浙江師范大學(xué) 人文學(xué)院,浙江 金華 321004)
?
“美感”一詞及其中國現(xiàn)代美育發(fā)生
賴勤芳
(浙江師范大學(xué) 人文學(xué)院,浙江 金華 321004)
20世紀初漢語語境中的“美感”一詞,與“美學(xué)”一樣,都是外來詞?!懊栏小币辉~初顯為“中國”的美學(xué)術(shù)語,大致體現(xiàn)為從納入1903年《新爾雅》到1915年《述美學(xué)》一文的闡釋這一過程。作為譯詞,“美感”在王國維、蔡元培前期的文本中有所浮現(xiàn),但并不明顯和穩(wěn)定,這是美學(xué)在初入中國過程中必然出現(xiàn)的現(xiàn)象。在梁啟超前期的文本中,雖然幾無出現(xiàn)“美學(xué)”“美感”等詞,但是以功利性作用為主導(dǎo)的美感觀念得到突出表征?!懊栏小币辉~能夠在后來得以普及,很大程度得益于美育之提倡。把“美育”釋為“美感教育”,這是對“美感”的中國美學(xué)身份的一次重要確認。中國現(xiàn)代美學(xué)起源三大家的漢語體驗,是他們切近中國現(xiàn)代美學(xué)尤其是美育發(fā)生于本土實際問題解決的直接方式。
“美感”;美感觀念;“美感教育”;中國現(xiàn)代美育發(fā)生;漢語體驗
美感問題在美學(xué)中具有根本性,“牽涉到美學(xué)領(lǐng)域里所有的基本問題”[1]。中西美學(xué)圍繞這一問題而形成的見解不勝枚舉,因此形成的爭議也是不可勝計,這與“美感”一詞本身有重要關(guān)系?!叭缤酪粯樱栏小@個詞也是詞意含混而多義,包含著好些近似卻并不相同的多層含義。”[2]漢語“美感”一詞具有間性的詞性特點,在流行用法里出現(xiàn)雜亂狀況,這是必然的。廓清“美感”一詞,避免不必要的爭議,杜絕理解簡單化、泛化,較好的方式就是從漢語語源上進行考察,追溯歷史,在美學(xué)上進行觀照。眾所周知,近代以來因西學(xué)東漸而產(chǎn)生了一批新名詞,它們進入日常生活,亦進入思想文化領(lǐng)域,其中許多發(fā)展成為包括美學(xué)在內(nèi)的中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)基本用語。王國維、蔡元培、梁啟超是中國現(xiàn)代美學(xué)起源三大家,他們無不是西學(xué)東漸的介入者。借助他們的相關(guān)文本,可以探得“美感”一詞在20世紀初(大致以1915年為界)漢語語境中的呈現(xiàn)情況,以及識得中國現(xiàn)代美學(xué)尤其是美育發(fā)生的一種特殊性。
美學(xué)術(shù)語的形成是在特定的美學(xué)條件下展開的,具有一個從日常的到專業(yè)的或者說從邊緣到中心的美學(xué)化過程。就“中國”的美學(xué)而言,美學(xué)之有是以入中國為前提,故又存在術(shù)語譯介等一系列復(fù)雜問題。“美學(xué)”本身就是一個外來的譯名?!懊缹W(xué)這個學(xué)名和學(xué)科,猶如哲學(xué)、文藝學(xué)(或稱文學(xué)理論和文學(xué)批評)、心理學(xué)等學(xué)名和學(xué)科一樣,是舶來品,是19世紀末20世紀初隨著西學(xué)東漸從西方引入中國的?!薄懊缹W(xué)”一詞代表了中國美學(xué)術(shù)語形成的一種典型情況,即作為文化舶來品,有一個“漢化和合法化”的歷程。[3]對于“美感”一詞,首先亦應(yīng)做如此觀。其次,“美感”一詞詞義在現(xiàn)代漢語中并非單一,它的形成也有一個增加過程。在古代漢語中,“美”與“感”基本是分開使用的,如唐代經(jīng)學(xué)家孔穎達對《禮記·學(xué)記》“善歌者使人繼其聲”所作的疏解:“善歌,謂音聲和美,感動于人心,令使聽者繼續(xù)其聲也?!币虼?,“美感”往往不可作為一個詞看待,甚至不能承認它是一個原始的漢語詞。20世紀初中國知識界就是把“美感”當作外來詞的。1903年上海明權(quán)社發(fā)行的《新爾雅》是20世紀最早出版的漢語辭典。在“釋教育”部分提到“美感”一詞:“離去欲望利害之念,而自然感愉快者,謂之美感。”[4]值得注意的是,該詞被著重加點,顯然是把它作為一個日譯詞看待。辭典、教材、譯作、學(xué)校等都是近代中國傳播外來知識的重要載體,它們提供的用語是中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)話語形成的語言基礎(chǔ)。作為外來詞的“美感”,成為本土的美學(xué)術(shù)語,同樣需要借助各種載體,并與本來就是外來的“美學(xué)”一道譯入和并行。這一過程頗為復(fù)雜,但其結(jié)果是顯然的。
清政府于1902年制定《欽定學(xué)堂章程》和1903年頒布《奏定學(xué)堂章程》。這兩個章程都明確規(guī)定設(shè)立教育學(xué)、心理學(xué)等課程的重要性,由此出現(xiàn)了一批從日文轉(zhuǎn)譯而來的西方著作。在這些譯介的教育學(xué)、心理學(xué)教材中,包含著與“美感”一詞十分接近的情況,如:1902年東亞公司新書局發(fā)行的《心理學(xué)講義》(服部宇之吉)有“純粹悅美之情”,1903年上海時中書局編譯的心理學(xué)講義《心界文明燈》有“美的情感”,1905年留日學(xué)生陳榥編譯的《心理易解》有“物之足使吾人生快感”,1907年楊保恒編寫的《心理學(xué)》提出以“體制”“形式”“意匠”為“三要素”的美感概念。[5]相比之下,美學(xué)的譯介在當時并不十分突出,這種局面的改變直至20世紀10年代中期以來。世紀之初的十余年,是中國現(xiàn)代美學(xué)觀念的重要發(fā)生期,起著承前啟后的作用。事實上,現(xiàn)在通行的許多美學(xué)術(shù)語已在那時浮現(xiàn)。在譯介的各科教材、專業(yè)著作中,都存在大量的專業(yè)術(shù)語現(xiàn)象,其中有些是無意識地帶進或夾入,有些則是被有意識地運用。總之,它們都是美學(xué)術(shù)語得以生成的條件和環(huán)境。以下著重前期的王國維、蔡元培的文本。
