影路站臺
原汁原味的各國民謠跨越了國界與時空,啟發(fā)著我們對生活全新的感悟,在這里簡介幾首經(jīng)典作品,感興趣者不妨聽一聽。
蘇聯(lián)民謠《莫斯科郊外的晚上》
《莫斯科郊外的晚上》是具有國際影響力的蘇聯(lián)歌曲,詞、曲都出色地描繪了俄羅斯大自然的美麗和年輕人真誠激動的心聲。
加拿大民謠《紅河谷》
這是流行于加拿大的民歌,據(jù)說它的前身是一首美國歌曲,表現(xiàn)了移居北美紅河一帶的人民在這里墾荒種地、建設(shè)家園的情景。
蘇格蘭民謠《友誼地久天長》
此歌原是一首非常出名的詩歌,用蘇格蘭語寫就,詩名是“往昔的時光”。后來,這首詩被譜了曲,除了蘇格蘭語外,還被翻譯成多國語言。在中國,它被稱為“友誼地久天長”。
英國民謠《綠袖子》
《綠袖子》在伊麗莎白女王時代就已經(jīng)流傳,相傳是英皇亨利八世(他是位長笛演奏家)所作,后來成為英國民歌當(dāng)中的瑰寶。
捷克民謠《念故鄉(xiāng)》
這首歌曲的音樂吸收了美國黑人民歌的音樂特點,以節(jié)奏悠揚的旋律,細致而深入地刻畫了人們懷念家鄉(xiāng)的感情,極為感人。
愛爾蘭民謠《夏日最后的玫瑰》
《夏日最后的玫瑰》是一首在全世界廣為流傳的抒情歌曲,這首民歌的歌詞是愛爾蘭詩人湯姆斯·摩爾所作。他是19世紀杰出的詩人和歌唱家。歌曲語言精練,旋律優(yōu)美動人,抒情委婉而略帶哀愁,是世界上許多歌唱家喜愛的歌曲。