趙家棟
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
敦煌文獻(xiàn)疑難字詞的判定
趙家棟
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
敦煌文獻(xiàn)疑難字詞的判定主要采取四條主要標(biāo)準(zhǔn)和兩條次要標(biāo)準(zhǔn),四條主要標(biāo)準(zhǔn)是:第一,前賢時(shí)彥整理和校錄敦煌文獻(xiàn)時(shí)標(biāo)注的俟校待考的字詞;第二,前賢時(shí)彥通過(guò)文獻(xiàn)語(yǔ)例的排比歸納已考釋出意義但值得進(jìn)一步探討其意義來(lái)源的字詞;第三,前賢時(shí)彥眾說(shuō)紛紜的字詞;第四,前人未釋的字面普通而意別或意義晦澀難通的字詞。還有兩類疑難字詞也是我們分析考釋的對(duì)象。兩條次要標(biāo)準(zhǔn)是:第一,異文類字詞;第二,誤錄誤校字詞。
敦煌文獻(xiàn);疑難字詞;判定
陳寅恪在《敦煌劫余錄序》中說(shuō):“一時(shí)代之學(xué)術(shù),必有其新材料與新問(wèn)題。取用此材料,以研求問(wèn)題,則為此時(shí)代學(xué)術(shù)之新潮流?!雹佟岸鼗蛯W(xué)者,今日世界學(xué)術(shù)之新潮流也?!雹谧陨鲜兰o(jì)初始王道士在敦煌藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)敦煌寫卷以來(lái),這些寫于公元五至十世紀(jì)的敦煌文獻(xiàn)材料,為二十世紀(jì)中國(guó)中古歷史、社會(huì)、宗教、民族文化等諸方面的研究注入了新的研究要素,拓寬了學(xué)界研究的視野和領(lǐng)域。進(jìn)入新世紀(jì)以來(lái),隨著敦煌文獻(xiàn)的不斷刊布與研究的深入,以及學(xué)界對(duì)傳統(tǒng)研究少有關(guān)注的基層社會(huì)史、婦女史、宗教信仰、環(huán)境史、科技社會(huì)史等方面研究的重視,敦煌文獻(xiàn)必將以其獨(dú)特的文獻(xiàn)特點(diǎn),在新的學(xué)術(shù)視角下發(fā)揮其更為重要的價(jià)值。
敦煌文獻(xiàn)的特點(diǎn)體現(xiàn)在諸多方面:其一,敦煌文獻(xiàn)的書體及書寫形式多種多樣。敦煌文獻(xiàn)幾乎都是寫卷,其寫成年代大致處于公元五至十世紀(jì),這正是中國(guó)古代字體從隸書向楷書轉(zhuǎn)變并逐漸定型的時(shí)期,體現(xiàn)在寫卷字體上則各種書體盡有,篆、隸、行、草、楷諸體皆備,再加上抄寫者不同的書寫風(fēng)格,同一書體又往往呈現(xiàn)不同的書寫形式。其二,敦煌文獻(xiàn)內(nèi)容駁雜。這其中絕大部分是佛教文獻(xiàn),此外還有傳統(tǒng)意義上的經(jīng)史子集以及很大一部份俗文學(xué)文獻(xiàn),如變文、講經(jīng)文、民間應(yīng)用文書等。其三,敦煌文獻(xiàn)本身及其研究成果的查找收集十分不便。敦煌莫高窟發(fā)現(xiàn)敦煌寫卷后,由于眾所周知的原因,這些寫本原卷分藏在中國(guó)、英國(guó)、法國(guó)、俄國(guó)等各個(gè)地方,早期的學(xué)者大都要遠(yuǎn)涉重洋輾轉(zhuǎn)于巴黎、倫敦等收藏地抄錄或拍照,然后再依據(jù)個(gè)人的興趣愛好分散研究,所以他們所能看到的寫卷非常有限,同一內(nèi)容的異本寫卷往往很難收集齊全,這也是早期校錄研究不盡完善的主要原因。