據(jù)統(tǒng)計,王國維前期(1889—1911年)的哲學(xué)、心理學(xué)、邏輯學(xué)譯稿約20種,包括署名的和未署名的(均刊于由他主編的《教育世界》)。在這些譯稿中,已出現(xiàn)諸多現(xiàn)代美學(xué)基本詞匯。如在1901—1902年翻譯的《教育學(xué)》(立花銑三郎)、《教育學(xué)教科書》(牧瀨五一郎)、《心理學(xué)》(元良勇次郎)中,已出現(xiàn)“美感”“審美”“審美的情感”“美術(shù)”“美之學(xué)理”等。又如1905年在兩本“教育學(xué)”譯著基礎(chǔ)上編成的《教育學(xué)》中有“審美之情”一說:“其由美丑而生者,謂之曰審美之情;……教育不可不以制裁下等之感情,及養(yǎng)成高尚之感情為務(wù)?!盵6]再如1907年的譯文《孔子之學(xué)說》(蟹江義丸)中有這么一段:“詩,動美感的;禮,知的又意志的;樂,則所以融和此二者。茍今若無禮以為節(jié)制,一任情之放任,則縱有美感,亦往往動搖,逸于法度之外。然若惟泥于禮,則失之嚴重而不適于用。故調(diào)和此二者,則在于乎?!盵7]這里兩次出現(xiàn)“美感”一詞,前者屬古代漢語用法,后者已屬現(xiàn)代漢語用法。就這些而言,王國維已創(chuàng)造了包括“美感”在內(nèi)的各種語詞,但它們的區(qū)別并不十分分明。
蔡元培前期(1898—1912年)含著、譯、編等多類文本,涉及教育學(xué)、哲學(xué)、倫理學(xué)、美學(xué)等各種學(xué)科,亦以譯介為主。1901年10月他在紹興及上海搜集國內(nèi)外參考資料的基礎(chǔ)上寫成《學(xué)堂教科論》。該文對各級學(xué)校的課程進行研究,并分析清代學(xué)風(fēng)敗壞的原因。文中提到日本學(xué)者井上甫水把學(xué)術(shù)分為“有形理學(xué)”“無形理學(xué)”和“哲學(xué)”。寫于1901年10月至12月的《哲學(xué)總論》指出心理學(xué)是一種“心象之學(xué)”,是考定情感、智力、意志三種心象之性質(zhì)、作用的“論理學(xué)”,其中“論情感之應(yīng)用”的“應(yīng)用學(xué)”為“審美學(xué)”。1903年的譯作《哲學(xué)要領(lǐng)》(科培爾講述,下田次郎筆述)把“宗教哲學(xué)及美學(xué)”都作為“心界哲學(xué)”。其中有對“美學(xué)”的介紹:“美學(xué)者,英語為歐綏德斯Aesthetics。源于希臘語之奧斯妥奧……其義為覺與見。故歐綏得斯之本義,屬于知識哲學(xué)之感覺界。……要之,美學(xué)者,固取資于感覺界,而其范圍,在研究吾人美丑之感覺之原因。好美惡丑,人之情也,然而美者何謂耶?此美者何以現(xiàn)于世界耶?美之原理如何耶?吾人何由而感于美耶?美學(xué)家所見、與其他科學(xué)家所見差別如何耶?此皆吾人于自然及人為之美術(shù)界所當研究之問題也。”[8]9-10還有對“美術(shù)”的介紹:“美術(shù)者Art,德人謂之坤士Kunst,制造品之不關(guān)工業(yè)者也。其所涵之美,于美學(xué)對象中,為特別之部。故美學(xué)者,又當即溥通美術(shù)之性質(zhì),及其各種相區(qū)別、相交互之關(guān)系而研究之。”[8]101906年的譯作《妖怪學(xué)講義錄(總論)》(井上圓了)出現(xiàn)了許多談“美”說“情”的譯句:“論理、倫理、審美為心性作用之智、情、意各種之應(yīng)用,以真、善、美三者為目的;教育學(xué)者,智、情、意總體之應(yīng)用,以人心之發(fā)達、知識之開發(fā)為目的。”[8]94“世人知美之為美耳,以學(xué)術(shù)考之,必分析其所謂美者,而一一示其成分,如美麗、宏壯、適合、一統(tǒng)等是也?!盵8]169“怪情者,非獨美情之反對,具寫之于美術(shù),轉(zhuǎn)示美性,而生幾分之快樂。故人多喜妖怪之小說,及妖怪之繪畫?!盵8]171這兩部譯作出現(xiàn)了“美學(xué)”“美術(shù)”“審美”“美情”“美性”等一系列詞,頗耐人尋味,有的顯然與“美感”近義或等義。
蔡元培前期矢志“教育救國”,歷經(jīng)從“委身教育時代”到“教育總長時代”,期間赴德留學(xué)(1907—1911年)。他對西方的哲學(xué)、倫理學(xué)、教育制度等產(chǎn)生了濃厚的興趣,并開展了實際工作。如在倫理學(xué)方面,編《中學(xué)修身教科書》五冊、《中國倫理學(xué)史》一冊,譯泡爾生《倫理學(xué)原理》一冊。這些作品對“人格”“平等”“權(quán)利”“義務(wù)”“公德”“私德”等倫理學(xué)重要概念進行厘定,在中國倫理學(xué)史上具有拓荒的意義。倫理學(xué)與宗教、美學(xué)之間具有內(nèi)在統(tǒng)一性,故也不可避免地涉及美學(xué)。如《倫理學(xué)原理》(1909年,據(jù)蟹江義丸日版再譯)譯道:“美學(xué)也,倫理學(xué)也,皆無創(chuàng)造之力,其職分在防沮美及道德之溢出于珍域,故為限制者,而非發(fā)生者”[8]356;“多神教常畀諸神以人類感官之性質(zhì),至為自由,故在美學(xué)界,極美滿之觀,是吾人今日所以尚驚嘆于希臘諸神也”[8]413。又如《中國倫理學(xué)史》(1910年)指出傳統(tǒng)(儒家)倫理學(xué)為“我國唯一發(fā)達之學(xué)術(shù)”,又稱哲學(xué)、心理學(xué)、軍學(xué)、宗教學(xué)屬倫理學(xué),“評定詩古文辭,恒以載道述德眷懷君父為優(yōu)點,是美學(xué)亦范圍于倫理也”。[9]468蔡元培在萊比錫大學(xué)期間,學(xué)習(xí)哲學(xué)、文學(xué)、文明史、人類學(xué)等課程,特別注重實驗心理學(xué)及美學(xué),給他留下“極深之印象”的是美育。1911年10月歸國后,他開始全力提倡美育。而他之所以提出美育,原因在于“美感”具有這樣的性質(zhì)和作用:“美感是普遍性,可以破人我彼此的偏見;美感是超越性,可以破生死利害的顧忌,在教育上應(yīng)特別注重?!盵10]這是他在《我在教育界的經(jīng)驗》(1937年)中特別說到的。而“美育”“美感教育”是他在“教育總長時代”正式提出的(另論)。
