★
戰(zhàn)爭是人類社會的大事件,對于戰(zhàn)爭的認(rèn)識很大程度上是由史書承載。史書對于人的價值觀的影響很大,特別是有關(guān)重大歷史事件的記錄和評價。因此,官方修史是一種由來已久的傳統(tǒng)。官方史學(xué)是史學(xué)研究中的重要組成部分,對于官方史學(xué),不同國家的定義不同,但無論學(xué)界研究者還是史學(xué)愛好者普遍都認(rèn)為它是由一個政府發(fā)起、授權(quán)或資助的歷史研究及其成果。第二次世界大戰(zhàn)是一場波及范圍廣、參戰(zhàn)國多的戰(zhàn)爭,參戰(zhàn)各國都十分重視構(gòu)筑自己的對這場戰(zhàn)爭的解讀,英國政府也不例外。
鑒于二戰(zhàn)對于世界和國家的巨大影響,英國政府在戰(zhàn)爭過程中(1942年)已開始著手記錄這次深刻改變?nèi)祟惿鐣l(fā)展戰(zhàn)爭的歷史。國家成立了戰(zhàn)時歷史編寫組,編寫組的研究成果最初作為政府內(nèi)參。隨著戰(zhàn)爭結(jié)束曙光的來臨,歷史學(xué)者開始強烈呼吁要向公眾解釋戰(zhàn)時政府的運行。1946年英國政府正式?jīng)Q定著手該項工作,政府出資,由戰(zhàn)史編寫組將內(nèi)參編輯成《第二次世界大戰(zhàn)史》叢書(HistoryoftheSecondWorldWar),官方出版機構(gòu)皇家文書局(HMSO)出版,作為國家有關(guān)二戰(zhàn)的公開歷史記錄。該叢書的出版過程直到20世紀(jì)70年代才基本完成,其全面和豐富至今仍沒有被超越。
《第二次世界大戰(zhàn)史》卷帙浩繁,因此,分為不同系列,分批出版。叢書共分為5個系列,即軍事(Military Series)、民政(Civil Series)、外交(Foreign Policy Series)、情報(Intelligence Series)、醫(yī)療(Medical Series)。有的系列內(nèi)還下設(shè)一些小系列。這些小系列有些是單行本,但多數(shù)都有分卷。
(一)軍事系列?!兜诙问澜绱髴?zhàn)史》叢書軍事系列是根據(jù)1946年11月25日英國政府的決定開始編寫。時任首相艾德禮要求該系列“不是對每一軍種所承擔(dān)的任務(wù)進行分別說明,而是要從三軍聯(lián)合(inter-Service)的角度對事實進行廣泛的調(diào)查”*Roskill, S. W., War at Sea 1939-1945, Volume 1: The Defensive, London: HMSO, 1954, p. editor’s preface.。這一原則在軍事系列的編寫過程中得到了貫徹,整個軍事系列主要是按照兩條線索編排:一是戰(zhàn)場、二是主題。戰(zhàn)場分為英國本土、挪威和西北歐、地中海、中東、遠(yuǎn)東;主題分為海上作戰(zhàn)、空中作戰(zhàn)、軍管政府。
軍事系列是《第二次世界大戰(zhàn)史》中數(shù)量占比最大的一個系列,共50冊。軍事系列包含6卷本《大戰(zhàn)略》(GrandStrategy)、3卷本《海戰(zhàn)》(TheWaratSea)、《對德的戰(zhàn)略轟炸》(TheStrategicAirOffensiveAgainstGermany)、《英國的防衛(wèi)》(DefenceoftheUnitedKingdom)、《挪威戰(zhàn)役》(TheCampaigninNorway)、《在法國和佛蘭德斯的作戰(zhàn),1939-40年》(TheWarinFranceandFlanders, 1939-40)、2卷本《西線的勝利》(VictoryintheWest)、5卷本《對日戰(zhàn)爭》(WarAgainstJapan)、6卷本《地中海和中東》(TheMediterraneanandMiddleEast)、5卷本《民事和軍管政府》(CivilAffairsandMilitaryGovernment)、2卷本《戰(zhàn)斗序列》(OrdersofBattle)。部分卷有分冊。