這些校錄研究的成果查找起來(lái)也同樣不易,因?yàn)樾d洺鰜?lái)的文本形式各不相同,有很多并不是以專著或?qū)N牡男问桨l(fā)表,而是包含在研究性論文當(dāng)中,尤其是一些較短的文書,又很少有合集發(fā)表,這就給依據(jù)文獻(xiàn)來(lái)從事學(xué)術(shù)研究的學(xué)者在資料收集上造成了諸多困難。其四,受校錄者校錄水平的影響,敦煌文獻(xiàn)校錄本的質(zhì)量也優(yōu)劣不等。敦煌文獻(xiàn)三教九流,無(wú)所不包,涉及諸多學(xué)科門類,這無(wú)疑增加了校錄的難度,對(duì)校錄者提出了更高的要求,校錄者必須具有跨學(xué)科的知識(shí)和視野,最好能和其它學(xué)科的專家通力合作,這樣才能校錄出較為權(quán)威性的校錄本。
我們對(duì)敦煌文獻(xiàn)疑難字詞的判定有四條主要標(biāo)準(zhǔn)和兩條次要標(biāo)準(zhǔn),這四條主要標(biāo)準(zhǔn)是:
(一)前賢時(shí)彥整理和校錄敦煌文獻(xiàn)時(shí)標(biāo)注的俟校待考的字詞
系統(tǒng)全面地詮釋敦煌文獻(xiàn)中的疑難字詞當(dāng)發(fā)軔于蔣禮鴻的《敦煌變文字義通釋》,該書從“解疑”、“通文”、“探源”、“證俗”、“博引”五個(gè)方面通釋了敦煌變文中的疑難俗語(yǔ),附錄一“變文字義待質(zhì)錄”匯記了60則待質(zhì)的疑難字詞,其中部分語(yǔ)詞已被學(xué)界破解,如項(xiàng)楚《敦煌變文字義析疑》、《變文字義零拾》就是對(duì)《敦煌變文字義通釋》中所附《待質(zhì)錄》的若干詞語(yǔ)加以考釋,同時(shí)駁正了《通釋》中的一些條目。黃征《〈變文字義待質(zhì)錄〉考辨》對(duì)《變文字義待質(zhì)錄》中所提的問(wèn)題逐條考釋疏證,并將其在編著《敦煌變文校注》過(guò)程中發(fā)現(xiàn)的費(fèi)解字句匯記成《敦煌變文字義新待質(zhì)錄》附于其后。除了蔣禮鴻、黃征二位的待質(zhì)錄以外,前賢時(shí)彥還校注了數(shù)量可觀的敦煌文獻(xiàn),校注者通常在按語(yǔ)中會(huì)對(duì)一些疑難字詞標(biāo)示“俟考”、“待考”、“費(fèi)解”等術(shù)語(yǔ),這也為我們勾稽出了數(shù)量可觀的疑難字詞。隨著敦煌文獻(xiàn)校錄與研究的不斷深入,雖然這些俟校待考的字詞一部分已被破解,但依然還有不少亟待解決。
(二)前賢時(shí)彥通過(guò)文獻(xiàn)語(yǔ)例的排比歸納已考釋出意義但值得進(jìn)一步探討其意義來(lái)源的字詞
在敦煌文獻(xiàn)疑難字詞的考釋實(shí)踐中,前賢時(shí)彥通過(guò)文獻(xiàn)語(yǔ)例的排比歸納考釋出相當(dāng)數(shù)量的字詞,但排比歸納方法作為一種考釋詞語(yǔ)的方法,在方法論上是存在缺陷的,因?yàn)樗^的排比歸納永遠(yuǎn)是不完全歸納,就具體的字詞來(lái)說(shuō),其考釋過(guò)程和考釋結(jié)論只是對(duì)字詞在語(yǔ)言使用過(guò)程中“流”的把握,理論上只是無(wú)限接近字詞義的“源”。有鑒于此,我們?cè)趹?yīng)用排比歸納法時(shí)將結(jié)合相關(guān)故訓(xùn)材料來(lái)驗(yàn)證或補(bǔ)充,探討其本字和本訓(xùn),解釋其意義的來(lái)源,分析其語(yǔ)義引申的理?yè)?jù)。