美學(xué)是西學(xué)。美學(xué)進入中國是一個不斷譯介的過程,而之所以被譯介又是一種選擇行為。受時代風(fēng)氣影響,王國維、蔡元培注目西學(xué),自覺、主動地學(xué)習(xí)外文,體驗異域文化。王國維兩次游學(xué)日本,蔡元培則三次赴歐洲,在德國學(xué)習(xí)哲學(xué)、美學(xué)。作為將美學(xué)譯入中國的先行者,他們代表了西方美學(xué)漸入中國的兩種路徑。當然,譯入中國的“美學(xué)”并不就是“中國”的美學(xué),它包涵了許多異質(zhì)成份,特別是日本因素。王國維22歲時到上海,入羅振玉主辦的東文學(xué)社。他學(xué)日文,譯日書,結(jié)交日籍老師。蔡元培而立之年在北京學(xué)習(xí)日文,先后試譯日文版的《〈萬國地志〉序》《日人敗明于平壤》《俄土戰(zhàn)史》《日清戰(zhàn)史》《生理學(xué)》。他們在日文方面用功甚深,廣泛涉獵譯本書,不僅增長了見識、拓寬了視野,而且與日本文化結(jié)下了難解之緣。從前期的譯介情況看,他們無不首先從日本文化中汲取滋養(yǎng)。日本在美學(xué)從西方到中國的過程是一個十分重要的中介,是中國現(xiàn)代美學(xué)術(shù)語得以形成的最重要渠道之一。
美學(xué)在20世紀初的中國尚處于起步階段,美學(xué)術(shù)語不明顯、不穩(wěn)定都是必然出現(xiàn)的現(xiàn)象。隨著譯介的增多,“美學(xué)”“美感”等將作為完整的漢語詞形式并被普遍接納,這種情況大致發(fā)生在1915年,茲舉二例。一是《辭源》列有“美感”詞條:“[美感]謂審美之感覺也。其要質(zhì)有三:一曰物質(zhì),如色、音之類。二曰關(guān)系,即集合物質(zhì)而變化調(diào)和之,如圖畫之顏色、音樂之節(jié)奏。三曰理想,即趣味,為構(gòu)成美感所尤要者?!盵11]114同時,所列詞條有“美學(xué)”“美育”“美情”等。如:“[美情]心理學(xué)名詞。由美丑之判斷而生之情操曰美情,亦曰審美的情感。如見天然風(fēng)景及繪畫、雕刻之美者,則愉快。見不潔丑惡者,則不快是也。”[11]113二是徐大純的《述美學(xué)》言及“美學(xué)的定義,及其歷史,其要素,其分野,其內(nèi)容與形象之種類”。他稱“美學(xué)”是“最新之科學(xué),亦最微妙、最繁賾之科學(xué)”,“美”是一種“特別之感”,“而凡特別之感之中,惟快感為美之重要元素?!淇旄惺敲栏小esthetic feeling,美感者,由美而生之感者之謂也?!边€說“快感”為“美之重要元素”,“然快感與美感,正自有別。……即如何之快乃為美,如何之情感乃非美。此在美學(xué)上,誠最有研究價值之問題也?!盵12]《辭海》和《述美學(xué)》都對“美感”一詞予以解釋,利用“審美的感覺”“快感”等不同概念進行揭示,釋義內(nèi)容比較豐富。不僅如此,兩者代表了日常的(辭典的解釋)和專業(yè)的(美學(xué)的解釋)兩種釋義方向。這種分化傾向表明“美感”一詞已具術(shù)語特征。當然,進一步將“美感”專業(yè)化,提升它的美學(xué)內(nèi)涵,還需要后來者的不斷努力。
語詞與思想是表里關(guān)系,特別是外來詞,這種關(guān)系更為顯著。一種外來語之輸入即代表某種外來的思想的進入。作為外來詞的“美感”必然因此而成為美學(xué)期待,亦唯此才能成為地道的美學(xué)術(shù)語。20世紀初是一個思想雜陳、新舊過渡的時代。中西文化的交流、碰撞為新觀念的產(chǎn)生提供了歷史機遇。蔡元培、王國維譯介外國美學(xué),多少是在直接“接觸”各種外來美學(xué)術(shù)語的基礎(chǔ)上實現(xiàn)的。相比之下,梁啟超顯得特殊。作為中國現(xiàn)代美學(xué)起源三大家之一,他是個不談“美學(xué)”的美學(xué)家。他的筆下竟無“美學(xué)”二字,“美育”也僅是在1922年4月北京美術(shù)學(xué)校講演《美術(shù)與科學(xué)》中提及(“貴校是唯一的國立美術(shù)學(xué)校,他的任務(wù),不但在養(yǎng)成校內(nèi)一時的美術(shù)人才,還要把美育的基礎(chǔ),筑造得鞏固,把美育的效率,發(fā)揮得更大”)。至于“美感”一詞,他首先使用是在1910年初《國風(fēng)報》創(chuàng)刊號上發(fā)表的《說〈國風(fēng)〉中》一文(“即以一身論,舍禽息獸欲外,不復(fù)知有美感”),而再次用及直至在1920年出版的《歐游心影錄》(“湖景之美……助長起我們美感”)。故對梁啟超,需要單獨在這里論及。
先說“觀念”。觀念是需要借助語詞(或曰關(guān)鍵詞)來表達的可社會化的思想,有一個選擇、吸收和再創(chuàng)造的形成過程。作為觀念,它往往由諸多的概念共同構(gòu)成。觀念的復(fù)雜特點之一就在于它的表征方式。用于表征某種觀念的并非一定就是某詞本身,還有與這種觀念相通的其他語詞。外來詞有一個本土接受過程,起初在詞形、詞義上必然并不固定,但是這種情況并不意味時人缺乏相應(yīng)觀念。溯源“美感”一詞還需要考察美感觀念的其他表征語詞,如“美術(shù)”“文學(xué)”。兩詞在蔡元培、王國維那里同樣是十分重要的美學(xué)概念形式。蔡元培在1900年前后多次談到“美術(shù)(學(xué))”,如:“美術(shù)學(xué),為抒寫性靈之作,如詩詞繪事”(《剡山二戴兩書院學(xué)約》,1900年);“文學(xué)者,亦謂之美術(shù)學(xué)”;“近世乃有小說,雖多寓言,頗詳民俗,而文理淺近,尤有語言文字合一之趣”(《學(xué)堂教科論》,1901年)。把“文學(xué)”歸為“美術(shù)”,而“美術(shù)”又可作“美學(xué)”(“審美學(xué)”),這種說法在今天有所影響。