(二)民政系列。民政系列涵蓋的對象包括聯(lián)合王國的所有部分,時間跨度從1939年9月直到戰(zhàn)爭結(jié)束。民政系列的內(nèi)容不只是英國中央政府,還包括除三軍和外交部門之外的所有政府機構(gòu)的活動。不過,編寫時不能將每一項重大事件的所有相關(guān)部門一一列舉,有所取舍。另外,因為倫敦并不掌握所有自治領(lǐng)的相關(guān)資料,該系列也沒有包括自治領(lǐng)的記錄。
民政系列的最大特點是按照主題編寫,而不是按照部門編寫。各相關(guān)部門都有大量的專業(yè)性很強的材料,只有按照主題才能這些專業(yè)領(lǐng)域統(tǒng)合起來。民政系列分為14個主題:軍工生產(chǎn)、民用工商業(yè)、財務(wù)政策、人力資源、航運、陸運、食品政策、農(nóng)業(yè)、燃料與電力、建筑、戰(zhàn)時的社會服務(wù)、民防、經(jīng)濟戰(zhàn)、殖民政策。
民政系列分為三個小系列:概論、綜合系列、軍工生產(chǎn)。其中,“概論”由4本書構(gòu)成,《英國戰(zhàn)時經(jīng)濟》(BritishWarEconomy)、《戰(zhàn)爭統(tǒng)計摘要》(StatisticalDigestoftheWar)、《社會政策問題》(ProblemsofSocialPolicy)、《英國的軍工生產(chǎn)》(BritishWarProduction)。
綜合小系由17本書構(gòu)成。《煤炭》(Coal)、《石油:戰(zhàn)時政策及實施》(Oil:AStudyofWartimePolicyandAdministration)、《社會服務(wù)研究》(StudiesintheSocialServices)、《民防》(CivilDefence)、《工程和建筑》(WorksandBuildings)、《食品》3卷(VolumeI:TheGrowthofPolicy.VolumeII,VolumeIII:StudiesinAdministrationandControl)、《農(nóng)業(yè)》(Agriculture)、《經(jīng)濟封鎖》2卷(TheEconomicBlockade)、《內(nèi)陸運輸》(InlandTransport)、《商船運輸和戰(zhàn)爭需求》(MerchantShippingandtheDemandsofWar)、《北美的供應(yīng)》(NorthAmericanSupply)、《人力:戰(zhàn)時政策及實施》(Manpower:StudyofWar-TimePolicyandAdministration)、《民用工業(yè)和貿(mào)易》(CivilIndustryandTrade)、《財政政策1939-45》(FinancialPolicy, 1939-45)。
軍工小系由7本書構(gòu)成?!盾娀鸸I(yè)的勞工》(LabourintheMunitionsIndustries)、《原材料的控制》(TheControlofRawMaterials)、《軍工生產(chǎn)的管理》(TheAdministrationofWarProduction)、《武器的發(fā)明與改進:政府和工業(yè)組織內(nèi)部的研究》(DesignandDevelopmentofWeapons:StudiesinGovernmentandIndustrialOrganization)、《工廠》(FactoriesandPlant)、《合同與財務(wù)》(ContractsandFinance)、《海外供給研究》(StudiesofOverseasSupply)。
