《絲路藝術筆記·吳哥》洛齊 著繪
定價:48元(精裝)
出版時間:2017年3月
直到今天,我才明白,中國繪畫的發(fā)展史其實就是藝術家的筆記史,每個藝術家用自己的圖畫方式“閱讀”歷史,所以我把自己的工作稱為“閱讀與筆記”,用手、眼、思維來記錄世界上的圖,絲路中的畫,菩提樹下的覺悟。
夕陽與暖調
夕陽落在院子的紫藤樹上,金色殘葉緩慢落下,歲末的傍晚,依然閃爍著溫暖的余光。余光下,依然不能清楚回憶起當年筆記“吳哥”時的情景,不得不去找回儲存,我的外接硬盤,遺跡或許就是歷史的硬盤。面對夕陽中的遺跡,每一個人會有不同的讀法。2014 年的1月,我旅居在德國小城斯維福特,這個二戰(zhàn)時被聯軍轟炸夷為平地的城市,現在依然被巴洛克建筑所包圍,夕陽下的市政廣場和吳哥真臘國王蘇耶跋摩二世的城邦一樣的美。這樣的比喻,不僅僅是因為夕陽的暖調與鐘聲,也因為市政廣場上的呂克特塑像。呂克特,德國后期浪漫主義詩人,詩集《東方玫瑰》、《婆羅門的智慧》的作者,他也是第一位用拉丁散文體翻譯中國《詩經》的德語作家。據記載,他在翻譯《詩經》期間曾得到黑格爾的鼓勵與支持。
回到客廳火爐旁,摘錄出以下日記。壁爐的火焰越燒越旺,就像夕陽下遼闊的阿瑜陀耶城。
住在歐洲小鎮(zhèn),不去“吳哥”而閱讀“吳哥”,如果真的到了暹粒,未必能夠這樣清凈、細致地閱讀“桑香佛舍”。到過吳哥的人說,暹粒中午十分炎熱,最好在陰涼的神廟里或回旅館休息,如果要爭取時間,可以游覽一些叢林里的景點,可是叢林中熱帶昆蟲和蚊子極多,被叮咬后易染瘧疾。
所以,我在斯維福特,在The Treasures of Angkor 里閱讀吳哥,不受任何干擾,看清晰浮雕和畫面,好像電視里看球賽。當然我會去吳哥,去感受12世紀中葉真臘國王蘇耶跋摩二世的國都,用手撫摸“毗濕奴神殿”的基石。
吳哥浮雕序列都是逆時針方向,記載印度教葬禮時墓地巡行的方向,中國的視覺方式也是逆時針:閱讀、書寫、畫卷、展示,東方與西方的思維方式是反向的?
波恩大學顧彬教授在給《佛緣解說》的序言上說:“中國的現代精神,從本質上來講應該歸功于翻譯,近百年以來,整個的西方知識都被‘翻譯到了中國?!睆摹胺g”的角度理解,這句話好像對,好像又不對??茖W的知識容易翻譯,現代的進程也可以翻譯,但是“精神”的翻譯,恐怕不那么容易。文字的闡述,多少是誤寫誤讀,東西文化的兩頭,今天好像越來越近,越來越靠近的東西會不會反而越遠呢!不知道。繼續(xù)畫記“吳哥”,有點糾結怎么消化完這些紙頭,畫得有點慢。
“花”在吳哥神殿石窟中非常重要,在筆記的時候注意花飾圖案的變化與組合?;ㄗ鳛樽诮膛c藝術的基本主題,在亞洲非常普遍,中國除了作為裝飾,花卉還是繪畫的主題。中國文人繪畫中賦予花鳥、山水特別的含義,是其他任何國家所沒有的。西方人家里也有掛“花卉”作品,那是“標本”。在古典油畫里,“花卉”被組合在靜物中,或作為風景的一個部分,沒有被獨立寄予藝術思想或情感,在古希臘和羅馬藝術中也很少見到。
吳哥神殿中繁復的花卉,核心內傾稠密,包含太多變化,不僅僅是門欄石柱上重復的兩形連續(xù)。整體上看吳哥窟建筑群,就是花卉的世界,寺廟頂層五子梅花塔群,中軸對稱,東西南北任何一個角度,都呈花蕾狀,臺基結構源于希臘,經印度傳入真臘,到吳哥演變成為建筑的重要特征之一。?笏(摘自漓江出版社公眾號)(編輯/小文)
作者簡介 洛齊,中國美術學院當代藝術家,意大利亞太藝術委員,洛齊國際當代藝術館名譽館長,亞非地中海國際當代藝術展委會主席,中國書法主義文獻館館長。2001年 獲意大利佛羅倫薩當代藝術雙年展美第奇國際當代藝術獎,2004年獲首屆美術文獻中國藝術家十年提名獎,作品展覽于巴黎盧浮宮、意大利公爵宮、華盛頓國際 展覽中心等,并收藏于意大利亞太當代藝術檔案館、耶魯大學美術館、盧森堡國家畫廊等多家機構。主編《翰墨大匠》等多種期刊、叢刊,主編《書法主義》《書法 主義文本》等多部美術、學術著作,主持和創(chuàng)辦的亞非地中海國際當代藝術展已有12屆,這一展覽正是絲綢之路藝術展覽,對保存和發(fā)揚絲路文化和歷史影響深 遠。2016年,由洛齊的父親,當代著名戲劇專家洛地先生所著、洛齊繪畫的特裝本《水墨戲劇》,獲得2016年度“中國最美的書”獎項。