我們常把“美的”“美感的”或“審美的”,皆視為可通用。王國維不僅譯介了這些概念,而且有更為深刻的見解,如:“美術(shù)之為物,欲者不觀,觀者不欲;而藝術(shù)之美優(yōu)于自然之美者,全存于使人易忘物我之關(guān)系也”(《紅樓夢評論》,1904年)。又如:“古雅之致,存于藝術(shù)而不存于自然”;“可愛玩而不可利用者,一切美術(shù)品之公性也”(《古雅之在美學(xué)上之位置》,1907年)。再如:“文學(xué)者,游戲的事業(yè)”(《文學(xué)小言》,1906年);“詩歌者,情感的產(chǎn)物”(《屈子文學(xué)之精神》,1906年)。王國維以西方美學(xué)(文論)來反觀“美術(shù)”和“文學(xué)”,確立了審美獨立性原則,而這與他的“學(xué)術(shù)獨立”“哲學(xué)獨立”等觀點是統(tǒng)一的。他重視“美”的性質(zhì)、功用的闡釋,專注的是“美”而非“美感”,所建立的是一個以“美”為核心、以人生價值為取向的思想理論體系。他偏于形而上學(xué),注重的是哲學(xué)、美學(xué),指向的是現(xiàn)代人生。蔡元培、王國維的見解,都已包含美或美感的作用是超功利的先進認識。
再看集政治家、文學(xué)家、翻譯家于一身的梁啟超。戊戌政變之后(1898年秋),梁啟超負笈東渡,在日本先后創(chuàng)辦《清議報》《新民叢報》《新小說》等,發(fā)表了大量的政論文,還有詩(話)、文、小說等,后輯成《自由書》(1899年)、《新民說》(1902年)、《德育鑒》(1905年)、《飲冰室詩話》(1902—1907年)等。此時期是梁啟超美學(xué)思想的初發(fā)期,以“三界革命”說最著名。他在《夏威夷游記》(1899年)中提出以“新意境”“新語句”“古人之風(fēng)格”為“三長”的“詩界革命”和以“覺世之文”“歐西文思”為內(nèi)涵的“文界革命”。他又在《新小說》創(chuàng)刊號上發(fā)表《論小說與群治之關(guān)系》(1902年,以下簡稱《論小說》),成為“小說界革命”的宣言書。此文倡言“小說有不可思議之力”,不僅思想深刻,而且影響深遠。正如張法所評價:“他以《小說與群治的關(guān)系》等文章,在一種‘革命’營造中,一方面使小說為藝術(shù)的最上乘而改變了中國傳統(tǒng)文化中以詩文書畫為主體的藝術(shù)結(jié)構(gòu),另一方面讓藝術(shù)成為喚起民眾、塑造現(xiàn)代性新民的有力武器,顯示了美學(xué)巨大的政治/社會功用。”[13]藉此名篇,并結(jié)合其他,我們可以一窺梁啟超遣詞造句的特點,而這恰恰能夠彰顯梁啟超前期美學(xué)話語的特色。
延用。這是指保留已有語詞形式(但詞義有所增減)或者進行簡單的改造(如增減字數(shù))。古代漢語文論范疇不勝枚舉,一個顯著特點是言簡意賅。體現(xiàn)在《論小說》中就是把小說“支配人道”的“四力”概括為“熏”“浸”“刺”“提”。其中談“浸”時又這樣說:“人之讀一小說也,往往既終卷后數(shù)日或數(shù)旬而終不能釋然,讀《紅樓》竟者,必有余戀有余悲,讀《水滸》竟者,必有余快有余怒,何也?浸之力使然也。等是佳作也,而其卷帙愈繁事實愈多者,則其浸人也亦愈甚;如酒焉,作十日飲,則作百日醉?!盵14]884-885還有稱“此四力所最易寄者惟小說”,“小說”既“可愛”又“可畏”,等等。梁啟超在具體說明時,好用“余×”“可×”“大×”等構(gòu)詞方式。又如《惟心》(1900年)先這樣說:“境者心造也。一切物境皆虛幻,惟心所造之境為真實?!苯酉聛砼e例說:面對月夜、黃昏、桃花或江、舟、酒時,分別產(chǎn)生“余樂”/“余悲”、“余興”/“余悶”、“歡憨”/“愁慘”、“清凈”/“愛戀”、“雄壯”/“冷落”的“絕異”之“境”。同樣的美感對象,產(chǎn)生不同的美感境界。他認為,造成美感的不同,“其分別不在物而在我,故曰三界惟心”。此文中還有這樣一些表述:“天下之境,無一非可樂、可憂、可驚、可喜者”,“樂之、憂之、驚之、喜之,全在人心”,“境則一也,而我忽然而樂,忽然而憂,無端而驚,無端而喜”,“是以豪杰之士,無大驚,無大喜,無大苦,無大樂,無大憂,無大懼?!盵15]361-362這些盡管并非純粹談美和美學(xué),但都與審美(美感)現(xiàn)象直接相關(guān)。梁啟超善用例證的論證方式和對舉、排比、比喻等多種修辭手段,在措詞方面頗有講究。
借用。這是指利用日常的、倫理的或宗教的術(shù)語、概念進行說明的一種方式。中國傳統(tǒng)文論本具有這種特點,如“取象”“比興”蘊含的就是一種借物喻人的倫理觀念,再如“境界”原是道家、禪家的用語,而在后來成為重要的審美范疇?!墩撔≌f》包含了許多佛語、佛義、佛理,茲不詳舉。梁啟超對佛教、佛學(xué)從社會、文學(xué)等多方面展開討論。如《論佛教與群治之關(guān)系》(1902年)指出信仰佛教的六大條件:“智信而非迷信”“兼善而非獨善”“入世而非厭世”“無量而非有限”“平等而非差別”“自力而非他力”,同時還指出佛學(xué)之“廣”“大”“深”“微”。[14]906-9101920年代初他轉(zhuǎn)向佛學(xué)研究?!斗g文學(xué)與佛典》(1921年)指出佛典的輸入和翻譯具有重要意義,如拓展中國人的視野、擴大漢語詞匯、增辟人們的想象空間,能帶來漢語語法及文化的某些變化,同時還對學(xué)者思想、文人創(chuàng)作產(chǎn)生深刻影響??梢姡g文學(xué)對中國一般文學(xué)、國語(包括詞義、語法、文體)的影響很大。梁啟超對佛教、佛學(xué)的深刻體會,還表現(xiàn)在《什么是文化》(1922年)一文借用佛家術(shù)語“業(yè)”(即創(chuàng)造、創(chuàng)造力)來形象地說明“美感”:“美感是業(yè)種,是活的;美感落到字句上成一首詩,落到顏色上成一幅畫,是業(yè)果,是呆的。”[16]佛教成為包括美學(xué)在內(nèi)的梁啟超思想的重要來源和組成部分。