(三)外交系列。外交系列較為整齊,只有一套書,即伍德沃德爵士(Llewellyn Woodward)撰寫的《第二次世界大戰(zhàn)期間英國的外交政策》(BritishForeignPolicyintheSecondWorldWar),共有5卷。1962年最先出版的是伍德沃德爵士編寫的縮略版單行本。該系列按照時間順序編寫。第1卷內(nèi)容涵蓋從德國入侵波蘭到德國入侵蘇聯(lián);第2、第3、第4卷的內(nèi)容涵蓋的時間段從德國侵蘇到波茨坦會議,主要記述英國與盟國、中立國家的關(guān)系;第5卷主要是英國的戰(zhàn)后政策,包括英國對舊金山會議的設(shè)想、對聯(lián)合國組織的設(shè)想以及德國投降后,英國對德政策。外交系列編寫依托了大量原始材料,主要是外交部和戰(zhàn)時內(nèi)閣的檔案,包括戰(zhàn)時內(nèi)閣的討論過程和決議、內(nèi)閣成員的備忘錄、丘吉爾的備忘錄和通信、外交部收發(fā)的電報、外交部的備忘錄、外交部對盟國內(nèi)部會議的記錄、參謀長委員會有關(guān)政治決議的文件等。
(四)情報系列。情報系列成書最晚,20世紀(jì)80、90年代才出版。這與情報工作的保密性有關(guān)?!稇?zhàn)時英國的情報工作》(BritishIntelligenceintheSecondWorldWar)5卷本,6冊,其中第3卷分為上下兩冊。第1卷、第2卷、第3卷的書名都是《情報工作在戰(zhàn)略和戰(zhàn)役中的影響》(ItsInfluenceonStrategyandOperations),第4卷《安全和反諜報工作》(SecurityandCounter-Intelligence),第5卷《戰(zhàn)略欺騙》(StrategicDeception)。1993年,在5卷本出版后,主編欣斯利(F.H.Hinsley)編寫了縮略版的單行本。有些書嚴(yán)格來說不能算是《第二次世界大戰(zhàn)史》叢書情報系列,但也是二戰(zhàn)的官方史書,主題也是情報工作,書目如下:
《特別行動處在法國》(SOEinFrance);皇家文書局私營化后,有些書籍是由其他出版社出版的,《特別行動處在遠(yuǎn)東》(SOEintheFarEast)、《特別行動處在斯堪的納維亞》(SOEinScandinavia)、《特別行動處在低地國家》(SOEinlowcountries)、2卷本《秘密艦隊》(SecretFlotillas)。
(五)醫(yī)療系列。醫(yī)療系列由21本書組成,按照主題編寫。2卷本《急救服務(wù)》(TheEmergencyMedicalServices)、3卷本《皇家空軍醫(yī)療服務(wù)》(TheRoyalAirForceMedicalServices)、2卷本《皇家海軍醫(yī)療服務(wù)》(TheRoyalNavalMedicalService)、5卷本《陸軍醫(yī)療服務(wù)》(TheArmyMedicalServices,Administration.Campaigns)、2卷本《平民健康和醫(yī)療服務(wù)》(TheCivilianHealthandMedicalServices)、《戰(zhàn)時醫(yī)療服務(wù):第二次世界大戰(zhàn)期間主要的醫(yī)療經(jīng)驗》(MedicalServicesinWar:ThePrincipalMedicalLessonsoftheSecondWorldWar)、《藥物和病理學(xué)》(MedicineandPathology)、《外科》(Surgery)、《醫(yī)學(xué)研究》(MedicalResearch)、《傷亡和醫(yī)療統(tǒng)計》(CasualtiesandMedicalStatistics)。