(三)前賢時(shí)彥眾說(shuō)紛紜的字詞
這些字詞通常存在兩種或兩種以上的解釋,這其中又可分為兩種情況,一種是各種解釋或均言之成理或均不盡人意,如本文下編“釋證篇”中的“諸問(wèn)”、“笙”、“芳撥”等;還有一種是后人重新校錄整理前人的成果但由于求之過(guò)深,或力求新解以不誤為誤妄作校改的字詞,如P.3812卷《唐詩(shī)叢鈔》之《十二月詩(shī)》:“二月仲春春盛暄,深閨獨(dú)坐綠窗前?!酢酢酢酢酢踬?,教兒夫婿遠(yuǎn)巡邊?!雹邸遁嬁肌吩疲骸啊犊偩帯分^‘巡’字‘大戾’,校作‘防’?!逼鋵?shí)作“遠(yuǎn)巡邊”不誤,《總編》以不誤為誤,《輯考》出校而未作按斷?!把病庇小把沧o(hù),巡防”義,宋龔明之《中吳紀(jì)聞·范無(wú)外》:“方賊起,郡中令總甲巡護(hù),雖士流亦不免?!薄端问贰な池浿旧隙罚骸懊褫斚亩悾谇部h尉部弓手于要路巡護(hù)?!薄端问贰ば谭ㄖ疽弧罚骸叭趄?qū)虜官吏巡防人等,不以傷與不傷,凡情不可貸者,皆處以死刑?!睂?duì)于長(zhǎng)官來(lái)說(shuō),“巡”為“巡視”義,而就一般士卒來(lái)說(shuō),則偏向“巡邏”義,敦煌寫卷P.3885卷《唐詩(shī)文叢鈔》之《闕題》詩(shī):“寶鏡孤懸月,香爐積生煙。不知征客意,無(wú)事遠(yuǎn)巡邊。”這里的“征客”就指出征戍邊的普通士卒,上文詩(shī)中抒情主人公的夫婿也為一般守邊服役的戍卒。
(四)前人未釋的字面普通而意別或意義晦澀難通的字詞
敦煌寫卷中存在大量的俗文學(xué)文獻(xiàn),一些字詞俗語(yǔ)看似字面普通,但從漢語(yǔ)史或文化史的角度來(lái)看,卻并非如此。略舉兩例:
【藝行】
P.3720+P.3886+S.4654《悟真受牒及兩街大德贈(zèng)答詩(shī)合鈔》之太岑《五言四韻奉贈(zèng)河西大德》詩(shī):“肅肅空門客,洋洋藝行全?!雹?/p>
又《棲白上奉贈(zèng)河西真法師》詩(shī):“知師遠(yuǎn)自敦煌至,藝行兼通釋與儒。”⑤
按:“藝行”一詞,《大詞典》未收,“藝行”當(dāng)是個(gè)并列復(fù)合詞,意為才藝和品行?!八嚒奔础傲嚒保付Y、樂(lè)、射、御、書、數(shù)六種古代教學(xué)科目?!抖Y記·學(xué)記》:“不興其藝,不能樂(lè)學(xué)?!薄墩撜Z(yǔ)·述而》:“志于道,據(jù)于德,依于仁,游于藝?!焙侮碳猓骸八嚕囈??!毙蠒m疏:“六藝謂禮、樂(lè)、射、馭、書、數(shù)也。”《逸周書·糴匡》:“成年谷足,賓祭以盛,大馴鐘絕,服美義淫,皂畜約制,余子務(wù)藝。”朱右曾校釋:“藝謂六藝。”后又借指儒家經(jīng)籍。王充《論衡·藝增》:“言審莫過(guò)圣人,經(jīng)藝萬(wàn)世不易?!泵骼顤|陽(yáng)《哭商懋衡侍講》詩(shī):“講經(jīng)春殿爐煙暖,校藝秋闈燭影紅?!本ㄈ寮医?jīng)典的才能也可稱為“藝”,又引申有“技藝、才能”義。《書·金縢》:“予仁若考,能多材多藝,能事鬼神?!薄墩撜Z(yǔ)·子罕》:“吾不試,故藝。”邢昺疏:“試,用也。言孔子自云:‘我不見用于時(shí),故能多技藝。’”
