◎[意大利] 伊塔洛·卡爾維諾
虱子皮
◎[意大利] 伊塔洛·卡爾維諾
從前,有一個(gè)國(guó)王,一天,他正在散步,突然發(fā)現(xiàn)身上有一只虱子。他想,國(guó)王身上的虱子應(yīng)該是很尊貴的,于是,他非但沒(méi)有捏死它,反而把它帶回王宮,養(yǎng)得越來(lái)越肥。等把虱子養(yǎng)得像頭牛時(shí),國(guó)王便命人把它殺了。
殺死虱子之后,國(guó)王讓人把虱子的皮剝下來(lái),釘在王宮的大門(mén)上。接著,國(guó)王發(fā)布公告:誰(shuí)能猜到這是一張什么動(dòng)物的皮,國(guó)王就把自己的女兒嫁給他,但要是猜錯(cuò)了,就要被判處死刑。
其實(shí),公主背著她父王,已經(jīng)有了意中人。這天晚上,公主的意中人來(lái)到她的窗下,公主輕聲告訴他:“明天你來(lái)找我父王,告訴他那是一張虱子皮。”
公主的窗下,有一個(gè)駝背的鞋匠在擺攤,駝背鞋匠把他們的話(huà)全聽(tīng)了去。
第二天一大早,駝背鞋匠便跑到國(guó)王那里,說(shuō):“這張皮是虱子皮。”
國(guó)王目瞪口呆,他看著這個(gè)駝背,想不通他為什么如此聰明。國(guó)王叫來(lái)他的女兒,立即宣布這個(gè)駝背鞋匠就是她的丈夫。
不久,國(guó)王生病死了,駝背鞋匠成了國(guó)王,公主成了王后。可憐的公主因?yàn)闆](méi)能嫁給自己的意中人,整日憂(yōu)愁得想死。
一天,王后的女仆把三個(gè)駝背藝人叫到王宮,讓他們表演節(jié)目逗王后開(kāi)心。正在節(jié)目最精彩的時(shí)候,門(mén)鈴聲大作:駝背國(guó)王回來(lái)了。
于是女仆揪著三個(gè)駝背藝人的脖頸,把他們?nèi)M(jìn)一個(gè)大碗櫥,反鎖上櫥門(mén)。直到第三天,女仆才想起這三個(gè)駝背藝人,她急忙打開(kāi)碗櫥,發(fā)現(xiàn)三個(gè)駝背藝人由于饑餓和窒息,已經(jīng)死了。
精明的女仆抓過(guò)一個(gè)駝背藝人,把他塞進(jìn)一個(gè)口袋里,然后叫來(lái)一個(gè)搬運(yùn)工,吩咐道:“聽(tīng)著,這個(gè)口袋里裝的是一個(gè)小偷,他在偷王宮里的珍寶時(shí)被打死了?!?/p>
女仆解開(kāi)口袋,讓搬運(yùn)工看了看那個(gè)駝背藝人,說(shuō):“現(xiàn)在你把他扛出去,扔到河里,回來(lái)后我給你賞錢(qián)?!?/p>
搬運(yùn)工扛起口袋向河邊走去,就在這時(shí)候,女仆趕忙把第二個(gè)駝背藝人塞進(jìn)另一個(gè)口袋,把它靠在大門(mén)邊上。搬運(yùn)工回來(lái)索取賞錢(qián),女仆對(duì)他說(shuō):“人還在這里啊,你怎么能要賞錢(qián)呢?”
搬運(yùn)工看了看口袋,里面果然有一個(gè)駝背藝人。搬運(yùn)工只得又把口袋扛在肩上,向河邊走去。他扔了口袋,再一次回到王宮,竟然發(fā)現(xiàn)還有一個(gè)裝著駝背藝人的口袋。搬運(yùn)工惱怒地說(shuō):“這回我要在他身上綁上兩塊大石頭!”
搬運(yùn)工又扛起口袋來(lái)到河邊,綁上兩塊大石頭,把第三個(gè)駝背藝人也扔到了河里。搬運(yùn)工看駝背藝人再也沒(méi)有浮上來(lái),才轉(zhuǎn)身向王宮走去。搬運(yùn)工走上臺(tái)階時(shí),駝背國(guó)王剛好從王宮里面走出來(lái)。搬運(yùn)工看見(jiàn)他,心想:該死的,這人又逃回來(lái)了。他氣得直想哭,顧不得多想,一把抓住駝背國(guó)王的脖子,大喊道:“我都把你扔到河里三次了,你的命真大呀!”
說(shuō)罷,搬運(yùn)工掐住駝背國(guó)王的脖子,徑直走到河邊,把他雙腳綁上四塊大石頭,扔進(jìn)了河里。
王后得知駝背國(guó)王和那三個(gè)駝背藝人落得了同樣的下場(chǎng),便高興地賞給搬運(yùn)工許多東西。接下來(lái)就不必多說(shuō)了:她和當(dāng)初的意中人結(jié)了婚,從那天起,他們開(kāi)始了幸福的生活……
(原載《瘋狂閱讀·小學(xué)版》2016年第8期 山東鄭皓杰薦)