《第二次世界大戰(zhàn)史》叢書按照主題分為5個系列,各系列一般都有一本書作為總論,簡述本系列的主要內(nèi)容和編寫結(jié)構(gòu),通過分卷詳細(xì)敘述各專業(yè)領(lǐng)域,不僅包含了戰(zhàn)時英國政府的政策及其實施、部隊的作戰(zhàn)戰(zhàn)略、計劃及其實施、還包括各種民間組織、家庭在戰(zhàn)爭時期的活動和變化,書中還配有附錄、地圖、統(tǒng)計表格、照片,為我們展開了一幅戰(zhàn)時英國的全景畫卷。
第二次世界大戰(zhàn)史發(fā)生在20世紀(jì),按照一般的劃分,屬于現(xiàn)當(dāng)代史,現(xiàn)當(dāng)代史的編寫有著許多自身的特點,有時對于作者來說,也是挑戰(zhàn)。其一,離得近,材料多,沒有時間積淀,要寫的主題太多,難以從紛繁復(fù)雜的現(xiàn)象中看到主要聯(lián)系。為了記載情況,導(dǎo)致記錄的事情十分龐雜,篇幅臃腫。其二,現(xiàn)代社會是一個有著高度社會分工的社會,很多領(lǐng)域?qū)I(yè)性很強,現(xiàn)當(dāng)代歷史的編寫者要記錄各種領(lǐng)域的歷史,需要編寫者有很多知識積累,即使學(xué)識淵博,如果用專業(yè)語言編寫,外行看不懂,甚至普通的歷史學(xué)者也不懂。而用平白的語言,會讓專業(yè)人士覺得深度不夠。面對這些現(xiàn)當(dāng)史編寫的共同問題,英國官方史學(xué)家如何應(yīng)對?如何實現(xiàn)學(xué)術(shù)性與可讀性統(tǒng)一,專題與全景如何統(tǒng)一?下面做一簡要分析。
(一)《第二次世界大戰(zhàn)史》叢書的優(yōu)點。官方史書的最大特點是有國家力量的支持。國家力量給寫作工作帶來許多便利性。
1.有高質(zhì)量的編寫隊伍,保證了叢書的學(xué)術(shù)質(zhì)量。政府授權(quán)之人非等閑之輩?!兜诙问澜绱髴?zhàn)史》叢書的作者隊伍十分強大,都有很好的學(xué)術(shù)背景,并且親歷戰(zhàn)爭;有的身居高位、有的參加過一線的戰(zhàn)斗、有的在后方擔(dān)任管理人員,為全面記錄戰(zhàn)爭提供了基本條件。有些作者正是經(jīng)歷了這場戰(zhàn)爭,才把研究方向轉(zhuǎn)向到戰(zhàn)爭史研究。以軍事系列的主編詹姆斯·巴特勒爵士(James Ramsay Montagu Butler)和民政系列的主編威廉·漢考克爵士(William Keith Hancock)為例。巴特勒爵士畢業(yè)于劍橋,戰(zhàn)前開展過學(xué)術(shù)研究,戰(zhàn)時擔(dān)任多個內(nèi)政、軍事職務(wù),是戰(zhàn)爭的親歷者。漢考克爵士畢業(yè)于劍橋,戰(zhàn)前已是大英帝國最年輕的教授,戰(zhàn)時應(yīng)征參軍,參與官方二戰(zhàn)史的寫作。這些編寫者既經(jīng)過學(xué)術(shù)訓(xùn)練,又有實際工作經(jīng)驗,對于戰(zhàn)時歷史的理解會更加準(zhǔn)確。