“行”指“品行、德行”,《書·酒誥》:“天降威,我民用大亂喪德,亦罔非酒惟行。”《楚辭·九章·橘頌》:“年歲雖少,可師長(zhǎng)兮;行比伯夷,置以為像兮?!睂?duì)于佛教僧徒來(lái)說(shuō),其品行、德行主要指恪守戒律的操行,即“戒行”,北魏楊衒之《洛陽(yáng)伽藍(lán)記·聞義里》:“宋云、惠生見彼比丘戒行精苦,觀其風(fēng)范,特加恭敬。”宋郭彖《睽車志》卷4:“郭門外精舍;老僧戒行嚴(yán)潔?!?/p>
“藝行”一詞,佛典中也有用例,唐神清撰、慧寶注《北山錄》卷 4:“道德降矣!藝行美矣!”(T52/596c⑥)又卷6:“近世握管記者,鮮聞道德,藝行卓邁為高僧,多其聚徒,結(jié)納延譽(yù)為高僧?!保═52/614b)宋惟蓋竺編《明覺禪師語(yǔ)錄》卷2《歌頌·送全禪者》:“有龍彪兮時(shí)之相宜,有藝行兮人之所歸?!保═47/678c)
從詩(shī)歌韻律來(lái)看,上揭二例詩(shī)句的平仄格式分別為:
肅肅空門客,洋洋藝行全
知師遠(yuǎn)自敦煌至,藝行兼通釋與儒
仄仄平平仄 平平仄仄平
平平仄仄平平仄 仄仄平平仄仄平
這里,“行”為仄聲,而表“品行、德行”之“行”,中古正讀去聲映韻。
準(zhǔn)此,詩(shī)句中的“藝行全”和“藝行兼通釋與儒”當(dāng)為贊頌悟真禪師既精通儒家經(jīng)典的才學(xué)又恪守佛教戒律的操行。
【正真】
P.3967《周卿泰法師詩(shī)鈔》之《送令狐師回駕青海》:“斂袂辭仙府,投冠入正真。廣開方便品,務(wù)欲接迷津?!雹?/p>
按:“正真”一詞,《大詞典》釋為“確實(shí)、名副其實(shí)”,例舉《魏書·釋老志》及白居易詩(shī)。此釋義于此處不洽,這里的“正真”當(dāng)指正真之道,是與邪惡、邪見之道相對(duì)的無(wú)上正真之道。丁福保《佛學(xué)大辭典》“無(wú)上正真道”條下云:“(術(shù)語(yǔ))梵語(yǔ)阿耨多羅三藐三菩提Anuttara samyaksabodhi之古譯?!稛o(wú)量壽經(jīng)》上曰:‘時(shí)國(guó)王聞佛說(shuō)法,心懷悅豫,尋發(fā)無(wú)上正真道意?!衷唬骸_化恒沙無(wú)量眾生,使立無(wú)上正真之道?!比龂?guó)吳支謙譯《佛開解梵志阿颰經(jīng)》:“佛言:‘吾本用惡殺故,求佛無(wú)上正真之道。汝梵志種,但口貴仁,雖手不殺,心皆有殺。今我為佛,身、口、意凈,一切不殺。用天下人皆好殺故,教以仁義?!保═1/260a)
另外也有一些字面普通而意義晦澀難通的字詞,它們?cè)诰唧w的寫本中字形清晰,但語(yǔ)意晦澀,難于索解,造成“晦澀難通”的原因主要有字形變異、語(yǔ)音流變、方言俗語(yǔ)、古語(yǔ)典故等。
需要指出的是,有一些意義“晦澀難通”的字詞,由于材料和個(gè)人能力的限制,我們只是嘗試提出不同的解釋,以待后賢定奪。這里僅舉“紅解”為例。
【紅解】
《蘇武李陵執(zhí)別詞》:“漢將得勝,約行二十余里,猶未回旗。無(wú)賴當(dāng)即抽軍,漢將德(得)勝,遂被狂寇順風(fēng)放火,紅解連天?!雹?/p>
按:關(guān)于“紅解”一詞,詞義不明。諸家亦未作訓(xùn)釋?!缎Wⅰ吩疲骸靶煨#骸狻c‘焰’音近借用?!雹帷哆x注》(1746)云:“原文‘解’是‘焰’字形誤,同‘焰’?!雹饨裰^“紅解”之“解”原卷字形作“”,乃為“解”字俗寫,然“解”與“焰”在語(yǔ)音和字形上皆相較甚遠(yuǎn),其音借或形誤的可能極小。筆者這里試另作二說(shuō),以待博達(dá)諟正補(bǔ)充:
