文/于欽密
當(dāng)前,共建“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“海上絲綢之路”已經(jīng)成為連接中外、順應(yīng)全球化發(fā)展潮流的宏偉構(gòu)想,承載了一眾國(guó)家繁榮昌盛的夢(mèng)想。而《一帶一路》《海上絲綢之路》《河西走廊》《絲路,重新開(kāi)始的旅程》等“一帶一路”紀(jì)錄片充分彰顯了這一時(shí)代主題,并作為一種以信息技術(shù)為依托的文化載體、文藝形式和傳播媒介,逐步形成了以“一帶一路”為主題的國(guó)際文化傳播。同時(shí),紀(jì)錄片內(nèi)涵豐厚、生動(dòng)形象、訴求鮮明等優(yōu)勢(shì),能夠吸引全球受眾的廣泛認(rèn)可與喜愛(ài)。可以說(shuō),“一帶一路”紀(jì)錄片國(guó)際傳播對(duì)于提升我國(guó)文化軟實(shí)力、改善國(guó)際形象、強(qiáng)化國(guó)際話語(yǔ)權(quán)、弘揚(yáng)民族文化等有非常重要的作用。
客觀來(lái)講,我國(guó)傳統(tǒng)紀(jì)錄片在題材選擇上存在明顯不足,尤其是在國(guó)際傳播過(guò)程中,未能充分考慮西方受眾的個(gè)性化需求,沒(méi)有對(duì)國(guó)際市場(chǎng)收視情況進(jìn)行深入調(diào)研。對(duì)此,“一帶一路”紀(jì)錄片在題材選擇上,必須將關(guān)注點(diǎn)更多地放在普通人的真實(shí)生活狀況上,增加人文性、普適性的生活規(guī)律的呈現(xiàn),讓國(guó)際受眾可以積極主動(dòng)地進(jìn)行參與,進(jìn)而為“一帶一路”紀(jì)錄片國(guó)際傳播創(chuàng)造有利條件。為此,需要盡可能地通過(guò)題材選擇的平民化手段,使紀(jì)錄片更加“接地氣”,并將中華民族文化內(nèi)涵與普通民眾的生活高度整合,賦予紀(jì)錄片豐富的人文內(nèi)涵和國(guó)際訴求。
例如,央視推出的紀(jì)錄片《絲路,重新開(kāi)始的旅程》,以平民化的題材選擇和動(dòng)態(tài)化的真實(shí)記錄,呈現(xiàn)了絲綢之路上無(wú)數(shù)普通追夢(mèng)人的心路歷程,呈現(xiàn)了一個(gè)聯(lián)通古今、交織夢(mèng)想的非凡絲路,這種多元的、平等的視角贏得了國(guó)內(nèi)外受眾的一致好評(píng)。這些人大多數(shù)是默默無(wú)聞的普通人,有勇闖羅馬時(shí)裝界的王詩(shī)晴,有熱愛(ài)中國(guó)文化的阿福,有移居上海的美國(guó)建筑師葉格,有立志傳承“達(dá)瓦孜”的阿里木,有堅(jiān)守崗位的郵遞員老袁等。這些人為了自己的夢(mèng)想,在不斷地努力打拼著,他們才是絲路復(fù)興的希望和動(dòng)力。而大型紀(jì)錄片《一帶一路》,用真實(shí)的故事、感人的細(xì)節(jié)、獨(dú)特的視角,完成了對(duì)“一帶一路”這一宏大戰(zhàn)略的微觀敘述與呈現(xiàn),成功地傳播給許多國(guó)內(nèi)外受眾。
文化語(yǔ)境差異是東西方文化交流障礙的一大原因,“一帶一路”紀(jì)錄片的國(guó)際傳播很容易陷入中國(guó)高語(yǔ)境文化的思維陷阱中,最終造成西方受眾難以接受,傳播效果不理想。因此,“一帶一路”紀(jì)錄片必須加強(qiáng)理念創(chuàng)新,樹(shù)立跨文化傳播的思維,注重多維角度架構(gòu),凝聚國(guó)際共識(shí)。
一方面,因?yàn)椤耙粠б宦贰睉?zhàn)略具有較強(qiáng)的國(guó)際性,因此,紀(jì)錄片制作者要廣泛邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域的專家學(xué)者或權(quán)威人士參與進(jìn)來(lái),共同議論、交融分享,以多維的視角更加全面地呈現(xiàn)不同國(guó)家對(duì)該戰(zhàn)略的理解,也能夠確保對(duì)該戰(zhàn)略可行性的客觀體現(xiàn)。例如,在《一帶一路·共同命運(yùn)》中,制作團(tuán)隊(duì)不僅采訪了國(guó)際可再生能源署總干事阿德南·阿明,而且采訪了俄羅斯總統(tǒng)普京,還采訪了國(guó)內(nèi)歷史學(xué)專家劉迎勝,分別從國(guó)際、政治、歷史等維度對(duì)“一帶一路”戰(zhàn)略進(jìn)行了多方闡釋,成功構(gòu)筑了跨文化傳播語(yǔ)境。
