(湖南師范大學(xué),湖南 長(zhǎng)沙 410006)
【摘要】:近年來,中西音樂文化的交流碰撞融合呈現(xiàn)出多姿多彩的局面,本文從小提琴與二胡音樂表達(dá)方式之比較分析的視角出發(fā),以陳鋼的作品《陽光照耀著塔什庫爾干》為例,旨在已有的音樂研究基礎(chǔ)之上,進(jìn)一步深入探索中西方音樂的異同與各種融合的可能性。對(duì)于西洋樂器小提琴與民族樂器二胡在思維、審美、表達(dá)等各方面的差異做出對(duì)比研究。從而使我們的演奏能更充分地表現(xiàn)出我們民族文化的特征,及中國小提琴音樂作品所具有的獨(dú)特魅力或是民族樂器演奏移植作品時(shí)的別樣風(fēng)格。
【關(guān)鍵詞】:小提琴;二胡;音樂表達(dá)方式;陽光照耀著塔什庫爾干
《陽光照耀著塔什庫爾干》是陳鋼于1976年根據(jù)吐爾遜卡德爾創(chuàng)作的歌曲《美麗的塔什庫爾干》、劉富榮改編的笛子曲《帕米爾的春天》以及塔吉克族民間音樂素材改編的小提琴曲。這部作品,既充分發(fā)揮了小提琴的這件西洋樂器的性能,同時(shí)又具有濃郁的民族特色;既展示了令人驚嘆的小提琴技巧,又蘊(yùn)涵著動(dòng)人心弦的音樂情感。它于1976年由潘寅林在上海首演成功后很快風(fēng)行全國并飽受好評(píng)。之后又經(jīng)過劉天華的移植,成為了一首廣為流傳的二胡曲。由于這首作品的中國民族風(fēng)格屬性,在比較分析小提琴與二胡音樂表達(dá)方式上更具代表性,無論是分析西洋樂器演奏中國風(fēng)音樂,或是民族樂器演奏移植創(chuàng)編的作品上都能具有更貼切的表達(dá)。從這個(gè)研究角度出發(fā),以樂曲《陽光照耀著塔什庫爾干》為基礎(chǔ),分析小提琴和二胡在音樂表達(dá)方式上的異同,以此探索小提琴與二胡在音樂表達(dá)方式上交融的更好方式,及對(duì)未來發(fā)展趨勢(shì)的影響意義。
一、小提琴與二胡之音樂表達(dá)方式
(一)小提琴與二胡相同的音樂表達(dá)方式
音樂表達(dá)方式主要指音樂語言方式、音樂表達(dá)風(fēng)格、以及音樂表達(dá)邏輯這三個(gè)方面。小提琴與二胡同為弓弦樂器,在音樂表達(dá)方式上也有著許多相似性。首先,在音樂語言方式上,兩件樂器都十分擅長(zhǎng)表現(xiàn)抒情婉轉(zhuǎn)的曲調(diào),既能模仿人聲表現(xiàn)如怨如訴的情感,又能表達(dá)歡快欣喜的情緒。其次,在音樂表達(dá)風(fēng)格上,無論是揉弦、滑音、裝飾音等等表現(xiàn)技巧也大同小異。揉弦時(shí)會(huì)發(fā)出一種類似波浪形狀的聲音,從而使演奏出來的聲音更具有歌唱性,能更好的表達(dá)情緒,且豐富了演奏技巧。滑音又稱滑奏,不同位置、方式、速度都會(huì)表現(xiàn)出不同效果的滑音,小提琴運(yùn)用“中國式滑音”能增強(qiáng)音樂的民族特色及藝術(shù)感染力,二胡的滑音也有著豐富情感和模仿人聲的特點(diǎn)。裝飾音包括顫音、倚音、波音、回音等,這些都大大增強(qiáng)了音樂的表現(xiàn)力,豐富了音樂感染力,使得小提琴與二胡在音樂表達(dá)上有著許多相似點(diǎn)。在音樂表達(dá)邏輯上,小提琴與二胡都有著形象思維,能夠用音樂的方式讓我們獲得感性或理性上的認(rèn)識(shí)。
(二)小提琴與二胡不同的音樂表達(dá)方式
