■文/封 瑞 譚 佳
淺析字幕特效技術(shù)在娛樂(lè)節(jié)目中的運(yùn)用
■文/封 瑞 譚 佳
如今,越來(lái)越多的娛樂(lè)節(jié)目受到人們的追捧,主要是由于娛樂(lè)節(jié)目能夠在眾多節(jié)目中脫穎而出,激起觀眾的興趣且具有較高的經(jīng)濟(jì)效益。在娛樂(lè)節(jié)目的拍攝、制作以及后期修飾過(guò)程中字幕特效承擔(dān)了十分重要的作用,通過(guò)語(yǔ)言文字、聲音、圖形等編排,從而達(dá)到強(qiáng)調(diào)節(jié)目效果、渲染娛樂(lè)氛圍的作用,但是字幕特效的運(yùn)用過(guò)程中也存在一定的問(wèn)題,為了能夠合理以及健康地推動(dòng)字幕特效在娛樂(lè)節(jié)目中的運(yùn)用,對(duì)娛樂(lè)節(jié)目中字幕特效存在的問(wèn)題,進(jìn)行針對(duì)性的解決,具有很重要的現(xiàn)實(shí)意義。
字幕特效;娛樂(lè)節(jié)目;運(yùn)用
語(yǔ)言文字是人們?cè)谌粘I钪羞M(jìn)行交流和傳遞信息的工具,把自己的目標(biāo)需求以及內(nèi)心想法通過(guò)文字的方式傳達(dá)給別人。在娛樂(lè)節(jié)目中字幕特效一樣也承擔(dān)著傳遞信息的功能,而且將文字特效搬入熒屏更能給觀眾帶來(lái)視覺(jué)沖擊,娛樂(lè)節(jié)目利用字幕等后期制作效果,把節(jié)目的主題性、趣味性以及想要傳承的文化知識(shí)與效果表現(xiàn)得淋漓盡致。
在娛樂(lè)節(jié)目中,字幕特效還承擔(dān)著解釋說(shuō)明的作用,主要是用于一些節(jié)目畫面無(wú)法傳達(dá)的信息,通過(guò)字幕特效直觀地展現(xiàn)給觀眾。例如,在《奔跑吧兄弟》中經(jīng)常去到少數(shù)民族聚居區(qū),或者某個(gè)著名的景點(diǎn),通常情況下都會(huì)有字幕顯示,對(duì)不同地方以及景色進(jìn)行解釋或者說(shuō)明。
娛樂(lè)節(jié)目所呈現(xiàn)出的畫面是一個(gè)三維立體的,人們?cè)谟^看畫面的過(guò)程中只能理解其表面的含義,然而一個(gè)節(jié)目的靈魂需要用心去體會(huì)和挖掘,那么字幕特效就能在觀眾用心體會(huì)內(nèi)涵的過(guò)程中起到了引導(dǎo)作用。在《變形記》中有一個(gè)畫面,陳新穎在村口等媽媽,電視節(jié)目的播放時(shí)間肯定有限,所以配以“陳新穎在村口等了很久,終于忍不住了”的字幕,強(qiáng)調(diào)出主人公等待了很長(zhǎng)時(shí)間,也讓觀眾引發(fā)聯(lián)想,從內(nèi)心感觸到他對(duì)媽媽的想念、對(duì)家的思念之情,感同身受。
假如就是來(lái)來(lái)回回的幾次走動(dòng)畫面,無(wú)疑是無(wú)法讓觀眾體會(huì)此時(shí)此刻主人公的心情,也無(wú)法引起觀眾的聯(lián)想,所以字幕特效在娛樂(lè)節(jié)目中發(fā)揮著引發(fā)聯(lián)想和強(qiáng)調(diào)的作用。恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用字幕特效,會(huì)得到意想不到的收獲。
字幕特效不僅僅只是添加文字,還包括添加一些呆萌的表情以及圖片,從而能使單調(diào)的畫面增添活力,例如,放一個(gè)大眼萌的小表情,不僅能夠引人發(fā)笑還能使屏幕煥然一新。為了配合節(jié)目效果,通過(guò)字幕特效增添一些意境,例如某人跳舞時(shí),可通過(guò)添加聲音以及群魔亂舞的特效,突出搞笑元素和增強(qiáng)畫面的質(zhì)感。
另外,在娛樂(lè)節(jié)目中,越來(lái)越多的節(jié)目開(kāi)始出現(xiàn),也存在越來(lái)越大的競(jìng)爭(zhēng)力,很多節(jié)目都紛紛采用字幕特效的方式,這種情況下,需要不斷地增添新意,通過(guò)字幕特效的運(yùn)用,增添活力,使畫面更加豐富、幽默、靚麗。