集合這些優(yōu)秀人士,要發(fā)揮他們的作用,還需要合理的機制?!兜诙问澜绱髴?zhàn)史》叢書的編寫工作由內(nèi)閣下設(shè)的歷史學(xué)家咨詢委員會統(tǒng)一指導(dǎo)。同時,各系列主編有很大的自主權(quán),決定編寫的內(nèi)容和體例。
除此而外,官方史學(xué)的編寫工作可以得到國家各機構(gòu)的支持、各領(lǐng)域的專家支持。比如軍事系列編寫組會向各軍種的戰(zhàn)史編寫機構(gòu)征求資料和建議,都會得到對方的全力支持?!拔乙兄x海軍部檔案處的艾爾默斯先生(H. H. Ellmers)和他的下屬的幫助,感謝貝萊爾海軍少將領(lǐng)導(dǎo)戰(zhàn)史辦公室不斷提供建議,遠(yuǎn)超我的想象?!?Roskill, S. W., War at Sea 1939-1945, Volume 1: The Defensive, London: HMSO, 1954, p. author’s preface.另外,每個系列的編寫組還配備工作組,承擔(dān)事務(wù)性工作和資料整理工作。他們都是這部史書的編寫隊伍,國家力量整合起來的編寫隊伍協(xié)同完成了這項巨大工程。
2.一手史料豐富,保證了學(xué)術(shù)價值。《第二次世界大戰(zhàn)史》叢書的編寫工作在史料方面十分豐富,而且史料的價值高,這體現(xiàn)在兩個方面:一是研究基于檔案材料;二是可以采訪當(dāng)事人。
官方史書的編寫工作由于有政府的支持,編寫者能夠獲得政府機構(gòu)的檔案?!兜诙澜绱髴?zhàn)史》叢書的編寫人員在獲取檔案方面有兩個優(yōu)勢:一是及時。編寫者可以直接閱讀到各機構(gòu)的記錄,尤其涉密文件。二是全面。文件的傳遞機制保證了高層機構(gòu)具有指導(dǎo)全局的工作的視角,編寫組作為內(nèi)閣下屬機構(gòu)可以閱覽各級機關(guān)的文件,掌握各機構(gòu)運作的全面情況。
不過,公開出版的《第二次世界大戰(zhàn)史》叢書各卷所引用的文獻都是法定當(dāng)時可以公開的文獻,保密檔案部分只列出簡單的信息,比如檔案所屬的部門。許多涉密信息要等到《1958年公共檔案法》和《1966年公共檔案法》頒布實施,才逐漸公開。
《第二次世界大戰(zhàn)史》叢書的編寫者還參考了其他國家的材料。比如,德國檔案。戰(zhàn)爭史的寫作,閱讀敵國的檔案,特別是戰(zhàn)爭剛結(jié)束時就能閱讀對方檔案的情況很少。盟軍歷史學(xué)家以前所未有的幸運獲得大量的德國原始文件。德國檔案對于英國官方史學(xué)的寫作是一筆豐富的財產(chǎn),英國史學(xué)家可以通過對方的記錄,準(zhǔn)確地研判自己戰(zhàn)略的優(yōu)缺點。
除了可以使用檔案材料外,《第二次世界大戰(zhàn)史》叢書的史料優(yōu)勢還在于可以采訪當(dāng)事人,實現(xiàn)了檔案和口述史的結(jié)合。由于采訪是在戰(zhàn)時和戰(zhàn)后不久進行的,因此,這種采訪不僅有口述史的意義,還包括專業(yè)知識的咨詢內(nèi)容。比如,大西洋戰(zhàn)區(qū)司令部沒有定期向軍事系列編寫組提供作戰(zhàn)日志,因此,有關(guān)大西洋航運和護航的情況,很多是編寫組通過訪問當(dāng)事人得來的。
書籍的草稿需要這些當(dāng)事人——高官、專家的審閱,審閱保證了內(nèi)容的可靠性和專業(yè)性。恰如伍德沃德爵士所言,“從另一方面說,我的一個優(yōu)勢是可以讓那些我依據(jù)的文獻的起草者審閱我的作品”*Llewellyn Woodward.British Foreign Policy in the Second World War. London: HMSO, 1962, p. preface.。當(dāng)事人的審讀,能夠有效解決檔案材料和口述史料的沖突,編寫者就不需要不斷對核實和辨識檔案材料與口述史料的可信度。一般研究者難以接觸到的原始材料以及采訪重要的親歷者,正是由于政府資助、大量親歷者、學(xué)者的共同努力,為二戰(zhàn)史研究增添了重要的一環(huán),為今天的學(xué)者提供了英國政府的視角。