在按弦方面,小提琴與二胡最大不同在指板上,小提琴有指板而二胡沒有,指板對(duì)換把、揉弦、滑音等技巧的演奏有一定影響,在音色上便會(huì)有差異表現(xiàn)出來。其次小提琴的四根弦形成的是空間立體狀,而二胡的兩根弦則是平面直線狀,顯然小提琴能演奏的和弦對(duì)二胡而言是無法演奏的,因此在表現(xiàn)更為復(fù)雜的和聲語言上,二胡可能會(huì)稍遜一籌。在審美上,二胡音樂作品更追求的是一種中國式的抽象意境美,而小提琴所代表的西方嚴(yán)謹(jǐn)結(jié)構(gòu)則更注重邏輯結(jié)構(gòu)美。在思維和語言上,二胡音樂表達(dá)方式的整體感性與小提琴音樂表達(dá)方式的科學(xué)理性也形成鮮明對(duì)比。 在旋律上,二胡音樂更重旋律而非和聲且崇尚線性美,而小提琴音樂以音程和聲縱向構(gòu)成的團(tuán)塊和聲系統(tǒng)及嚴(yán)謹(jǐn)?shù)陌l(fā)展邏輯為重,同樣也能創(chuàng)造出優(yōu)美動(dòng)聽的旋律。在音樂表達(dá)風(fēng)格上,如裝飾音的使用,在二胡演奏中更多是一種即興發(fā)揮狀態(tài),這也大大的豐富表現(xiàn)手法,在小提琴創(chuàng)作中更多是作曲家嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊?guī)劃且不能隨意增減,所以也有人說:西方音樂是音的運(yùn)動(dòng),而東方音樂是運(yùn)動(dòng)的音。在運(yùn)弓上,音頭、音腹、音尾的不同部分也有著不同變化。在音頭演奏上,小提琴演奏以實(shí)、厚、濃、潤的發(fā)音為美,強(qiáng)調(diào)動(dòng)力在前和發(fā)音的穩(wěn)定性,而二胡演奏時(shí)可能會(huì)有一些運(yùn)弓的動(dòng)力置后并加以變化。
二、《陽光照耀著塔什庫爾干》小提琴與二胡演奏版本比較分析
(一)小提琴版《陽光照耀著塔什庫爾干》
《陽光照耀著塔什庫爾干》由鋼琴或交響樂團(tuán)演奏引子,旋律仿佛運(yùn)用攝影技術(shù)中的聚焦模式,將天蒼蒼野茫茫遼闊的塔什庫爾干大草原逐漸清晰的呈現(xiàn),這段引子不僅是整部作品中的核心材料,而且是使整部作品成為完整的統(tǒng)一體的源頭。引子之后便進(jìn)入了第一主題,也就是縱情歌唱部分,這一段抒情小調(diào),充分展現(xiàn)了民族異域風(fēng)情。在裝飾音的安排上,如倚音、顫音、滑音等的表現(xiàn)和安排上,還是依據(jù)西方小提琴作曲技法為主,以塔什庫爾干民族特色音樂加以變化發(fā)展。倚音比較短促,顫音比較急促悠長(zhǎng),滑音并不特別突出,還是比較講究在規(guī)范的音樂中表現(xiàn)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮吐???v情歌唱中獨(dú)具特色有一段和弦撥弦,如冬不拉一般的音效,民族音樂的魅力在小提琴這件西洋樂器上表現(xiàn)得淋漓盡致。間插式的旋律模進(jìn)給人在聽覺上以一種妖嬈的風(fēng)情,快音中穿插著引吭高歌的旋律是中部的一大特點(diǎn)。在縱情歌唱部分,小提琴演奏出富有歌唱性清亮柔美的音色;而在“熱烈歡舞”部分,跳弓、頓弓、右手手指的循環(huán)掃撥和弦等技法的頻繁使用使旋律顯得靈動(dòng)熱情,帶有顆粒感及跳躍性。全曲頻繁轉(zhuǎn)調(diào)在中國當(dāng)代小提琴作品中也是比較少見,為演奏者增加了很大難度,所以這部作品也成為小提琴演奏家音樂會(huì)壓軸之作。
(二)二胡版《陽光照耀著塔什庫爾干》