一者,“紅解”似可校讀為“紅鮮”,“解”與“鮮”形近而訛?!磅r”又為“燹”之音借?!磅r”、“燹”,《廣韻》上聲狝韻皆有“息淺切”一讀,可得相借?!办蕖碧刂敢盎?,《說(shuō)文·火部》:“燹,火也?!薄队衿せ鸩俊罚骸办?,野火也?!薄洱堼愂骤b·火部》:“,或作。燹,正。息淺、蘇典二反?!蹲纸y(tǒng)》云:‘逆野火?!庇帧洱堼愂骤b·豕部》:“燹,蘇典、許位二反。野火也?!薄端问贰ど褡诩o(jì)二》:“詔岷州界經(jīng)鬼章兵燹者賜錢,脅從來(lái)歸者釋其罪?!贝司渲咐盍晁勘弧翱窨茼橈L(fēng)放火”,就李陵來(lái)說(shuō)即為“逆野火”,“紅解連天”意為紅彤彤的逆野火直沖云霄,喻指火勢(shì)之猛烈。
又者,“紅解”似可讀為“紅焎”。“解”,《廣韻》有“胡買切”,匣母上聲蟹韻;焎,《廣韻》“許列切”,曉母入聲薛韻。唐五代西北方音中,匣母開始清化,與曉母趨近。入聲薛韻的塞尾開始弱化,與陰聲韻蟹韻相近,故“解”可與“焎”相借?!稄V韻·薛韻》:“焎,火氣?!苯痦n道昭撰《五音集韻·薛韻》:“焎,火氣。”可能“焎”為口語(yǔ)詞,俗書不知本字“焎”而借“解”為之,“紅焎”意為紅彤彤的火氣。
以上四類是我們判定疑難字詞的主要標(biāo)準(zhǔn),還有兩類疑難字詞也是我們分析考釋的對(duì)象。
一類是異文類字詞。敦煌寫本文獻(xiàn)與傳世文獻(xiàn)的異文材料中有時(shí)會(huì)有一些較為復(fù)雜的異文現(xiàn)象,需要運(yùn)用文字、音韻、訓(xùn)詁手段,結(jié)合文獻(xiàn)系聯(lián)諸多異文材料來(lái)排比歸納,有的還需立足于文字學(xué)史、漢語(yǔ)史的高度進(jìn)行分析考證,才能對(duì)異文字詞作出準(zhǔn)確的釋義。下面我們分別舉敦煌寫卷中唐詩(shī)叢鈔與今見各種刊本的唐詩(shī)以及敦煌佛經(jīng)寫卷與傳世刊刻本之間的異文現(xiàn)象來(lái)具體說(shuō)明。
【萬(wàn)萬(wàn)(萬(wàn)萬(wàn))—暮暮—漠漠】
P.2673《唐詩(shī)文叢鈔》之《北邙篇》:“南橋昏曉人萬(wàn)萬(wàn),北邙新故冢千千。”?
按:“萬(wàn)萬(wàn)(萬(wàn)萬(wàn))”,P.2544 卷作“暮”,S.2049 卷作“暮暮”,這兩則異文,似與原卷“萬(wàn)萬(wàn)(萬(wàn)萬(wàn))”沒有關(guān)系,因?yàn)椤叭f(wàn)萬(wàn)(萬(wàn)萬(wàn))”與下句“千千”對(duì)仗工整,語(yǔ)意順暢。但我們通過(guò)同卷《北邙篇》詩(shī)句“墨池沙枯通草萬(wàn)(萬(wàn)),妝樓瓦盡向林傾”中“草萬(wàn)(萬(wàn))”讀為“草蔓”推知,“萬(wàn)萬(wàn)(萬(wàn)萬(wàn))”似可讀為“漫漫”,“漫”,《廣韻》“莫半切”,明母去聲換韻;“萬(wàn)(萬(wàn))”,《廣韻》“無(wú)販切”,微母去聲愿韻。明母、微母皆為唇音,輕重之別,且古無(wú)輕唇音,雖然唐五代西北方音已出現(xiàn)輕唇音,想必并未徹底分化;而重唇明母與換、愿韻相拼,讀音相近,故“萬(wàn)萬(wàn)(萬(wàn)萬(wàn))”可讀為“漫漫”?!奥庇小氨椴?、眾多貌”義,宋玉《釣賦》:“漫漫群生,孰非吾有?!碧拼魇鍌悺短K溪亭》詩(shī):“蘇溪亭上草漫漫,誰(shuí)依東風(fēng)十二闌?!?/p>
至于 P.2544 卷作“暮”,S.2049 卷作“暮暮”,其中“暮”讀為“漠”,為音近相借?!澳币灿小氨椴?、眾多貌”義,《西京雜記》卷四引漢枚乘《柳賦》:“階草漠漠,白日遲遲?!睍x陸機(jī)《君子有所思行》:“廛里一何盛,街巷紛漠漠?!?/p>