3.涵蓋內(nèi)容廣,結(jié)構(gòu)完整。《第二次世界大戰(zhàn)史》叢書的內(nèi)容大大超越了戰(zhàn)爭本身,在敘述對象方面,不局限于作戰(zhàn)計劃、作戰(zhàn)實施過程、各軍種完成任務(wù)的情況。更加重視戰(zhàn)略,在描述戰(zhàn)爭過程之外,還詳細(xì)記錄了英國的經(jīng)濟動員、勞工分配、戰(zhàn)時貿(mào)易、軍工生產(chǎn)、盟友間的協(xié)調(diào)等重要信息,在戰(zhàn)爭形式方面,還增加了經(jīng)濟戰(zhàn)、情報戰(zhàn)、心理戰(zhàn)方面的內(nèi)容。涵蓋的時間范圍也不僅限于戰(zhàn)時,還包括相關(guān)事項的背景,主要是對戰(zhàn)前情況的描述,完整地敘述一個國家向戰(zhàn)爭狀態(tài)轉(zhuǎn)型的過程,保證了歷史敘述的完整,有助于深刻地理解世界大戰(zhàn)的起源。《第二次世界大戰(zhàn)史》雖然是英國的官方史書,但是編寫者的眼光并沒有僅限于英國本土,當(dāng)問題涉及國際背景、涉及英聯(lián)邦國家和其他國家時,會將相關(guān)國家的情況一并敘述,并將該部分草稿交給相關(guān)國家,就特別關(guān)心的問題交換意見?!氨M管我們的書是一部英國史,不涉及盟國,但我們認(rèn)為,極力忽視國際環(huán)境是狹隘而不現(xiàn)實的,國際環(huán)境對于英國的經(jīng)濟政策有很大的影響。因此,我們也討論了對蘇聯(lián)和其他盟國的經(jīng)濟援助,研究了與法國、美國的戰(zhàn)時經(jīng)濟合作。”*M. M. Postan. British War Production, London: HMSO, 1952, p. preface.但有關(guān)其他國家的內(nèi)容并沒有相關(guān)國家的檔案做支撐。需要特別指出的是,這種交換意見的安排不包括蘇聯(lián)。
(二)《第二次世界大戰(zhàn)史》叢書的不足之處。即使有國家力量的支持,用一部叢書來描述一場世界大戰(zhàn),必然會有缺漏?!兜诙问澜绱髴?zhàn)史》叢書的編寫計劃和部分寫作過程在戰(zhàn)時已經(jīng)開始,是典型的“當(dāng)代人修當(dāng)代史”,同時,編寫目的是資政,造成該叢書也有不足之處,在此做一簡要分析。
1.主題詳略不一,內(nèi)容不平衡。對于重大事件的歷史書寫,特別是當(dāng)代發(fā)生的歷史事件,有很多主題需要記錄,而出版的篇幅有限,內(nèi)容與篇幅的矛盾一直存在于整套叢書的編寫過程,導(dǎo)致主題詳略不一。歷史學(xué)家咨詢委員會認(rèn)為應(yīng)該編撰一部“全面的歷史”,包括外交、軍事、經(jīng)濟政策等,把外交、軍事、經(jīng)濟融合在一起。但這個計劃相對編寫組的研究能力而言太過宏偉,導(dǎo)致各系列很難協(xié)調(diào),各自編寫的主題多有重復(fù),對于同一事件牽涉的眾多方面,沒有很好地融合。讀者要全面了解一個重要事件,需要閱讀不同的系列。同時,《第二次世界大戰(zhàn)史》叢書最初編寫目的是政府內(nèi)部參閱資料,沒有考慮出版事宜,而出版必然有篇幅的限制,導(dǎo)致各系列的主編不得不進行各分卷的篇幅分配。