新用。這是指在不參考已有的各種語詞的情況下進行創(chuàng)造的方式。一般地說,外來詞是一種新造詞,典型的如音譯這種方式。《自由書》是梁啟超的留學(xué)日記,其中有一篇《煙士披里純INSPIRATION》。他這樣解釋:“‘煙士披里純’者,發(fā)于思想感情最高潮之一剎那頃,而千古之英雄、豪杰、孝子烈婦、忠臣、義士以至熱心之宗教家、美術(shù)家、探險家,所以能為驚天地泣鬼神之事業(yè),皆起于此一剎那頃,為此‘煙士披里純’之所鼓動。故此一剎那間不識不知之所成就,有遠過于數(shù)十年矜心作意以為之者。”[15]375“煙士披里純”,今譯“靈感”,本是一種在文學(xué)創(chuàng)作過程中發(fā)生的但并不神秘的審美心理現(xiàn)象,這里卻把它當作包括美術(shù)家在內(nèi)的一種人格動力機制。梁啟超的新造詞,當以“移人”為代表。該詞兩次出現(xiàn)在《論小說》:“茍能批此窾、導(dǎo)此竅,則無論為何等之文,皆足以移人”,“文字移人,至此而極?!庇秩纭都讶似嬗觥ば颉?1898年):“其移人之深,視莊言危論,往往有過?!痹偃纭缎旅裾f》:“天下移人之力,未有大于習(xí)慣者”,“崇貴逸樂,最足移人?!迸c“移人”相似的還有“情之移”“移我情”,前者如《飲冰室詩話》第87、179則,后者如《飲冰室詩話》第161則、《致湯覺頓》(1910年10月23日)、《〈秋蜷吟館詩鈔〉序》(1915年)、《佛教教理在中國之發(fā)展》(1915年)、《趣味教育與教育趣味》(1922年)、《致胡適之》(1925年7月3日)。出現(xiàn)在論文、詩話、書信、序文等之中的“移”詞,顯然是與“移情”一詞十分接近。但從來源看,并非出自立普斯美學(xué),而是梁啟超自創(chuàng)。
梁啟超文本用語講究,思想蘊含豐富,構(gòu)成了近代以來中國文化史的一道獨特景觀。作為最早的西學(xué)譯介者之一,梁啟超以融西入中、除舊啟新為理想之追求。他在小說方面獨樹一幟,理論、創(chuàng)作、翻譯并舉,尤其是提出的“力”“移人”等美學(xué)范疇具有標識性。而他之所以在這方面用力甚多,實際是把“小說”作為“文學(xué)美術(shù)”的代表,以之進行啟蒙宣傳。正如他在《新民說》中所言:“凡一國之能立于世界,必有其國民獨具之特質(zhì),上自道德法律,下至風(fēng)俗習(xí)慣、文學(xué)美術(shù),皆有一種獨立之精神,祖父傳之,子孫繼之,然后群乃結(jié),國乃成。斯實民族主義之根抵源泉也。我同胞能數(shù)千年立國于亞洲大陸,必其所具特質(zhì),有宏大高尚完美,厘然異于群族者,吾人所當保存之而勿失墜也。”[17]單就“文學(xué)”而言,這也是他一以貫之的主題。如他對小說、詩、戲曲、美文等文類采取“離合、重組以及等級的升降”的態(tài)度,“于文學(xué)版圖的分割屢屢變異”,但是最終也都指向“從偏向文學(xué)功能到注重文學(xué)美感的理念轉(zhuǎn)化”。[18]如此看來,梁啟超“善變”中有“不變”的一面,體現(xiàn)之一就是重視“文學(xué)”本身的美學(xué)價值與啟蒙功能。他幾乎不提“美感”,但“新民”、文類等諸多問題并沒有游離于美學(xué)視域之外。事實上,談文學(xué)、美術(shù)都無法避開談及美和美感,而美與美感又是十分接近甚至一致的概念和問題。當然,從建立美學(xué)身份的角度而言,“美感”一詞需要在相應(yīng)的理論、學(xué)科和思想的不斷發(fā)展中確立和完善。
“美感”一詞能夠在后來得以普及,很大程度得益于美育之提倡。美育是中國現(xiàn)代美學(xué)的特色。從世紀初的王國維開始,美學(xué)就被烙上美育的標簽,而美育大行其道,又始于蔡元培在民初的提倡,以《對于新教育之意見》(1912年,以下簡稱《意見》)一文的發(fā)表為標志。該文先后在《民立報》《教育雜志》《東方雜志》上公開,特別是以“對于教育方針之意見”之名登載在《臨時政府公報》,顯示出權(quán)威性。在《意見》中,蔡元培初次提出“美感之教育”:“美感者,合美麗與尊嚴而言之,介乎現(xiàn)象世界與實體世界之間,而為之津梁。……故教育家欲由現(xiàn)象世界而引以到達于實體世界之觀念,不可不用美感之教育。”[19]而這個“美感之教育”,在教育宗旨令(1912年9月2日)中明確為“美感教育”:“注重道德教育,以實利教育、軍國民教育輔之,更以美感教育完成其道德?!泵栏薪逃褚苍陔S后的各類各級教育規(guī)程中得到體現(xiàn)。如:“圖畫要旨在使詳審物體,能自由繪畫兼練習(xí)意匠,涵養(yǎng)美感”(《中學(xué)校令施行規(guī)則》,1912年12月2日);“陶冶情性、鍛煉意志,為充任教商之要務(wù),故宜使學(xué)生富于美感,勇于德行”(《師范學(xué)校規(guī)程》,1912年12月10日)。提倡美育作為教育宗旨的一部分,由官方公布并逐級落實,這種“自上而下”的途徑,在有利于盡快完成改革教育制度的同時,使得美育理念得到廣泛傳播。
蔡元培是致力推行美感教育的主要倡導(dǎo)者。他宣傳美育是一個不斷闡釋“美感”的過程。“美感”是構(gòu)成美育觀念的關(guān)鍵詞。從《意見》一文使用情況看,“美育”18次,“美感”9次,兩者相得益彰。而這個由康德所創(chuàng)造、具有中介作用的“美感”概念,被蔡元培嘗試利用,成為“超軼政治之教育”的“世界觀”和“美育主義”的主體內(nèi)涵。在約寫于1912—1916年期間的《孑民自敘》中還一度稱“美學(xué)(之)教育”:“欲完成道德教育,不可不以一種哲學(xué)思想為前提。而哲學(xué)思想之涵養(yǎng),恃有美學(xué)之教育,故美學(xué)教育為最當注意之點?!盵20]隨著“五四”前夕發(fā)表“以美育代宗教”,通過演講等方式的不斷深入闡明,至1930年代初他已表述得十分清晰。如為《教育大辭書》(1930年)而撰寫的專門條目:“美育者,應(yīng)用美學(xué)之理于教育,以陶養(yǎng)感情為目的者也?!盵21]又如《美育與人生》(1931年前后):“人人都有感情,而并非都有偉大而高尚的行為,這是由于感情推動力的薄弱。要轉(zhuǎn)弱而為強,轉(zhuǎn)薄而為厚,有待于陶養(yǎng)。陶養(yǎng)的工具,為美的對象;陶養(yǎng)的作用,叫作美育?!盵22]前者從目的,后者從對象、作用兩方面解釋了美育,強化了美育的內(nèi)涵,即是對感情的陶冶和激發(fā),而這無疑就是“美感教育”的實質(zhì)。但就蔡元培在民初初次提出的“美感(之)教育”而言,它畢竟是“新學(xué)語”。顯然,對于“美育”的理解不可能只存在一種方式,還有“情感教育”(簡稱“情育”)、“審美教育”“美術(shù)教育”“藝術(shù)教育”“美學(xué)教育”等,有的甚至先于“美感教育”而出現(xiàn)。因此,“美感教育”這一概念的合法性,還需要我們在歷史與邏輯的統(tǒng)一中做進一步分析。