“千千”形容數(shù)量眾多,文獻(xiàn)多見,唐章碣《贈(zèng)邊將》詩(shī):“千千鐵騎擁塵紅,去去平吞萬(wàn)(萬(wàn))里空。”所以“漠漠”可與“千千”相對(duì)為文。厘清了“萬(wàn)萬(wàn)(萬(wàn)萬(wàn))”、“暮暮”、“漠漠”三者的關(guān)系,就很好地溝通了不同卷號(hào)的異文關(guān)系,有利于對(duì)詩(shī)句的理解。
【產(chǎn)(/彥)—偽—喭—諺—贗】
《圣語(yǔ)藏》本與敦煌本《法句譬喻經(jīng)·雙要品第九》作“彥”當(dāng)是“諺”的省旁字,又作“喭”?!罢妗迸c“諺”分別指“真言”與“俗語(yǔ)”,“俗語(yǔ)”指相較于“真言”的俗傳之語(yǔ)。后漢支曜譯《成具光明定意經(jīng)》:“何謂廣戒?曰廣戒者,謂能攝身之三殃?!庑姓撸瑒t心習(xí)智慧,思惟生死,常住慧處,不惑流淟,又深入道品,空無(wú)之要,別了真喭而無(wú)疑難,見善則勸,成則代喜,斯意之三戒?!保═15/453a)《大正藏》校記云:?jiǎn)停?、元、明本作“諺”。《玄應(yīng)音義》卷 5:“真諺,宜箭反,俗言也。了別真言,無(wú)疑難也。又經(jīng)文作喭,非也。”?三國(guó)吳康僧會(huì)譯《六度集經(jīng)》卷 4:“(丈夫)謂菩薩曰:‘爾等惑乎?以鬼魅為妻,捐爾二親九族之厚,為鬼所吞,豈不惑哉?爾等無(wú)寐,察其真贗矣。’”(T3/19c)《大正藏》校記云:贗,宋、元、明本作“諺”?!缎?yīng)音義》卷 20:“真諺,宜箭反,《說(shuō)文》:傳言也。俗語(yǔ)也,真猶真實(shí)也。言了達(dá)真言俗語(yǔ)也。經(jīng)文從口作喭,誤也?!碧苹垧ā陡呱畟鳌肪?《于法開》:“故東山喭云:‘深量,開思,林談,識(shí)記?!保═50/350b)《大正藏》校記云:?jiǎn)?,宮本作“彥”。此處“喭”和宮本作“彥”皆當(dāng)為“諺”。又唐湛然述《止觀輔行傳弘決》卷7:“喭云等者,喭傳也,應(yīng)作諺字,若作喭者,吊也。”(T46/374b)
今見各種刊刻本藏經(jīng)之《法句譬喻經(jīng)》“彥”字作“偽”,可能是在刊刻時(shí)已無(wú)法理解“彥”的確切詞義而臆改為“偽”。又《六度集經(jīng)》卷4也將“諺”字改為“贗”,因?yàn)椤摆I”也有“假、偽造”義?!端螘ざ餍覀鳌ご鞣ㄅd》:“帝常使愿兒出入市里,察聽風(fēng)謠,而道路之言,謂法興為真天子,帝為贗天子?!被虬选摆I”看作“諺”的音借亦可,“贗”俗作“偐”,《集韻·諫韻》:“贗,偽物也。或作偐?!?/p>
另一類是誤錄誤校字詞。由于并非每個(gè)敦煌學(xué)家都深諳語(yǔ)言文字研究,如果對(duì)敦煌寫卷中的俗字和俗音了解不夠深入專業(yè),在校錄研究過(guò)程中勢(shì)必或多或少存在誤錄誤?,F(xiàn)象。特別是早期海外藏卷時(shí)由于時(shí)間緊,條件不允許,訛誤較多。即使后來(lái)有了縮微膠片,有的也模糊不清,對(duì)照校錄也往往會(huì)出現(xiàn)疏漏,甚至有據(jù)誤本而加以比附想象牽強(qiáng)附會(huì)的情況。如:
【麗蔓—麗蕚】【薨(夢(mèng))里—薧里】
S.5639《亡文范本等(擬)》:“曾聞悲夫芳枝麗蔓,開雕而但見榮枯;翠柳鮮條,春秋而須期?變滅。是知泡幻非久,浮世難恒;雖葉桃李之顏,終歸薨(夢(mèng))里之貌?!?