二胡獨(dú)奏版也有鋼琴伴奏的形式,在伴奏織體上同小提琴版伴奏織體相似。但引子部分由二胡加以改編演奏,在音色上較之小提琴則更添一份蒼涼渾厚。同時(shí),由于小提琴的有效音域在g至c4,獨(dú)奏時(shí)甚至可達(dá)到b4,而二胡音域在d至e3,所以在移植或者改編樂曲的過程中也會(huì)對(duì)樂曲進(jìn)行移調(diào)甚至打破原有調(diào)性布局,因此劉天華在改編樂曲時(shí),在引子部分采用F大調(diào),比小提琴移高一個(gè)大二度,在進(jìn)入縱情歌唱主題后轉(zhuǎn)為C大調(diào)。在第一部分與第二部分中間還有一段鋼琴間奏,為F大調(diào)。第二段的調(diào)性布局也與原曲有較大區(qū)別,民族樂器二胡在表現(xiàn)本土民族風(fēng)情上也更具本色韻味。
在演奏表現(xiàn)載歌載舞的快板段落時(shí),二胡一改往日幽咽婉轉(zhuǎn)的纏綿曲調(diào),頻繁使用跳弓、快弓、短弓,將樂曲的情緒推向至高點(diǎn)。在音色上,不同于小提琴的明亮通透相比,二胡的音色更顯婉轉(zhuǎn)蒼勁,在樂曲的演奏上,對(duì)“風(fēng)吹草低現(xiàn)牛羊”的草原美景的描繪、對(duì)冬不拉演奏的模仿等方面可能較小提琴更為傳神。兩個(gè)部分與小提琴版并無太多改編,不過小提琴在和弦上能表現(xiàn)出更豐富的音色,而二胡在滑音上的音效又更勝一籌。
三、小提琴與二胡在音樂表達(dá)方式上的交融及其發(fā)展意義
(一)小提琴與二胡在音樂表達(dá)方式上的交融
1、小提琴演奏中的民族風(fēng)格
由于小提琴在中國發(fā)展所經(jīng)歷的時(shí)間短,在學(xué)習(xí)過程中基本沿用西方小提琴教學(xué)的教材、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方式及審美標(biāo)準(zhǔn),從而導(dǎo)致琴童從小到大對(duì)西方音樂耳濡目染,對(duì)民族音樂的教育和審美缺失,很多琴童只能較好的演奏西洋樂曲,而無法把握民族音樂,甚至單純認(rèn)為只要有滑音、揉好弦就是民族音樂。
針對(duì)這些問題,首先在作品上涌現(xiàn)出大量?jī)?yōu)美動(dòng)聽高質(zhì)量的中國民族音樂,有根據(jù)民歌戲曲改編也有根據(jù)民族樂器的音樂作品進(jìn)行編創(chuàng)的。如《四季調(diào)》、《喜見光明》、《牧歌》、《漁舟唱晚》等等。中國民族器樂講究音色和“潤色”,這也是小提琴演奏民族風(fēng)格音樂所需要模仿的對(duì)象,并以此來增強(qiáng)民族特色。如對(duì)中國民間音樂感興趣的奧地利作曲家克萊斯勒創(chuàng)作的小提琴作品《中國花鼓》,憑借快速華麗的旋律不僅發(fā)揮小提琴高超的演奏技巧,而且生動(dòng)描繪出中國民間熱鬧喧囂的場(chǎng)景,是典型的小提琴中國化作品。中國古代民族音樂還講究一種飄逸朦朧的美感,所以小提琴在這時(shí)候表現(xiàn)出的是一種虛而非實(shí)的音色,對(duì)民族樂器的泛音、滑音、散音、按音、走音、裝飾音的模仿才能夠完整表現(xiàn)出中國作品的精髓。
2、二胡借鑒小提琴演奏技術(shù)
二胡常常移植小提琴音樂作品,其次在演奏技術(shù)上也常有對(duì)小提琴演奏技巧的模仿借鑒。二胡移植的小提琴作品,不僅能夠使二胡樂曲具有多樣化風(fēng)格,而且也能側(cè)面學(xué)習(xí)小提琴創(chuàng)作手法及演奏技巧。二胡移植作品的出現(xiàn),不僅拓寬了二胡創(chuàng)作的道路途經(jīng),而且創(chuàng)新了二胡的演奏形式。
上世紀(jì)二十年代二胡開始作為獨(dú)奏樂器出現(xiàn)在舞臺(tái)上,劉天華創(chuàng)作十首二胡獨(dú)奏曲為二胡作品的創(chuàng)作增添了濃墨重彩的一筆。后來又出現(xiàn)了《二泉映月》、《流波曲》、《彈樂》、《拉駱駝》、《山村變了樣》、《豫北敘事曲》、《三門峽暢想曲》等作品,不僅在演奏技法和題材上都有極大突破,而且還具有鮮明的時(shí)代特征。