王國維曾發(fā)表多篇論美育的文章。如《論教育之宗旨》(1903年)指出:“情”是精神的一部分,“美”是“情感之理想”,而“美育”即是“情育”,“一面使人之感情發(fā)達,以達完美之域,又為德育與智育的手段”。又如《孔子之美育主義》(1904年)則是“備舉孔子美育之說,且詮其所以然之理”,用以啟發(fā)“世之言教育”。再如《古雅之在美學(xué)上之位置》(1907年)指出:“古雅”處在優(yōu)美與宏壯之間并兼有兩者之性質(zhì),而它又是一種能夠通過后天修養(yǎng)而得之的能力,“故可為美育普及之津梁”。這些都已成為中國現(xiàn)代美育思想之經(jīng)典,具有開創(chuàng)性意義。王國維闡說美育,吸收德國的哲學(xué)、美學(xué),致力發(fā)掘中國美育傳統(tǒng),是成功開創(chuàng)中西“化合”的典型。他的“先知先覺”也得到后人的高度評價:“王氏所論,且皆近代教育之先導(dǎo),其頭腦清新,眼光明銳如此,于開發(fā)近代風(fēng)氣,厥功偉已?!盵23]160對于王國維的美學(xué)、美育之貢獻,似乎怎么評價都不為過。然而從時間上看,蔡元培比王國維更早地使用“美育”一詞并提出“情育”的觀點?!墩軐W(xué)總論》寫于1901年10至11月,在談到純正哲學(xué)研究之目的時,他說:“教育學(xué)中,智育者教育智力之應(yīng)用,德育者教意志之應(yīng)用,美育者教情感之應(yīng)用?!盵9]357“美育”是“情感之應(yīng)用”,是與“智育”“德育”相區(qū)別的“情育”。蔡元培從一開始就把美育夯定在知意情分立的科學(xué)基礎(chǔ)之上,這為后來進一步提出和全面倡導(dǎo)美育做好了鋪墊?!扒橛钡挠^點與稍后的王國維的觀點相呼應(yīng)。從《哲學(xué)總論》到《意見》的十余年間,是蔡元培廣泛學(xué)習(xí)包括美學(xué)、美育在內(nèi)的成長時期和重要的學(xué)術(shù)積累時期。他對美育的“美感教育”的理解已不只是定位于哲學(xué)的“情育”,而是有著哲學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、倫理學(xué)、社會學(xué)等多學(xué)科的考量。此時期盡管也是王國維研究美育的重點時期,但是他熱衷“哲學(xué)的觀察”,深陷哲學(xué)之困境。美育只是王國維為學(xué)的一個階段所為,而蔡元培是把美育之提倡作為個人的終身事業(yè)。
王國維主編的《教育世界》刊有《霍恩氏之美育說》(1907年,為佚文,或是譯文)。此文是一篇介紹西方美育家的專論文章,其中有“審美教育”“審美的教育”“審美的感動”“審美之休養(yǎng)”“審美之興味”等各種“審美”用詞。在王國維的文本中,則有“審美的嗜好”(《紅樓夢評論》)、“審美之境界”“審美之趣味”(《孔子之美育主義》)等多種形式。把“審美教育”作為一個概念使用,實以李叔同為早。在《圖畫修得法》(1905年)這篇被認為中國最早介紹西洋畫知識的文章中,他寫道:“今嚴冷之實利主義,主張審美教育,即美其情操,啟其興味,高尚其人品之謂也?!绷碓凇白栽诋嫺耪摗辈糠痔岬健熬穹ā保渲杏诌@樣寫道:“吾人見一畫,必生一種特別之感情。若者嚴肅,若者滑稽,若者激烈,若者和藹,若者高尚,若者瀟灑,若者活潑,若者沈著,凡吾人感情所由發(fā),即畫之精神所由在。”[24]此中提及的“審美心”“特別之感情”等說法接近“美感”。除曾譯“美學(xué)”為“審美學(xué)”之外,蔡元培也只是在《以美育代宗教說》(1917年)、《美學(xué)講稿》(1921年)等中偶爾使用“審美”的說法,遑論“審美教育”。“審美”一詞應(yīng)當有特殊用法。正如陳望衡指出:“審美,在英語中為aesthetic,它很少獨立存在,總是與別的詞連在一起,構(gòu)成諸如‘審美態(tài)度’、‘審美判斷’、‘審美愉快’、‘審美價值’等概念。這樣說來,審美就不能等同于審美感受——美感了?!盵25]故此,“審美教育”與“美感教育”有所不同,前者突出美育實施過程中的客體(美的對象)與主體(受教育者)的主次關(guān)系,而后者突出對這種關(guān)系的超越及統(tǒng)一,兩者不能完全一致。
把文學(xué)、美術(shù)作為教育課題,王國維、梁啟超都有切實的思考。王國維在關(guān)于“文學(xué)與教育”的“教育偶感”(1904年)中,有感于“美術(shù)之匱乏”而要求“文學(xué)之趣味”,并稱“精神上之趣味”必定是通過千百年的培養(yǎng)和個別天才人物的引領(lǐng)才能達到。他告誡那些倡言教育者:如果不謀求“精神趣味”,那么將是十分愚昧無知的。梁啟超在《自由書》(1899年)中指出:改變“固無精神”的現(xiàn)狀需要“浚一國之智,鼓一國之力”,其方法就是以“自由”為工具的“精神教育”,而“精神教育”就是“自由教育”。他在第77則詩話中又說道:“蓋欲改造國民之品質(zhì),則詩歌音樂為精神教育之一要件,此稍有識者所能知也?!盵26]他們都提出了用于改造國民性的“精神教育”,其包含的美育精神已昭然若揭。但是他們并沒有直接使用“美術(shù)教育”的說法?!懊佬g(shù)教育”的核心在于“美術(shù)”。“美術(shù)”也是一個外來詞。它經(jīng)由王國維、劉師培、魯迅等一批先見者的主導(dǎo)和鋪墊,通過“南洋勸業(yè)博覽會”“上海圖畫美術(shù)院”《美術(shù)叢書》等會展、學(xué)校、出版物的社會輻射面,不斷擴大和普及,終為民初社會所全面接納,被確定為現(xiàn)代漢語的固有名詞。