按:“麗蔓”,《愿文集》錄文作此,蕭旭《校補(bǔ)》云:“‘麗蔓’不辭。下文‘惟小娘子芳枝麗質(zhì),芙蓉而解語(yǔ)堂階’,則‘蔓’當(dāng)作‘質(zhì)’?!?今謂“麗蔓”之“蔓”,原卷字形作“”,乃是“蕚”字,“蕚”為“萼”之俗寫,《字匯·艸部》:“蕚,俗萼字?!碧破と招荨短一ㄙx》:“開破嫩蕚,壓低柔柯。”李清照《臨江仙》詞:“庭院深深深幾許?云窗霧閣常扃。柳梢梅蕚漸分明?!庇侄鼗蛯懢碇幸嘁姟般怠弊謱懽鳌啊?,如 P.2044V《愿文范本(擬)》:“傳五夢(mèng)于天中,摩耶驚慢(愕);現(xiàn)雙足于槨外,迦葉摧形?!?《愿文集》錄文作“慢”,校改作“愕”,蕭旭《校補(bǔ)》認(rèn)為:“慢,同‘悗’,《集韻》:‘悗,惑也,或從曼?!稘h語(yǔ)大字典》無(wú)例證,據(jù)此可補(bǔ)。”?其實(shí)原卷字形作“”,當(dāng)錄文作“”,“”當(dāng)為“愕”之俗寫?!笆偂敝富ㄝ啵袝r(shí)代指花。文獻(xiàn)中亦見“麗蕚”用例,如唐陶舉《花蕚樓賦》:“雖麗蕚之不足,實(shí)規(guī)模而寡仇?!彼未畹嫌性?shī)句云:“日烘麗萼紅縈火,雨過(guò)柔條綠噴煙?!?/p>
又“薨里”,《愿文集》錄文作此,并將“薨”校改作“夢(mèng)”。蕭旭《校補(bǔ)》云:“薨,原卷作‘’,疑即“蒿”。蒿里,古挽歌名。”?今謂《愿文集》錄文校改皆誤,《校補(bǔ)》因?qū)υ碜中巫R(shí)讀有誤,故釋義也誤。其實(shí)“薨里”之“薨”,原卷字形作“”,乃是“薧”字,《說(shuō)文·死部》:“薧,死人里也。”《玉篇·死部》:“薧,薧里,黃泉也,死人里也?!?/p>
【疽—疸】
P.3269《燃燈文(擬)》:“使龍王雨主,九夏疽無(wú)傷禾;海圣風(fēng)神,三秋霜無(wú)損谷?!?
按:“疽”字,《愿文集》錄文作此,又 P.3149《新歲年旬上首于四城角結(jié)壇文》:“使龍王雨主,九夏疽無(wú)傷苗;海圣風(fēng)神,三秋霜無(wú)損谷?!薄对肝募罚?02頁(yè))同。然“疽”意謂“癕瘡”,《靈樞經(jīng)·癰疽》:“熱氣淳盛,下陷肌膚,筋髓枯,內(nèi)連五藏,血?dú)饨?,?dāng)其癰下,筋骨良肉皆無(wú)余,故命曰疽?!薄稘h書·陳平傳》:“(亞父)歸未至彭城,疽發(fā)背而死。”顏師古注:“疽,癕瘡也?!贝肆x與文句無(wú)涉,其實(shí)愿文二例中“疽”字,原卷字形分別作“”、“”,乃為“疸”字俗寫,敦煌寫卷中“旦”字或作為漢字構(gòu)件的“旦”,字形常作此形,如P.2299《太子成道經(jīng)》:“明旦,召諸大臣,說(shuō)此夢(mèng)瑞。”其中“旦”字,原卷字形作“”;S.462《金光明經(jīng)果報(bào)記》:“汝但能為所煞眾生發(fā)心愿造《金光明經(jīng)》四卷,得免脫?!逼渲小暗弊?,原卷字形作“”。敦煌寫卷中也見“疸”作“”相似之形,如 S.318《洞淵神咒經(jīng)·斬鬼品》:“匈(胸)背懊(燠)熟(熱),或有黃疸?!逼渲小梆恪弊郑碜中巫鳌啊?。
然“疸”為病名,中醫(yī)稱因脾胃虛熱上升形成胸悶體黃的病?!端貑?wèn)·平人氣象論》:“溺黃赤,安臥者,黃疸……目黃者曰黃疸?!碧茖O思邈《千金方·論證》:“疸有五種:有黃汗、黃疸、谷疸、酒疸、女勞疸。”此義與愿文用例也不洽,今謂“疸”當(dāng)讀為“燀”,疸,《廣韻》有“多旱切”音,為端母上聲旱韻;燀,《集韻》有“黨旱切”音,為端母上聲緩韻。旱、緩二韻合流,且反切下字皆為“旱”字,當(dāng)二者音同?!盁怼睘椤把谉帷绷x,《集韻·緩韻》:“燀,厚燠也。”《六書故·天文下》:“燀,謂過(guò)熱如焚也,”《呂氏春秋·重己》:“是故先王不處大室,不為高臺(tái),味不眾珍,衣不燀熱?!备哒T注:“燀讀曰亶。亶,厚也。”三國(guó)魏何晏《景福殿賦》:“冬不凄寒,夏無(wú)炎燀?!睔W陽(yáng)修《再論湖南蠻賊宜早招降札子》:“況漸近夏暑,南方燀濕,士卒不習(xí)水土?!?/p>
準(zhǔn)此,“九夏疸(燀)無(wú)傷苗”與“三秋霜無(wú)損谷”相對(duì),文意相承接。
注釋:
①陳寅恪《敦煌劫余錄序》第4頁(yè),原載《歷史語(yǔ)言研究集刊》1930年第1本,又載《金明館叢稿二編》,上海古籍出版社1980年版。
②同上。
③徐俊纂輯《敦煌詩(shī)集殘卷輯考》第380頁(yè),中華書局2000年版。
④同上第336頁(yè)。
⑤同上第337頁(yè)。
