歐曦鈺 (四川大學(xué) 610065)
中日日常禮儀規(guī)范對(duì)比研究及其對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)的影響
歐曦鈺 (四川大學(xué) 610065)
歷史上,除中國(guó)以外,日本也以其禮儀聞名于世,但由于文化差異,中日兩國(guó)在具體的日常禮儀規(guī)范上,又有很多不同。為了更好的進(jìn)行對(duì)日漢語(yǔ)教學(xué),分析中日兩國(guó)文化中關(guān)于禮儀規(guī)范的異同意義重大。本文從起居動(dòng)作、日常行為兩個(gè)方面簡(jiǎn)要說(shuō)明了日本的日常禮儀規(guī)范,同時(shí)與中國(guó)的禮儀規(guī)范進(jìn)行對(duì)比研究,總結(jié)分析其在對(duì)日漢語(yǔ)教學(xué)方面的積極影響。
中日對(duì)比;禮儀規(guī)范;漢語(yǔ)教學(xué)
中國(guó)是有名的禮儀之邦,不管是民族間的內(nèi)部交流還是對(duì)外邦交,都以懂禮節(jié)著稱,儒家文化中的“禮”深深扎根于中國(guó)社會(huì),影響深遠(yuǎn)。而日本同樣以自己本國(guó)的禮節(jié)文化聞名于世,但在具體的日常禮儀規(guī)范上,中日又有很多不同的。由于歷史原因,日本存在著許多種禮儀規(guī)范,其中最早的自然是皇室的“宮中禮儀”;后又有鐮倉(cāng)時(shí)代的“武家禮儀”;明治13年政府將禮儀加入到學(xué)校教育之中,“禮儀作法”(禮儀規(guī)范)這一詞語(yǔ)隨之誕生,一直被沿用至今。在漢語(yǔ)熱迅速發(fā)展的當(dāng)下,熟知中日禮儀規(guī)范的異同有利于中日跨文化交際的順利進(jìn)行,在對(duì)日漢語(yǔ)教學(xué)的方面有著積極且正面的影響。
(一)問(wèn)候
問(wèn)候是禮儀中使用最為頻繁也最重要的基本動(dòng)作。中國(guó)現(xiàn)代的基本問(wèn)候禮是握手禮,與長(zhǎng)輩或領(lǐng)導(dǎo)握手時(shí)要先伸手表示尊敬,握手的過(guò)程中保持一定距離,握手前一定注意自己手部的清潔。日本的問(wèn)候禮主要是鞠躬,其禮儀規(guī)范受房屋建筑的影響,進(jìn)屋需脫鞋,隨之產(chǎn)生的禮儀規(guī)范為行“正坐”的“坐禮”。故日本鞠躬禮分為兩種,即站禮和坐禮的情況,而又因鞠躬角度的不同分為會(huì)釈(點(diǎn)頭)、敬禮、最敬禮。日本的鞠躬禮中不同的角度表示的鄭重程度不同,從而用于不同的場(chǎng)合,有一個(gè)整體的“形式”的存在,與中國(guó)相比,相對(duì)比較局促、收斂,但另一方面,這又給人留下“正經(jīng)”“嚴(yán)肅”“端正”的印象。
(二)交換名片
交換名片是社交的開(kāi)始,但中國(guó)人并不像日本人那樣一見(jiàn)面就立刻交換名片,而是先互道問(wèn)候,在進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼勗捄?,在適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)向?qū)Ψ竭f交自己的名片,并約定下次見(jiàn)面的時(shí)間。日本人的名片多為根據(jù)自己的創(chuàng)意設(shè)計(jì)出來(lái)用于自我展示的,這一點(diǎn)在其他國(guó)家則很少見(jiàn)。日本人在交換名片這一行為相較于其他國(guó)家有更多的含義:在日本,交換名片這一行為因被用來(lái)表示對(duì)對(duì)方的極大尊重而受到極度重視。日本的商務(wù)禮儀指導(dǎo)書(shū)中也時(shí)常提到交換名片時(shí)的心得,可見(jiàn)交換名片時(shí)的禮儀已成為常識(shí)性問(wèn)題一般的存在。
(一)笑容
與中國(guó)人民相比較,日本人常給人一種嚴(yán)肅認(rèn)真、缺少真誠(chéng)的笑容、難以推心置腹交談的感覺(jué),這是因?yàn)槿毡救藢⑿θ葑鳛椤吧缃晦o令”的手段之一,對(duì)任何人都首先報(bào)以笑容的話,至少不會(huì)吃虧,還可以緩和現(xiàn)場(chǎng)氣氛,讓交談和工作都能夠順利的進(jìn)行,這為笑容成為社交禮儀的必要一環(huán)增加了一層功利性質(zhì)。而在中國(guó),雖然社交場(chǎng)合也常有將笑容作為“社交辭令”的做法,但在生活中人們更愿意以笑容來(lái)表達(dá)自身的善意,獲得別人真誠(chéng)的友誼,其功利性并沒(méi)有那么強(qiáng)。
(二)位置
中日兩國(guó)在人與人相處時(shí)的位置方面遵循相似的禮儀規(guī)范。不管是在工作場(chǎng)合與上司一起起行動(dòng),還是私下里和家人一起,都有其相應(yīng)的規(guī)矩需要遵守,日本諺語(yǔ)有云:“親しき仲にも禮儀有り”(即便是親密的伙伴也須有禮)就是這個(gè)道理。與上司同行時(shí),要讓上司走中間以表敬意,下屬應(yīng)走在一側(cè)時(shí)刻注意有無(wú)特殊狀況的發(fā)生,這種由替他人著想的心理孕育出的方位規(guī)矩,放在與家人一同行走時(shí)也是一樣。
(三)敲門(mén)