另一方面,“一帶一路”紀(jì)錄片要盡可能多地運(yùn)用當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,或進(jìn)行“他國(guó)化”的翻譯,確保通俗而不媚俗。不同國(guó)家和民族有著完全不同的文化語(yǔ)境,語(yǔ)言系統(tǒng)存在較大差異,甚至同一語(yǔ)言系統(tǒng)因地域不同也會(huì)形成完全不同的語(yǔ)態(tài)。所以,“一帶一路”紀(jì)錄片的國(guó)際傳播要深入了解當(dāng)?shù)厥鼙姷臄⑹卤磉_(dá)形式,在翻譯過(guò)程中盡可能使用當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,提高地方受眾的理解接受能力。例如,《河西走廊》制作團(tuán)隊(duì)在充分了解不同國(guó)家語(yǔ)言習(xí)慣的基礎(chǔ)上,將文本內(nèi)容翻譯成了9國(guó)語(yǔ)言進(jìn)行傳播,取得了顯著成效?!兑粠б宦贰穱?guó)際版也翻譯成了法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等多種語(yǔ)言,在相關(guān)國(guó)家和地區(qū)進(jìn)行傳播?!八麌?guó)化”的翻譯有效消除了因文化差異而帶來(lái)的思維隔閡,提高了紀(jì)錄片的國(guó)際傳播效率。
合理安排敘事結(jié)構(gòu)可以更加清晰地傳達(dá)紀(jì)錄片的價(jià)值訴求,讓受眾快速接受核心思想,有效提高紀(jì)錄片的藝術(shù)水準(zhǔn)。因此,“一帶一路”紀(jì)錄片要加強(qiáng)敘事結(jié)構(gòu)創(chuàng)新,靈活采用線性敘事、模塊敘事、多線敘事等結(jié)構(gòu)展開(kāi)文本創(chuàng)作,在全面?zhèn)鬟_(dá)核心價(jià)值的基礎(chǔ)上,增強(qiáng)紀(jì)錄片文本的整體性、藝術(shù)性和審美性。
例如,《一帶一路》共分為6集,講述了公元前114年至2016年的歷史。從古絲綢之路到新世紀(jì)的絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶,縱橫古今、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。面對(duì)如此大的歷史跨度,以及紀(jì)錄片有限的容量,制作團(tuán)隊(duì)摒棄了以往線性敘事結(jié)構(gòu),而是采取了總分式模塊化結(jié)構(gòu),圍繞交通、貿(mào)易、資金等主題進(jìn)行集中講述,贏得了受眾廣泛好評(píng)。
紀(jì)錄片《一帶一路》分為《共同命運(yùn)》《互通之路》《光明紐帶》《財(cái)富通途》《金融互通》和《筑夢(mèng)絲路》6集。其中,第1集總領(lǐng)全片,其余5集分而述之。例如,在《共同命運(yùn)》這一集,重點(diǎn)講述了公元前114年亞歐大陸人民開(kāi)拓的東西方互通共融的輝煌歷史,并借此引出了“一帶一路”的時(shí)代戰(zhàn)略構(gòu)想,以及人類命運(yùn)共同體的宏偉藍(lán)圖。隨后的《互通之路》講述了“設(shè)施聯(lián)通”中我國(guó)在基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)方面的引領(lǐng)之力,以及與沿線國(guó)家的合作之慧。《光明紐帶》進(jìn)一步講述了我國(guó)與沿線國(guó)家合作建設(shè)電站,推動(dòng)各國(guó)工業(yè)化水平提升的歷史事實(shí)。《財(cái)富通途》講述了我國(guó)正在積極架構(gòu)“海陸雙開(kāi)放”的貿(mào)易格局,充分踐行“貿(mào)易暢通”的戰(zhàn)略要點(diǎn)?!督鹑诨ネā分攸c(diǎn)闡述了“資金融通”的概念,絲路基金、“亞投行”等的成立,將為“一帶一路”戰(zhàn)略的實(shí)施提供核心支撐,是推動(dòng)全球貿(mào)易資金融通的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。而《筑夢(mèng)絲路》闡述了我國(guó)正在全面打造“和平”“健康”“綠色”等各領(lǐng)域的絲綢之路,將其上升為互尊互助、文明交流之路。