而它的涵義,則從“美育”“美學(xué)”“美化”或“文學(xué)表現(xiàn)”(即美之“術(shù)”)、“藝術(shù)”等混用狀態(tài)中逐漸疏離出來,成為視覺藝術(shù)或造型藝術(shù)的特稱。[27]這就是說,“美術(shù)”一詞在形、義兩方面至民初已基本定型,并成為流行的美學(xué)概念。從這方面說,“美術(shù)教育”也就不能等同“美感教育”。當然,蔡元培對“美術(shù)”的理解有一個趨于細密、明確的過程。他譯介“美術(shù)”始于1900年,是把“美術(shù)”作為廣義的概念,包括“文學(xué)”,又與“美學(xué)”通用(見前述)。至《意見》一文,則視“美術(shù)”為“美感”:“美術(shù)則即以此等現(xiàn)象為資料而能使對之者,自美感以外一無雜念?!边@是取美術(shù)的美感作用,故又有“圖畫”“唱歌”“游戲”等皆為“美育”之論。《以美育代宗教說》(1917年)指出“歌詞”“演說”皆有“美術(shù)作用”,還把“美術(shù)”作為與“宗教”的對應(yīng)。再至《美育代宗教》(1932年)則直接斷言“只有美育可以代宗教,美術(shù)不能代宗教”,而“美育”與“美術(shù)”之所以不可互代,是因為“美育是廣義的,而美術(shù)的意義太狹”。蔡元培談美育不離開美術(shù),這是他從偏美育理論到重美育實施的思想之體現(xiàn)。
應(yīng)該說,“美感教育”是一個更為嚴謹、科學(xué)的概念?!扒橛薄皩徝澜逃薄懊佬g(shù)教育”“美感教育”各有偏重,而“美感教育”更具包容性,其內(nèi)涵和外延也更大,故也更加適合表明美育之提倡的可行性。蔡元培在民初提出美感教育的美育,固然是他的自覺的選擇,其實也是一種時代必然。正如王善忠指出:“要給美育下定義,一是不可能離開美感(當然,也離不開美,因為沒有美,美感也就無從談起)和教育這兩個基本構(gòu)成要素,二是還要考慮到這界說能為人們所理解、贊同和把握?!盵28]王國維、李叔同、梁啟超的美育觀的影響程度,受制于一些客觀的條件,或因理論精深不易為一般人所理解,或因在域外刊物發(fā)表而鮮為國內(nèi)讀者所了解。而蔡元培美育觀之所以得以廣泛流行,很大程度是與他的特殊身份,與教育革新、政治運動的密切配合有直接關(guān)系。正如劉海粟所評:“蔡先生把法國資產(chǎn)階級大革命的口號與儒家學(xué)說作了綜合,使新老知識分子皆能接受。美育一說,更加引起我的共鳴?!盵23]292
談到“美育之提倡”,我們還不能忘記魯迅的貢獻。魯迅前期(1902—1917年)多次提出有關(guān)文學(xué)、美術(shù)具有美感作用的觀點,如:“至小說家積習(xí),多借女性之魔力,以增讀者之美感”(《月界旅行·辨言》,1903年);“蓋使舉世惟知識之崇,人生必大歸于枯寂,如是既久,則美上之感情漓,明敏之思想失,所謂科學(xué),亦同趣于無有也”(《科學(xué)教史篇》,1907年);“純由文學(xué)上言之,則一切美術(shù)之本質(zhì),旨在使觀聽之人,為之興感怡悅”(《文化偏至論》,1908年)。他在加入特別班問學(xué)期間(1908年)與章太炎討論文學(xué)定義時還說:“文學(xué)和學(xué)說不同,學(xué)說所以啟人思,文學(xué)所以增人感?!盵29]這些觀點萌生于他留日期間,表達的是通過文藝以“轉(zhuǎn)移性情”、改造社會的啟蒙理想。1909年夏留學(xué)歸來之后供職于蔡元培主持的教育部的5年期間,魯迅做了大量的推廣美育的工作。1913年他在《教育部編纂處月刊》上發(fā)表的《儗播布美術(shù)意見書》對美術(shù)作用作出了獨到見解:“播布云者,與國人耳目接,以發(fā)美術(shù)之真諦,謂不更幽秘,而傳諸人間,使起國人之美感,更以冀美術(shù)家之出世也。”還對美感的產(chǎn)生作了科學(xué)的、唯物論的解釋:“蓋凡人有人類,能具二性,一曰受,一曰作,受者譬如曙日出海,瑤草作華,若非白癡,莫不領(lǐng)會感動?!盵30]該月刊還載有他的兩篇譯文《藝術(shù)玩賞之教育》《社會教育與趣味》(上野陽一)。除傳播藝術(shù)美育、社會美育之外,魯迅還做了許多開創(chuàng)性的推廣美育的實際工作,如到“夏期美術(shù)講習(xí)會”講演,籌辦全國兒童藝術(shù)展覽會,籌建京師圖書館、通俗圖書館、歷史博物館,關(guān)注新劇(話劇、文明劇)的發(fā)展。魯迅前期的美育觀受到日本文化的影響和蔡元培思想的直接引導(dǎo)。隨著“文學(xué)革命”的展開和唯物主義美學(xué)思想的深入,魯迅對美感的社會性和其中潛在的功利因素又逐漸加以闡明,使之趨于完整。
在20世紀之初的漢語語境中,“美感”一詞處于微妙的境地。把它從外來的轉(zhuǎn)化為本土的、從日常的提升為美學(xué)的,并作為美學(xué)術(shù)語用于解釋美學(xué)問題,這一過程包含了王國維、蔡元培、梁啟超等學(xué)人的不斷努力。特別是美育之興起并被蔡元培確立為“美感教育”,這是具有實際意義的。所謂“起國人之美感”(魯迅語)就是激發(fā)、培養(yǎng)國人的情感,張揚國人的生命活力。這使得中國現(xiàn)代美育成為有深度的美學(xué)理論,成為以“育人”為目標、以“救國”“救人”為直接目的的文化思想。從改造、提升國民精神這一高度審視,中國現(xiàn)代美育的發(fā)生的確是在觀念、思想層面展開,但是不可能離棄具有定型功能的漢語。西學(xué)東漸背景下,新觀念、新思想的發(fā)生需要通過學(xué)人漢語體驗才能形成實質(zhì)性的影響。從這個意義上說,中國的現(xiàn)代性也是漢語的現(xiàn)代性,也正如此,近代以來中國學(xué)人才有感于新學(xué)語之輸入或者創(chuàng)造的必要。中國現(xiàn)代美學(xué)起源三大家的漢語體驗,是他們切近中國現(xiàn)代美學(xué)尤其是美育發(fā)生于本土實際問題解決的直接方式。至于“美感”一詞在20世紀10年代中期之后的流變,筆者將另行追蹤。
[1] 朱光潛.美感問題[N].光明日報,1962-07-16.