節(jié)目效果一部分來(lái)自于節(jié)目的拍攝以及后期裁剪的銜接,另一部分來(lái)自于后期的加工以及烘托,后期加工中就需要用到字幕特效,通過(guò)聲音、文字、圖片、美顏等功能,突出人物以及節(jié)目特點(diǎn)。在簡(jiǎn)單的文字性運(yùn)用中,文字特效只是發(fā)揮了解釋說(shuō)明的作用,然而在后期的節(jié)目提升過(guò)程中,字幕特效卻發(fā)揮了烘托氣氛、渲染效果以及深化主題的作用,更加符合大眾的需求、演員的需求,以及娛樂(lè)節(jié)目的需求。
當(dāng)前的綜藝娛樂(lè)節(jié)目,主要通過(guò)真人秀、訪談等類型創(chuàng)造收視率,然而為了達(dá)到節(jié)目效果,后期制作過(guò)程中通過(guò)聲音、文字等適當(dāng)?shù)靥砑?,渲染一定的環(huán)境以及人物氛圍,體現(xiàn)相應(yīng)的主題性,同時(shí)能給節(jié)目增添娛樂(lè)幽默成分。但是,往往在后期文字、聲音等添加過(guò)程中,脫離了現(xiàn)實(shí)需求,展現(xiàn)得十分夸張,當(dāng)在節(jié)目中就一種現(xiàn)象或者某一人物進(jìn)行多次文字以及特效疊加時(shí),就會(huì)給人產(chǎn)生不真實(shí)的感覺(jué),往往熒幕外的觀眾會(huì)對(duì)熒幕中的事物和人物產(chǎn)生虛假的感覺(jué)。
對(duì)于某些綜藝娛樂(lè)節(jié)目,在達(dá)到預(yù)期節(jié)目效果的基礎(chǔ)上,更以其鮮明的色彩和人物對(duì)比,來(lái)反映節(jié)目的主題和主旨。但是往往拍攝過(guò)程中都存在過(guò)分夸張的現(xiàn)象,反而會(huì)引起群眾的質(zhì)疑。
這里所說(shuō)的字幕詞語(yǔ)低俗化,主要指的是字幕詞語(yǔ)的合理使用以及使用下限問(wèn)題。當(dāng)今的娛樂(lè)節(jié)目為了營(yíng)造收視效果,使用一些粗俗詞語(yǔ),例如:“老司機(jī)”“約起來(lái)”“這么污,沒(méi)朋友哦”等一些網(wǎng)絡(luò)內(nèi)涵段子中的詞語(yǔ),這表面上是獲得了大眾的喜愛(ài),勾起觀眾的觀看興趣。但是這在一定程度上傳播了不文明行為和文化,因?yàn)殡娨晩蕵?lè)節(jié)目作為大眾媒體,在人們的生活中承擔(dān)著傳播文化、傳遞信息的功能。假如將內(nèi)涵語(yǔ)錄搬上熒屏,成千上萬(wàn)的觀眾在不知不覺(jué)中,就會(huì)受到熏陶,從而影響整個(gè)社會(huì)的風(fēng)氣以及整個(gè)民族的文化與文明。
各種網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的風(fēng)靡,在一段時(shí)間內(nèi)引領(lǐng)了整個(gè)社會(huì)的風(fēng)向標(biāo),但是當(dāng)這些不規(guī)則甚至沒(méi)有下限的詞語(yǔ)用于熒屏?xí)r,雖然使得節(jié)目與觀眾之間的距離縮短,但是在一定程度上會(huì)影響社會(huì)文明用語(yǔ)的使用,甚至當(dāng)一些年齡較小的孩子或者青少年觀看后,會(huì)學(xué)習(xí)和模仿節(jié)目中的言辭,給文藝傳媒以及社會(huì)的發(fā)展前進(jìn)帶來(lái)一定的負(fù)面影響。
任何一個(gè)組織、行業(yè)、公司以及行為都存在一定的規(guī)范,在娛樂(lè)節(jié)目中添加字幕也是需要通過(guò)制定規(guī)范給予一定的約束。我們經(jīng)常在娛樂(lè)節(jié)目中看到不知名的文字字體,例如火星文。有的時(shí)候節(jié)目組采用諧音字,也或者使用詞不對(duì)義等情況。在特效的制作方面,通過(guò)圖片、聲音等添加,正確的添加以達(dá)到節(jié)目效果是備受鼓勵(lì)和接受的。例如:在節(jié)目錄制過(guò)程中,某人爆粗口,后期制作中,加入“嗶嗶”的聲音,即使某些文字沒(méi)有通過(guò)語(yǔ)音傳遞給觀眾,通過(guò)特效聲音的添加,觀眾更能理解其中的含義。