而根據(jù)小提琴移植的作品有六七十年代王國潼、周耀錕、張韶移植的《霍拉舞曲》、《野蜂飛舞》、《無窮動(dòng)》,八十年代張韶移植的《流浪者之歌》、高韶青移植的《“卡門”主題幻想曲》,李天舒移植的《茨岡狂想曲》,孫凰移植的《帕格尼尼隨想曲No24》等等,這些移植作品的出現(xiàn), 使得不同樂器、樂曲在相互交叉、相互移植、相互促進(jìn)自身發(fā)展的同時(shí)也滿足了不同層次的欣賞者的審美需求。
演奏技術(shù)上對(duì)小提琴的模仿借鑒主要表現(xiàn)在換把、指法、揉弦、滑音、裝飾音等方面,甚至還有劉天華改良二胡這件民族樂器使之更好地表現(xiàn)音樂,并為之寫下大量二胡作品、47首練習(xí)曲等,還使用了多把位演奏法。
3、小提琴與二胡相互交融借鑒
小提琴與二胡作為中西方音樂代表的弓弦樂器,在表達(dá)方式和演奏技巧上相互交流借鑒已經(jīng)成為一種常態(tài),當(dāng)下出現(xiàn)的眾多移植作品,無論是小提琴移植二胡作品,或是二胡沿用小提琴演奏技法,這種中西方音樂的交流融合碰撞出新的火花。移植最初的目的可能是從技術(shù)層面出發(fā)的,藝術(shù)上的考慮大多會(huì)有所改變,在風(fēng)格技術(shù)上必須要符合器樂本身的條件。如小提琴有四根弦,而二胡只有兩根弦,二胡不擅長(zhǎng)演奏大量音程、和弦,所以多采用演奏旋律聲部或做分解和弦來處理。對(duì)于一些不利于演奏的問題,如音區(qū)問題,則可以多采用移調(diào)、八度轉(zhuǎn)換等方式來處理。小提琴與二胡樂器上的交流融合,同時(shí)也是兩種文化的交流融合,中西方音樂的交流融合碰撞。
(二)發(fā)展音樂表達(dá)方式促進(jìn)中西音樂文化交流
1、繼承音樂文化傳統(tǒng),發(fā)展音樂交流借鑒
要利用音樂表達(dá)方式促進(jìn)中西音樂文化交流,就要在繼承傳統(tǒng)音樂表達(dá)方式中發(fā)展,在發(fā)展新的音樂表達(dá)方式中繼承。繼承包括繼承音樂文化傳統(tǒng),這要求我們要對(duì)傳統(tǒng)音樂文化取其精華去其糟粕。而對(duì)于外來文化的吸收發(fā)展,也同樣要取其精華去其糟粕,只有正確對(duì)待和學(xué)習(xí)這些優(yōu)秀的音樂文化,我們才能更好的發(fā)展我們自己的音樂文化,從而更加完善音樂表達(dá)方式。西方音樂的創(chuàng)作在許多方面都有可借鑒之處,但是在學(xué)習(xí)的同時(shí),我們也要不忘保存自身的音樂文化底蘊(yùn)。在不斷汲取外來技巧恰當(dāng)發(fā)揚(yáng)的同時(shí),我們還要不間斷地對(duì)民族音樂文化進(jìn)行傳承與探索。想要將中國的音樂文化推向世界,就必須在西方弦樂藝術(shù)與中國音樂文化之間爭(zhēng)取實(shí)踐與學(xué)術(shù)上的融合與互補(bǔ),從而建立起中國音樂文化的新內(nèi)涵,同時(shí)向世界展現(xiàn)我們中國的民族的音樂文化,這樣也更加有利于音樂表達(dá)方式的多樣化發(fā)展,并且促進(jìn)了中西音樂文化交流。
2、創(chuàng)新音樂表達(dá)方式