對于軍事、外交、經(jīng)濟等方面,都是以主題為主要線索,原本計劃可以用時間順序線索聯(lián)系各方面,但實際情況大相徑庭。以民政系列為例,從軍事史的角度出發(fā),珍珠港事件后的時期是戰(zhàn)時最長的時段,見證了英國最大規(guī)模的武裝部隊,見證了最終的勝利,在編寫時自然會是“重頭戲”。但對于戰(zhàn)時經(jīng)濟史而言則不同。從經(jīng)濟史角度看,擴軍、作戰(zhàn)都和經(jīng)濟動員方式相關(guān),而戰(zhàn)爭初期的試錯和起步階段更有指導(dǎo)意義,這恰恰是經(jīng)濟史要重點研究的對象。對于英國而言,該時期結(jié)束于1941年。到1941年末,經(jīng)濟動員任務(wù)已經(jīng)基本完成。因此,民政系列有關(guān)1941年之前的歷史的篇幅居多。“這些主題順序的一個缺陷,就是該書不平衡,這是必須承認(rèn)的?!?M. M. Postan. British War Production, London: HMSO, 1952, p. preface.另外,英國經(jīng)濟的全面擴張、戰(zhàn)爭和民事領(lǐng)域資源的分配、戰(zhàn)爭對經(jīng)濟的推動效果其實是一個整體,戰(zhàn)時經(jīng)濟史應(yīng)該按時間順序仔細(xì)描述每一個軍工生產(chǎn)部門及其協(xié)作。不過,民政系列各分卷的作者發(fā)現(xiàn)材料數(shù)量之多,令人震驚。軍工生產(chǎn)史的編寫必須要參考四個部門的檔案和大量的工業(yè)企業(yè)記錄。在準(zhǔn)備寫作的過程中必須閱覽的文件數(shù)量數(shù)以千計,證詞、意見、回憶錄也有幾百份。而在有限的篇幅內(nèi)實現(xiàn)內(nèi)容全面和重點突出難度巨大,結(jié)果“分領(lǐng)域讓本書變成一部粗略和不成熟的作品”*M. M. Postan. British War Production, London: HMSO, 1952, p. preface.。
2.內(nèi)容有重疊。同一重大事件會牽涉政府、軍隊等多個組織,也會涉及經(jīng)濟、軍事等多方面,特別是在戰(zhàn)略討論方面,由于分為不同系列、不同主題,同一事件會在不同卷中幾次敘述,存在重疊。
如何避免這種重疊,編寫者也做了一些努力。比如軍事系列中的《海戰(zhàn)》叢書,將海戰(zhàn)作為一個整體描述,在一定程度上避免了重疊。有些內(nèi)容在其他卷中詳述過,就不再描述細(xì)節(jié),不過,這也導(dǎo)致有些卷內(nèi)容不平衡。另一種方式是為一個系列編寫“概論”卷,“概論”卷使用簡潔和科普性語言敘述各分卷里詳述的所有主題。這種方式,可以讓讀者都各卷主題的分布有大致印象,預(yù)先得知內(nèi)容的不平衡,查找時有的放矢。不過,理想狀態(tài)是一個系列一本“概論”卷,實際情況是有的系列沒有,有的系列的“概論”有多冊。
3.史料的信息不全。《第二次世界大戰(zhàn)史》主要依據(jù)官方檔案寫作,增加了成果的權(quán)威性;正是這一點也帶來了限制。這些限制主要與保密制度有關(guān)。
《第二次世界大戰(zhàn)史》叢書的編寫人員可以獲取官方檔案,也可以獲得一些當(dāng)事人的口述材料。但由于出版時間與歷史事件間隔很短,關(guān)于政府、軍隊的敘述設(shè)計很多機密材料。特別是戰(zhàn)后世界很快進入兩大陣營對抗,導(dǎo)致很多材料都因為軍事安全需要而不得公開。另外,根據(jù)英國憲法,為了保護公務(wù)員的匿名權(quán)利,叢書不能泄露戰(zhàn)時內(nèi)閣內(nèi)部的個人意見。叢書的編寫人員在內(nèi)參版本中,直接列出參考的機密檔案的詳細(xì)信息,在公開出版的版本中,只是在附錄中列出了檔案名稱和檔案的分類號,其他詳細(xì)內(nèi)容都不提供,同時在何處引用也沒有標(biāo)出,即使這些檔案解密后,英國官方也無人再將這部分詳細(xì)信息補全。他們將這個問題留給了下一代的歷史學(xué)者。