互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,越來(lái)越多的人不會(huì)寫字,字幕在某種程度上能不斷地幫助人們識(shí)別漢字,但是越來(lái)越多的諧音字、詞不對(duì)義等情況,會(huì)對(duì)全民的文字以及文化知識(shí)理解產(chǎn)生一定的誤解,不利于當(dāng)前社會(huì)文化的發(fā)展。
在娛樂(lè)節(jié)目中,為了達(dá)到娛樂(lè)效果,或多或少都掩蓋了一定的真實(shí)性,在情理之中的適度修飾是可以被接受的,例如:對(duì)明星的形象進(jìn)行修飾、對(duì)節(jié)目背景進(jìn)行修飾等,都是節(jié)目或者演員的適當(dāng)需求。但是在有些節(jié)目中,他們的修飾過(guò)于片面,例如:演員的形象很好,環(huán)境卻很差,在這種環(huán)境下還能保持光鮮亮麗的外表,似乎是有些解釋不通的。所以,達(dá)到娛樂(lè)效果,吸引眼球,從而提高收視率,是每一個(gè)電視節(jié)目的最終目標(biāo),但是只有真正地以編排人物或情節(jié)為基礎(chǔ),通過(guò)適度修飾,利用一些表情、文字、圖片等字幕特效,達(dá)到人物與環(huán)境的真實(shí)銜接,更能引起觀眾的共鳴與關(guān)注。
文明是中華民族的傳統(tǒng)美德,漢字文化又是中華文化的瑰寶,所以作為一種文化與文明的傳播,在娛樂(lè)節(jié)目中添加字幕特效能夠很好地傳承與傳播文化。而越來(lái)越多的內(nèi)涵段子、網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)進(jìn)入人們的視線,這些詞語(yǔ)被節(jié)目組有心利用,傳播在熒幕上的文字帶著低俗化,作為大眾媒體很容易將這些低俗文化傳入民間,不利于中華漢語(yǔ)言文字的傳播,所以在娛樂(lè)節(jié)目文字特效的添加過(guò)程中,應(yīng)以遵循語(yǔ)言文化的文明傳播為主線,適度渲染,完善節(jié)目效果。
字幕特效的規(guī)范性主要是針對(duì)當(dāng)前娛樂(lè)節(jié)目在使用和添加字幕的時(shí)候缺乏標(biāo)準(zhǔn)化,隨意添加,利用諧音字、不規(guī)范書寫,以及掩耳盜鈴的“聲音”等,傳遞了不正確的文字使用和書寫觀念。雖然此種不規(guī)范化的字幕特效能夠增加節(jié)目的趣味性,引人發(fā)笑,但是有利就有弊,當(dāng)人們提筆寫字的時(shí)候,會(huì)對(duì)詞語(yǔ)的書寫以及使用情景產(chǎn)生誤解,可能會(huì)產(chǎn)生不必要的尷尬,所以在字幕特效的添加過(guò)程中,應(yīng)有意識(shí)地避免諧音字、詞不達(dá)意等情況的出現(xiàn),還觀眾一個(gè)健康的屏幕。
綜上所述,當(dāng)前娛樂(lè)節(jié)目中大量使用字幕特效,從而渲染氣氛達(dá)到節(jié)目效果,字幕特效的添加確實(shí)能夠增加娛樂(lè)節(jié)目的收視率。但是字幕特效的使用過(guò)程中也面臨許多問(wèn)題,例如:缺乏真實(shí)性、文字使用低俗化、詞語(yǔ)亂用情況頻頻出現(xiàn),長(zhǎng)時(shí)間的使用,會(huì)誤導(dǎo)熒幕前的觀眾,從而對(duì)觀眾漢語(yǔ)言文字以及意識(shí)產(chǎn)生扭曲性的影響,所以對(duì)字幕特效在娛樂(lè)節(jié)目中的運(yùn)用進(jìn)行研究分析,對(duì)完善節(jié)目效果,提升大眾媒體質(zhì)量具有重要的作用。
[1]王聰聰.淺談字幕在電視娛樂(lè)節(jié)目中的作用[J].視聽(tīng),2015(3):20-22.
[2]唐江.淺析字幕特效在娛樂(lè)節(jié)目中的運(yùn)用[J].長(zhǎng)江叢刊,2015(22):18.
[3]曾瑩.綜藝娛樂(lè)節(jié)目后期特效字幕設(shè)計(jì)與應(yīng)用[J].影視制作,2014(12):53.
(作者單位:江西廣播電視臺(tái))
TN948.13
A
1671-0134(2017)08-091-02
10.19483/j.cnki.11-4653/n.2017.08.034