[2] 李澤厚.美學(xué)三書[M].合肥:安徽文藝出版社,1999:502.
[3] 杜書瀛.新時期文藝學(xué)前沿掃描[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2012:178-179.
[4] 沈國威.新爾雅:附題解·索引[K].上海:上海辭書出版社,2011:255.
[5] 黃興濤.“美學(xué)”一詞及西方美學(xué)在中國的最早傳播[J].文史知識,2000(1):75-84.
[6] 王國維.教育學(xué)[M].福州:福建教育出版社,2008:38.
[7] 王國維.王國維文集:第3卷[M].北京:中國文史出版社,1997:147.
[8] 蔡元培.蔡元培全集:第9卷[M].杭州:浙江教育出版社,1998.
[9] 蔡元培.蔡元培全集:第1卷[M].杭州:浙江教育出版社,1998.
[10] 蔡元培.蔡元培全集:第8卷[M].杭州:浙江教育出版社,1998:508.
[11] 陸爾達.辭源[K].上海:商務(wù)印書館,1915.
[12] 徐大純.述美學(xué)[J].東方雜志,1915,10(1):63-67.
[13] 張法.回望中國現(xiàn)代美學(xué)起源三大家[J].文藝爭鳴,2008(1):40.
[14] 梁啟超.梁啟超全集:第4卷[M].北京:北京出版社,1999.
[15] 梁啟超.梁啟超全集:第2卷[M].北京:北京出版社,1999.
[16] 梁啟超.梁啟超全集:第14卷[M].北京:北京出版社,1999:4063.
[17] 梁啟超.梁啟超全集:第3卷[M].北京:北京出版社,1999:657.
[18] 夏曉虹.文學(xué)語言與文章體式:從晚清到五四[M].合肥:安徽教育出版社,2006:186.
[19] 蔡元培.蔡元培全集:第2卷[M].杭州:浙江教育出版社,1998:11.
[20] 蔡元培.蔡元培全集:第17卷[M].杭州:浙江教育出版社,1998:416.
[21] 蔡元培.蔡元培全集:第6卷[M].杭州:浙江教育出版社,1998:599.
[22] 蔡元培.蔡元培全集:第7卷[M].杭州:浙江教育出版社,1998:290.
[23] 陳平原,王楓.追憶王國維[G].北京:中國廣播電視出版社,1997.
[24] 郎紹君,水天中.二十世紀中國美術(shù)文選:上卷[G].上海:上海書畫出版社,1999:4.
[25] 神林恒道.“美學(xué)”事始——近代日本“美學(xué)”的誕生[M].楊冰,譯.武漢:武漢大學(xué)出版社,2011:2.
[26] 梁啟超.梁啟超全集:第18卷[M].北京:北京出版社,1999:5333.
[27] 陳振濂.“美術(shù)”語源考——“美術(shù)”譯語引進史研究[G]//浙江大學(xué)美術(shù)文集:上卷.杭州:浙江大學(xué)出版社,2007:351-385.
[28] 王善忠.美感教育研究[M].長春:吉林教育出版社,1993:10.
[29] 許壽裳.亡友魯迅印象記[M].北京:人民文學(xué)出版社,1955:27.
[30] 魯迅.魯迅大全集:第1卷[M].武漢:長江文藝出版社,2011:168.
(責(zé)任編輯:紫 嫣)
The Term "Beauty" and the Birth of Modern Chinese Aesthetic Education
LAI Qin-fang
(College of Humanities, Zhejiang Normal University, Jinhua 321004, China)
At the beginning of the 20th century, the term "beauty" in Chinese context is a loan word from abroad like "aesthetics". It first became a Chinese aesthetic term during the time when it became an entry inNewEryain 1903 and was elaborated upon inOnAestheticsin 1915. As a translated word, "beauty" occasionally,not steadily, appeared in the earlier works of Wang Guowei and Cai Yuanpei, a phenomenon that was bound to occur after its initial introduction into China. Although they did not appear in the early works of Liang Qichao, a utilitarian aesthetic concept was clearly visible. The subsequent spread of the term "beauty" was due to the promotion of aesthetic education. Defining "aesthetic education" as "education of the beautiful" was an important step in establishing its Chinese aesthetic identity.The language experience of these three great masters at the birth of modern Chinese aesthetics was the direct way in which they tried to solve the practical problems posed by modern Chinese aesthetics or aesthetic education for that matter.
"beauty"; aesthetic idea; "aesthetic education"; birth of modern Chinese aesthetic education; experience of the Chinese language
2017-02-27
教育部人文社會科學(xué)規(guī)劃基金項目《中國現(xiàn)代美學(xué)的日常生活維度研究》(14YJA751011)的階段性成果之一。
賴勤芳(1972—),男,浙江金華人,文學(xué)博士,浙江師范大學(xué)人文學(xué)院副教授,主要從事中國現(xiàn)代美學(xué)與文論研究。
B83-0
A
2095-0012(2017)03-0026-10