秋季的文藝交流,最鮮明的主題當(dāng)然是“一帶一路”——中國的音樂、電影、書法藝術(shù)走出國門,向“一帶一路”國家展現(xiàn)古老而又當(dāng)代的中國風(fēng)采;更有為美術(shù)界所矚目的“2017·第七屆中國北京國際美術(shù)雙年展”如約而至,創(chuàng)下北京雙年展歷史之最——參展國達(dá)到102個,參展藝術(shù)家567人,601件參展作品圍繞“一帶一路與絲路文明”的主題,共同呈現(xiàn)了世界文明交流互鑒的精神,尤其是表現(xiàn)當(dāng)代東西方文明交流融合而不是對立沖突的精神。
文化的相遇、交流和融合極大地刺激了藝術(shù)家和社會大眾的想象力和創(chuàng)新激情。隨著國際化和現(xiàn)代化的進(jìn)程不斷深入,跨文化經(jīng)驗成為20世紀(jì)以來文藝創(chuàng)作領(lǐng)域的永恒主題,很多成功的文藝作品都展示了個體和民族在跨國和全球流動中的境遇和感悟,從而形成了一種全球性的文化氣質(zhì),并最終達(dá)到“以文明交流超越文明隔閡、以文明互鑒超越文明沖突、以文明共存超越文明優(yōu)越”的新層次。
曾幾何時,“一帶一路”沿線的幾十個國家在歷史上創(chuàng)造了風(fēng)格形態(tài)不同的文化與文明,具有深厚的歷史和文化淵源;而在“一帶一路”的大格局下,文藝創(chuàng)作更多時候不再是一人、一時、一地的傳統(tǒng)方式,文藝精品的產(chǎn)生往往由不同國家和地區(qū)的創(chuàng)作者共同參與其中——因此,在當(dāng)下的文藝交流互鑒中,通過交流,求證不同文化之間的“最大公約數(shù)”,就具有非同尋常的重要意義。
The literary and art exchange in this autumn is mainly characterized by “B&R” Initiative. Chinese music, film and calligraphy have gone abroad to demonstrate the ancient yet modern Chinese expressions to the countries along the Silk Road. Moreover, under the theme of “The Silk Road and World Civilization”, the 7thBeijing International Art Biennale (BIAB) came as scheduled with a new record of the total of 102 participant countries. The 601 artworks by 567 artists both at home and abroad commonly presented the spirit of exchange and mutual reference in world civilization, especially highlighting the integration rather than confrontation between the contemporary civilizations of the East and the West.
The encounter, exchange and integration between cultures have considerably incited the imagination and passion for innovation among artists as well as mass people. Along with the constant upgrade of international and modernization process, trans-cultural experience has become an eternal theme in the literary and art creation since the 20thcentury.Many successful works in literature and arts have manifested the experience and enlightenment of individuals or a whole nation in the international or global flow, which then evolves into a cultural temperament of globalization and finally reaches the novel civilization level of “exchange over estrangement, mutual reference over conflict and coexistence over superiority”.
Sometime back in history, dozens of countries along the “B&R” created cultures and civilizations of varied formalities and styles blessed with their profound source of history and culture. In the current circumstance of ‘B&R” Initiative,literary and art creation is no longer realized in the traditional way of a single person in a single period in a single place.Instead, the exquisite literary and artworks come out of common participation of creators from different countries and regions. Therefore, in the ongoing exchange and reference, it is of extraordinary significance to find out the “most similarity and inclusiveness” among varied cultures.