進(jìn)入房間之前一定要敲門(mén),在這一點(diǎn)上中日兩國(guó)的禮儀規(guī)范也是相通的。敲門(mén)這個(gè)動(dòng)作代表了一種無(wú)言的信號(hào),表示對(duì)他人隱私的尊重。敲門(mén)的聲音隨敲門(mén)時(shí)的方位、強(qiáng)度、快慢不同而變化,這樣對(duì)門(mén)內(nèi)的人影響也有所不同。正確的敲門(mén)方式是右手握拳,在齊肩的位置進(jìn)行。一般情況下,敲門(mén)是一次兩回,最讓人感覺(jué)自然的敲擊速度應(yīng)與心臟跳躍的速度一致。
(四)起立
日本的起立禮儀規(guī)范與中國(guó)的起立禮略有不同。中國(guó)的起立禮表示對(duì)對(duì)方的尊重,對(duì)女性的優(yōu)待,對(duì)老人的關(guān)懷等等,所以在日常生活中很常見(jiàn),例如學(xué)生上課時(shí)會(huì)用起立禮向老師表示尊重,家中有長(zhǎng)輩來(lái)訪時(shí)晚輩們會(huì)起立相迎,在社交場(chǎng)合男士起立邀請(qǐng)女士入座。而在日本則僅對(duì)居上位者或是在生意上會(huì)受其照顧的人起立,鞠躬。從這點(diǎn)看來(lái),雖然日本行起立禮的范圍不如中國(guó)廣,但在禮節(jié)中所包含的對(duì)對(duì)方的尊重卻是相通的。
漢語(yǔ)是世界上使用人數(shù)最多的語(yǔ)言,改革開(kāi)放以來(lái),隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、國(guó)際地位的提高與綜合國(guó)力的增強(qiáng),國(guó)際上掀起了一股學(xué)漢語(yǔ)的熱潮。與我國(guó)一衣帶水的鄰國(guó)日本,據(jù)統(tǒng)計(jì)約有100多萬(wàn)人在學(xué)習(xí)漢語(yǔ),且人數(shù)還在持續(xù)增長(zhǎng)中,漢語(yǔ)在日本已成為繼英語(yǔ)之后的第二大外國(guó)語(yǔ)。
在對(duì)日漢語(yǔ)的教學(xué)中,適時(shí)地進(jìn)行中日文化的對(duì)比,能夠幫助學(xué)生了解到中日文化的差異性,這樣學(xué)生在運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際時(shí)才會(huì)更加得心應(yīng)手。作為兩國(guó)文化中的重要組成部分,日常禮儀規(guī)范文化在學(xué)習(xí)與交流中自有它的趣味性和實(shí)用性,作為漢語(yǔ)教師,我們要樹(shù)立明確的教學(xué)目的,提高自身的文化素養(yǎng)和專業(yè)知識(shí),將重點(diǎn)放在語(yǔ)言教學(xué)上的同時(shí),合理利用自己所掌握的文化背景知識(shí),與學(xué)生多溝通多交流,快速與學(xué)生建立良好的師生關(guān)系,讓學(xué)生能夠喜歡漢語(yǔ),使學(xué)生學(xué)得更快、更好,提高學(xué)生的跨文化交際能力和漢語(yǔ)水平,傳播中華民族的燦爛文化。
對(duì)日漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程亦是中日文化交流的過(guò)程。在對(duì)日漢語(yǔ)教學(xué)的課堂上,針對(duì)不同的學(xué)生采用適合他們的教學(xué)方法,運(yùn)用所掌握的日常禮儀規(guī)范文化知識(shí)做橋梁,不僅能快速拉近師生之間的距離,也能讓日本學(xué)生對(duì)中國(guó)日常禮儀規(guī)范文化有一個(gè)直觀的了解和感受,快速適應(yīng)中國(guó)文化與語(yǔ)言。在此基礎(chǔ)之上,再引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言與文化的學(xué)習(xí),學(xué)生的記憶將更加深刻。世界上每一個(gè)國(guó)家的禮儀規(guī)范都是來(lái)源于其獨(dú)有的文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣,中國(guó)和日本都是如此。有時(shí)外國(guó)的禮儀規(guī)范在我們看來(lái)會(huì)有難以理解的地方,但我們應(yīng)該做到互相尊重,互相學(xué)習(xí),合理利用文化對(duì)比帶來(lái)的積極、正面的影響。
[1]萬(wàn)景路.日本的禮儀教育[J].商周刊,2015(9).
[2]張穎.由日本禮儀聯(lián)想到兒童教育[J].才智,2014(20).
[3]楊柳.日本傳統(tǒng)禮儀的中國(guó)淵源[J].日本問(wèn)題研究,2013(01).
[4]于連水.中西方文化對(duì)禮儀的影響[J].科技創(chuàng)新導(dǎo)報(bào),2008(31).
歐曦鈺(1992- ),男,漢族,湖南省郴州市人,四川大學(xué)漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士,單位:四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,研究方向:國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)。