徐賁
有老司機(jī),有這么多厲害了我的哥,什么葛優(yōu)躺、辣眼睛,什么藍(lán)瘦香菇一切全是套路
有一篇題為《語(yǔ)言專家:“撕逼”等網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)拉低中國(guó)文化品位》的文章談到了網(wǎng)絡(luò)流行用語(yǔ)會(huì)給漢語(yǔ)帶來(lái)怎樣的影響問(wèn)題。這是一個(gè)很籠統(tǒng)也很難回答的預(yù)測(cè)性問(wèn)題,因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)上有多種不同類型的流行語(yǔ)。
一種新語(yǔ)言是否會(huì)帶來(lái)影響和帶來(lái)什么影響,主要看它能維持多久。對(duì)語(yǔ)言來(lái)說(shuō),壽命就是“影響”,這跟政壇人物的政治壽命越長(zhǎng)、影響越大差不多。不同類型的流行語(yǔ)會(huì)有不同的“壽命”,自然也會(huì)給語(yǔ)言帶來(lái)不同的影響。
目前中文網(wǎng)站上使用的流行語(yǔ)雖然日新月異,但就其與相關(guān)禁忌的敏感性而言,大致可以分為三類:冒犯、無(wú)冒犯、正能量。由于其冒犯性(原因當(dāng)然各不相同,冒犯的人群也各有所異),第一類的例子在這里不便多舉,上述文章題目中的“撕逼”就是一個(gè)例子。像前幾年的“草泥馬”或牛逼、尼瑪一樣,撕逼語(yǔ)涉“下流”,有違許多人的文化禁忌。這樣的字詞有可能因某種公共理由而被加以審查、過(guò)濾或禁止。
第二類流行語(yǔ)無(wú)冒犯,雖說(shuō)是“無(wú)冒犯”,但還是可能引起某些人的不快或反感,例如,著名作家王蒙個(gè)人特別反感“小鮮肉”和“顏值”,這是他個(gè)人的語(yǔ)言偏好。前一陣子,有人反對(duì)漢語(yǔ)中夾帶外文字(如iPhone、iPad、CEO、MBA、NBA)。這樣的字詞雖然沒(méi)有觸犯什么禁忌,但仍被視為踩到了語(yǔ)言純潔性的紅線。有人專門寫了《警惕字母詞侵蝕漢語(yǔ)》的文章,要求“禁止?jié)h語(yǔ)出版物隨意夾帶使用英文單詞”。最后都是因?yàn)椤斑`反禁忌”的公共理由不夠,所以只能不了了之。但大多數(shù)流行語(yǔ),如“神馬”“杯具”“洗具”“洪荒之力”,怎么說(shuō)也是無(wú)冒犯的,所以沒(méi)見(jiàn)有什么非議。
第三類是正能量的流行語(yǔ),“正能量”本身就可以算是一個(gè)正能量流行語(yǔ)。其他如“奔小康”“不折騰”“先富起來(lái)”“給力”“擼起袖子”。2017年1月4日,人民網(wǎng)的《麻辣財(cái)經(jīng):2017財(cái)政政策,擼起袖子怎么干?》和另一個(gè)網(wǎng)站的《2017如何擼起袖子干?22位零售大佬給了5個(gè)判斷》,都用了同一個(gè)最新的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)。
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的趨勢(shì)是越來(lái)越豐富多彩,在語(yǔ)言手法上翻陳出新,已經(jīng)遠(yuǎn)不只是運(yùn)用諧音、打油詩(shī)或打油體、調(diào)侃謔戲等手法。在“漢語(yǔ)盤點(diǎn)2016”儀式現(xiàn)場(chǎng),語(yǔ)文出版社社長(zhǎng)王旭明用這樣一段話概括了年度十大網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ):“2016我一個(gè)吃瓜群眾,年初就給自己定了一個(gè)小目標(biāo),要用盡洪荒之力,也不能讓友誼的小船說(shuō)翻就翻。盡管有時(shí)葛優(yōu)躺,有時(shí)辣眼睛,有時(shí)還藍(lán)瘦香菇,但我相信,有老司機(jī),有這么多厲害了我的哥,什么葛優(yōu)躺、辣眼睛,什么藍(lán)瘦香菇一切全是套路?!笨峙潞芏嗳硕疾荒芤灰徽f(shuō)清楚,這段話里的“十大網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)”是什么意思。
這并不奇怪,因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)時(shí)代新字詞的翻新速度超過(guò)了口頭和印刷媒體的任何時(shí)期。有人說(shuō),網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)成為今天新詞語(yǔ)(其中以俚語(yǔ)為主)的轉(zhuǎn)運(yùn)樞紐(a hub of neologisms),網(wǎng)絡(luò)信息樞紐,就像北京、上海、芝加哥、洛杉磯的現(xiàn)代樞紐機(jī)場(chǎng)一樣,有著驚人的匯集和吞吐能量。因此,就像BBC科技記者克雷曼(Zoe Kleinman)在《互聯(lián)網(wǎng)正在如何改變語(yǔ)言》(How the Internet Is Changing Language)一文中所問(wèn)的,大多數(shù)人真的能跟上這個(gè)速度嗎?
英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家大衛(wèi)·克里斯托(David Crystal)說(shuō),新俚語(yǔ)在網(wǎng)上的人群中猶如野火般擴(kuò)散,“語(yǔ)言的變化是緩慢的,但互聯(lián)網(wǎng)加快了這個(gè)速度,所以你能更快就察覺(jué)到”。一些新俚語(yǔ)出來(lái)就消亡了,幾乎是朝生暮死,但另一些新俚語(yǔ)卻持續(xù)傳播。這是因?yàn)槿藗冇惺褂盟男枰_@種需要不僅是表意(意指或暗示某種想法)或言語(yǔ)行為(表達(dá)或發(fā)泄某種情緒)的,而且還有游戲的成分。網(wǎng)絡(luò)的俚語(yǔ)很“酷”,“就像其他的炫技一樣”,“如果你到滑板運(yùn)動(dòng)場(chǎng)去,就能看到孩子們用滑板作出各種精彩表演”。同樣,如果你上網(wǎng),就能看見(jiàn)許多網(wǎng)民在那里用俚語(yǔ)???。對(duì)此我們不必太較真,一笑了之即可。
(作者為加州圣瑪利學(xué)院教授)