⑥本文所引佛典文獻(xiàn)標(biāo)注格式中“T”指《大正新修大藏經(jīng)》(臺(tái)灣“中華佛典協(xié)會(huì)”及法鼓山佛院著,2014年)、“X”指《卍新纂續(xù)藏經(jīng)》(同前),“/”前后的數(shù)字分別表示冊(cè)數(shù)和頁(yè)數(shù),a,b,c分別表示上中下欄。下同。
⑦徐俊纂輯《敦煌詩(shī)集殘卷輯考》第445頁(yè)。中華書局2000年版。
⑧黃征、張涌泉《敦煌變文校注》第1202頁(yè),中華書局1997年版。
⑨同上第1204頁(yè)。
⑩項(xiàng)楚《敦煌變文選注》(增訂本)第1202頁(yè),中華書局2006年版。
?徐俊纂輯《敦煌詩(shī)集殘卷輯考》第128頁(yè),中華書局2000年版。
?蔣禮鴻《敦煌變文字義通釋》(增補(bǔ)定本)第114頁(yè),上海古籍出版社1997年版。
?曾良《俗字及古籍文字通例研究》第93-94頁(yè),南昌百花洲文藝出版社2006版。
?《慧琳音義》卷34引錄玄應(yīng)《成具光明定意經(jīng)音義》:“真諺,言建反,諺,俗言也。言了別真,俗語(yǔ)無(wú)疑難也。經(jīng)文從口作喭,俗,非也?!保═54/536a))
?蕭旭《校補(bǔ)》云:“‘須期’當(dāng)作‘須斯’,字之誤也。”是。見于蕭旭《〈敦煌愿文集〉校補(bǔ)》,載《群書校補(bǔ)》第三冊(cè)第956頁(yè),廣陵書社2011年版。
?黃征、吳偉《敦煌愿文集》第207頁(yè),岳麓書社1995年版。
?見于蕭旭《〈敦煌愿文集〉校補(bǔ)》,載《群書校補(bǔ)》第三冊(cè)第956頁(yè),廣陵書社2011年版。
?黃征、吳偉《敦煌愿文集》第158頁(yè),岳麓書社1995年版。
?同①第937頁(yè)。
?同①。
?黃征、吳偉《敦煌愿文集》第526頁(yè),岳麓書社1995年版。
?諸原卷字形皆據(jù)黃征,見于黃征《敦煌俗字典》第75-76頁(yè),上海教育出版社2005年版。
On the Judgment of the Problematic Words in Dunhuang Documents
ZHAO Jia-dong
(School of Chinese Literature,Nanjing Normal University;Nanjig Jiangsu 210097)
The judgment of Dunhuang documents mainly adapts four principal criteria and two secondary criteria.The principal criteria include the following aspects.The first group is the problematic words labeled by previous scholars when they made editing and collation of Dunhuang documents.All the problematic words lack proofreading and examination.The second group refers to the problematic words that have the precise meaning without the etymology.The third one means the controversial problematic words.The fast one refers to the problematic words that have the normal literal meaning and obscure connotations.The two secondary criteria include the words with derivative class and the problematic words produced by spelling mistakes or checking mistakes.
Dunhuang documents;problematic words;judgment
H02
A
1673—8861(2017)02—0033—06
[責(zé)任編輯]肖 晶
2017-05-05
趙家棟(1974-),男,安徽無(wú)為人,南京師范大學(xué)文學(xué)院副教授,文學(xué)博士。主要研究方向:敦煌吐魯番文獻(xiàn)語(yǔ)言。
國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目(10&ZD117)、教育部規(guī)劃基金項(xiàng)目(13YJA740081)、南京師范大學(xué)優(yōu)秀高層次人才科研啟動(dòng)基金。