謝端平
近年來(lái),我一直自費(fèi)訂閱《雜文月刊》,并認(rèn)真拜讀每篇文章,總體感覺(jué)該刊精彩紛呈,每年120元的訂閱費(fèi)花得值。不過(guò),今年第5期(上)的《松窗燕語(yǔ)》一文卻乏善可陳,作者信口開河,千把字的文章存在多處低級(jí)錯(cuò)誤,以下舉幾例。
該文生造出“孤老婊子”詞語(yǔ),與帝王將相等三個(gè)詞語(yǔ)并列顯得不倫不類,而且將“孤老”和“婊子”糅合到一起,是對(duì)“孤老”的污辱。該文以斗私批修為例,說(shuō)明“認(rèn)真”是對(duì)自己的約束,此觀點(diǎn)并不那么值得恭維。“斗私批修”口號(hào)否定私人利益、否定私營(yíng)經(jīng)濟(jì),顯然是應(yīng)該批判的,不應(yīng)該與做永不生銹的螺絲釘、在生活會(huì)上做自我批評(píng)等正能量的事物相提并論。
該文稱“文革”時(shí)期“人們?cè)讷F性大發(fā)作的同時(shí),紛紛以做千里馬(畜生)、老黃牛(畜生)、螺絲釘(工具)為榮,乃至甘心做‘馴服工具”,這觀點(diǎn)經(jīng)不起推敲:一是“文革”時(shí)期人們并非“畜生和工具”;二是將“千里馬”和“老黃牛”當(dāng)成畜生、“螺絲釘”當(dāng)成工具有失莊重,畢竟這三個(gè)詞語(yǔ)并非貶義,目前依舊為全社會(huì)所倡導(dǎo)。