可以說(shuō),《一帶一路》緊緊圍繞各項(xiàng)重點(diǎn)主題進(jìn)行具體闡發(fā),不僅邏輯清晰,層次鮮明,而且全面呈現(xiàn)了我國(guó)與沿線國(guó)家互利共贏的局面。
對(duì)于一部?jī)?yōu)秀的紀(jì)錄片來(lái)講,多元拍攝手法和藝術(shù)畫(huà)面呈現(xiàn)是必不可少的,但最困難也最關(guān)鍵的是對(duì)歷史畫(huà)面的紀(jì)實(shí)呈現(xiàn)。對(duì)此,“一帶一路”紀(jì)錄片注重拍攝手法的創(chuàng)新,積極利用影音資料、歷史文物等手段進(jìn)行情景再現(xiàn),實(shí)現(xiàn)畫(huà)面與聲音的藝術(shù)性表達(dá),吸引國(guó)內(nèi)外受眾的關(guān)注。
首先,盡量選用現(xiàn)有的影音資料。對(duì)歷史的客觀呈現(xiàn)能夠有效增強(qiáng)紀(jì)錄片的時(shí)代厚重感,但因?yàn)闀r(shí)間跨度大,許多史實(shí)缺乏基本的影音資料。對(duì)此,創(chuàng)作者要學(xué)會(huì)“移花接木”,如在《一帶一路》第一集中,創(chuàng)作者就運(yùn)用了習(xí)近平首次提出“一帶一路”戰(zhàn)略構(gòu)想時(shí)場(chǎng)內(nèi)掌聲雷動(dòng)的視頻,充分展現(xiàn)了該戰(zhàn)略得到廣泛認(rèn)可。盡管這種現(xiàn)有的影音資料數(shù)量有限,但它是對(duì)歷史進(jìn)行呈現(xiàn)的最直接、最有效、最權(quán)威方式。
其次,靈活運(yùn)用情景再現(xiàn)手段。通過(guò)角色扮演、聲畫(huà)對(duì)位、虛擬再現(xiàn)等方法對(duì)客觀事實(shí)進(jìn)行呈現(xiàn)。在《一帶一路》第一集中,制作團(tuán)隊(duì)通過(guò)角色扮演還原張騫出使西域、羅馬人身穿絲綢等場(chǎng)景,生動(dòng)形象地再現(xiàn)了當(dāng)年的歷史。同時(shí),團(tuán)隊(duì)還利用信息技術(shù)虛擬再現(xiàn)了鄭和下西洋、哥倫布東航時(shí)的海上情景,讓這些消散于歷史中的畫(huà)面近乎真實(shí)地呈現(xiàn)在受眾眼前,對(duì)受眾產(chǎn)生了極大的視覺(jué)沖擊,具有較強(qiáng)的可信度。
最后,要巧妙利用歷史文物。歷史文物蘊(yùn)含著豐厚的歷史內(nèi)涵,它是歷史與現(xiàn)代的重要鏈接紐帶。在《一帶一路》第一集中,制作團(tuán)隊(duì)將夔金銅蠶作為時(shí)空紐帶,透過(guò)它看到了西漢時(shí)期蠶桑作坊的運(yùn)營(yíng)畫(huà)面,然后配上相關(guān)歷史文獻(xiàn),生動(dòng)形象地還原了西漢時(shí)期蠶桑作坊的忙碌場(chǎng)景。還有,采用了出自朝鮮畫(huà)師之手的《混一疆理歷代國(guó)都之圖》,為受眾更加直觀地呈現(xiàn)了15世紀(jì)人們對(duì)世界的概念。盡管歷史文物具有較強(qiáng)的局限性,但它卻可以讓受眾逐步揭開(kāi)歷史面紗尋到真相,對(duì)增強(qiáng)紀(jì)錄片的吸引力和時(shí)代感具有非常重要的作用。
在“一帶一路”戰(zhàn)略全面推進(jìn)的時(shí)代語(yǔ)境下,“一帶一路”紀(jì)錄片應(yīng)該圍繞相關(guān)主題進(jìn)行創(chuàng)新生產(chǎn),在充分傳達(dá)“一帶一路”戰(zhàn)略核心思想的基礎(chǔ)上,全面宣傳中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,塑造中國(guó)的良好國(guó)際形象,提升中國(guó)文化軟實(shí)力。為此,要實(shí)現(xiàn)創(chuàng)作理念、題材選擇、敘事結(jié)構(gòu)、拍攝手法等方面的創(chuàng)新,提高紀(jì)錄片傳播的國(guó)際水平,拓展其跨文化傳播的語(yǔ)態(tài)空間,從貿(mào)易、金融、教育、科技、文化等維度展現(xiàn)建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的時(shí)代意義,使其成為中國(guó)文化輸出和戰(zhàn)略推進(jìn)的重要手段。