編寫者作為歷史學(xué)者意識到使用官方檔案的不足,“受政府部門記錄的束縛”。檔案是在政府辦公室編寫的,規(guī)劃和執(zhí)行需要與公務(wù)員不斷協(xié)商,還要摻雜部長和官員的想法,還要從整個國家的角度做平衡。這些檔案不可避免要帶有各部門的“偏見”。因此,需要參考其他機構(gòu)和個人的材料。比如軍工生產(chǎn),編寫組參考一些公司的記錄和出版物、參觀工業(yè)企業(yè)、聽取管理人員和工人的觀點,討論工廠生產(chǎn)的細(xì)節(jié)。但這部分材料因為這些工廠當(dāng)時仍從事軍事生產(chǎn),而沒有刊出,也成為了遺憾。
鑒于官方修史的優(yōu)勢,官方史學(xué)成果值得尊重和借鑒,比如,《第二次世界大戰(zhàn)史》叢書使用的一些檔案材料,直到今天,國內(nèi)仍難以搜集,并且叢書作者在引用檔案時嚴(yán)守歷史研究的準(zhǔn)則,“我們都是當(dāng)代的視角,有些人是軍事的外行人,由我們做出一位指揮官在某一特定情況下應(yīng)該做或不應(yīng)做什么的判斷是不合適的。我們的理想是讓事實說話,指出某一決定是如何導(dǎo)致現(xiàn)在這種結(jié)果,而把說教和推測留給戰(zhàn)略家。但事實是經(jīng)過我們選擇的,我們也不懼怕說出某一事件是有教訓(xùn)的”*Roskill, S. W., War at Sea 1939-1945, Volume 1: The Defensive, London: HMSO, 1954, p. author’s preface.。
查閱英國編寫的《第二次世界大戰(zhàn)史》叢書,很少有對中國抗戰(zhàn)的描述,遑論客觀評論了。這不能簡單解釋為殖民者的傲慢。應(yīng)該看到在遠(yuǎn)東,中英分別領(lǐng)導(dǎo)不同戰(zhàn)區(qū),中國戰(zhàn)區(qū)與東南亞戰(zhàn)區(qū)協(xié)同較差,中英共同作戰(zhàn)的機會不多;另外,在盟國“先歐后亞”的大戰(zhàn)略之下,東南亞戰(zhàn)區(qū)不是英國作戰(zhàn)重點,英國在東南亞戰(zhàn)區(qū)也未取得令世人矚目的成就,因此,英國在撰寫二戰(zhàn)史時,對東南亞戰(zhàn)區(qū)著墨較歐洲戰(zhàn)場少,與之相關(guān)的中國戰(zhàn)區(qū)情況,自然更是難得一見。
《第二次世界大戰(zhàn)史》叢書是二戰(zhàn)史研究的重要組成部分,直至今日,對于二戰(zhàn)史的研究者來說,仍有參考價值。它為人們認(rèn)知二戰(zhàn),特別是一些重大的政治軍事決策和事件,提供了英國官方視角。這些描述已成為部分英國國民對于二戰(zhàn)的整體觀感,成為西方文化背景的一部分,為我們提供了了解英國的窗口。只有了解其他國家史學(xué)成果的基礎(chǔ)上,才能開展有效的學(xué)術(shù)交流,“二戰(zhàn)史學(xué)術(shù)的對外傳播還不夠,應(yīng)更好地考慮如何與西方學(xué)者合作,讓他們真正了解中國的觀點,能夠溝通交流,而不是自說自話”*胡德坤:《中國二戰(zhàn)史研究與反法西斯大國地位不相稱》,載《北京日報》,2015-06-15(19)。。