要在音樂表達(dá)方式上有所創(chuàng)新,就得要打破疆界海納百川,推陳出新革故鼎新,打破傳統(tǒng)觀念里中西方音樂文化的固有模式。深入挖掘各種音樂文化的潛在能力強(qiáng)調(diào)音樂文化的多樣性。中國音樂要發(fā)展,就得沖破僵化的模式,但是在思想感情、文化內(nèi)涵保持自己的本色,反映出中華民族精神與傳統(tǒng)文化特性。從中國弦樂藝術(shù)的發(fā)展歷程來看,我們已經(jīng)在不斷發(fā)展進(jìn)步,逐步在原有傳統(tǒng)音樂的基礎(chǔ)上,吸收外來音樂文化精髓,并融合成具有中國民族特色的本土化音樂。 小提琴和二胡在表達(dá)方式上的這種借鑒融合,還只是中西方音樂文化交融的一小部分表現(xiàn),還有很多其他音樂文化的更豐富、更深層次的探索創(chuàng)新。音樂文化只有在這樣一個(gè)開放性的環(huán)境中,經(jīng)過不斷探索、交流融合、繼承發(fā)展,才能擁有創(chuàng)造力,開創(chuàng)出一片未來音樂文化的新天地。
中西方音樂文化隨著時(shí)代的變遷發(fā)展而有著更深入的交流融合,中國音樂借鑒西方音樂表現(xiàn)形式,表達(dá)手法,創(chuàng)作技巧,同時(shí)西方音樂也熱衷于在音樂中融入中國元素。小提琴與二胡作為中西音樂中最具代表性的弦樂器,在音樂表達(dá)方式上的對(duì)比研究,不僅讓我們對(duì)這兩件樂器具有更好地認(rèn)識(shí),而且是對(duì)中西音樂文化的一種探究,是對(duì)中西音樂文化交流的一種重要手段。從繼承到發(fā)展再到創(chuàng)新,我們以小見大,舉一反三,從中得出的經(jīng)驗(yàn)可以讓我們中華民族的音樂文化得到更好的發(fā)展,同時(shí)又能將我們民族的音樂文化推向世界。音樂文化的傳播對(duì)中西方都有著重大的意義,在數(shù)字信息發(fā)達(dá)的地球村,我們既要包容外來音樂文化,又得繼承傳統(tǒng)音樂文化;既要看到音樂文化的差異,又要接受音樂文化的相互融合。音樂有著千姿百態(tài)的表達(dá)方式,然而音樂卻也能讓不同的人感同身受,這也就是音樂能長(zhǎng)久流傳的魅力所在。
參考文獻(xiàn):
[1]錢仁平.中國小提琴音樂[M].湖南文藝出版社,2001
[2]中國音樂家協(xié)會(huì)音樂考級(jí)委員會(huì).全國小提琴演奏考級(jí)中國作品集[M]. 時(shí)代文藝出版社,2001
[3] 喻意志.中國音樂史與名作欣賞與普修教程. [M]. 上海音樂出版社,2013
[4]牛颯颯.《陽光照耀著塔什庫爾干》的二胡演奏新感[J].肇慶學(xué)院學(xué)報(bào),2007
[5]任文敏.從移植作品看二胡演奏“提琴化”現(xiàn)象[J].音樂天地,2010,(08)
[6]盧盈盈.它山之石可以攻玉——不同樂器演奏下的《陽光照耀著塔什庫爾干》[J].美與時(shí)代(下半月)2008,(12)
[7]廖琨.西洋樂也能民族化[J].大眾文藝.2014,(17)
[8]梁瑾.《陽光照耀著塔什庫爾干》的音樂結(jié)構(gòu)與特色[J].莆田學(xué)院學(xué)報(bào),2008
[9] 陳俊生.小提琴曲《陽光照耀著塔什庫爾干》的審美效應(yīng)[J].華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2003
[10]趙純.當(dāng)代中國小提琴獨(dú)奏曲的高峰——析《陽光照耀著塔什庫爾干》[J].福建藝術(shù),1997,(02)
[11]耿聲濤,張小曉.松緊有致,情趣盎然——淺析二胡曲《陽光照耀著塔什庫爾干》的風(fēng)格與結(jié)構(gòu)[M]樂府新聲,2007,(04)
[12] 閡稼吉,汪健蓉.淺析《陽光照耀著塔什庫爾干》[J].天津音樂學(xué)院(天籟),1997,(02)
[13]沈琤.從中西文化的差異論中國小提琴作品演奏的民族風(fēng)[J].南京藝術(shù)學(xué)院,2010,(06)