亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        代詞en和y的用法分析

        2016-12-18 15:16:23北京外國語大學單志斌王助
        法語學習 2016年5期

        ● 北京外國語大學 單志斌、王助

        一、代詞en和y是何種代詞

        en和y是法語中兩個較為特殊的代詞。它們在句中有時充當動詞賓語,有時充當名詞或形容詞補語,有時充當地點狀語。中國的法語教材普遍稱en和y是“副代詞”(les pronoms adverbiaux),強調其副詞意義。

        為了了解法國語言學界對en和y的命名,我們首先查詢了兩本權威的語言詞典?!独斔狗h雙解詞典》(薛建成,2001)把en和y都分別標注為副詞和人稱代詞,并分別解釋。對en的解釋是:“副詞,從那里,從哪兒。人稱代詞,代替de引出的補語;代替部分冠詞引導的名詞,作賓語;代替數詞或數量副詞的補語?!睂的解釋是:“副詞,這兒,哪兒。人稱代詞,代替à引出的動詞間接賓語或形容詞補語?!盠e Petit Robert(Rey-Debove&Rey,2015)認為en和y同時是代詞和副詞,解釋為“副代詞,代替事物、話語,有時也可代替人”。隨后對en和y充當副詞和人稱代詞的用法進行了詳細列舉。這兩本語言詞典都明確闡述了en和y的人稱代詞屬性。

        我們又查詢了幾本語法著作。Grevisse&Goosse(2011)在Le Bon Usage中把en和y放在了人稱代詞一節(jié)中講解,只是在一開始簡要地提到可以把這兩個詞稱為“代詞式副詞”(les adverbes pronominaux)或者“副詞式代詞”(les pronoms adverbiaux),在后文的講解中則直接使用en和y這兩個詞本身,避免使用某一術語來稱呼它們。Wagner和Pinchon(1962)在Grammaire du fran?ais classique et moderne中把人稱代詞和副代詞合并在一個章節(jié)內講述,稱en和y為副代詞,同時指出“這兩個詞原本是副詞,不過現在充當代詞的角色,除非在一些固定表達中”;隨后的分析全部圍繞en和y作為人稱代詞的用法展開,沒有提及en和y作副詞時的用法。Mauger(1968)在Grammaire pratique du fran?ais d'aujourd'hui中把en和y放在人稱代詞一節(jié)中講述,仍然將en和y稱之為副代詞(副詞),但對于en和y的副詞意義講解很簡略,卻花了相當長的篇幅講解en和y充當人稱代詞時的用法。

        總之,盡管以上詞典和語法著作對en和y的術語命名存在一定分歧,但他們對en和y充當人稱代詞的用法十分關注,花費較多篇幅進行闡釋;而對en和y的副代詞(副詞)用法都未作過多分析。這從另一個角度說明:“副代詞”這一命名并不能完整地體現en和y的語法作用,只有en和y在代替地點狀語時,它們才是副代詞;在其他情況下,它們是人稱代詞。另外,僅簡單地稱代替地點狀語時的en和y為副詞也不太合適,因為它們在使用時需要放在相關動詞的前面,這一特點是某些代詞的典型特點。

        二、代詞en的用法

        代詞en的基本用法是代替de引導的名詞、不定式或從句,在句中可以充當直接賓語、間接賓語、補語、狀語。只有充當狀語的en是副代詞,充當其他語法成分的en都是人稱代詞。其中,“de引導的名詞”可能是介詞de引導的名詞,也可能是部分冠詞和不定冠詞des引導的名詞。

        2.1 人稱代詞en

        2.1.1 作直接賓語的en

        代詞en可以代替名詞,充當及物動詞的直接賓語,此時的en可以代人或物。作直接賓語的en通常具有部分意義,表示une partie de、une certaine quantitéde等含義(OQLF,2016)。所以en在充當直接賓語時,被en替代的名詞一定被表示泛指概念的限定詞限定(部分冠詞、不定冠詞、泛指形容詞,或一些類似功能的短語、意群)。例如:

        例1:Il a achetéun vélo.→Il en a achetéun.

        例2:Je prends du café,en voulez-vous?

        例3:Les amis de mon frère,j'en connais aussi plusieurs.

        例4:-Est-ce qu'il reste quelques places?

        -Oui,il en reste quelques-unes.

        例5:Les enfants ont mangé plusieurs bo?tes de chocolats.→ Les enfants en ont mangé plusieurs bo?tes.(在plusieurs bo?tes de chocolats中,chocolat是中心詞,plusieurs bo?tes de是限定詞意群,參見:王助,2015)。

        需要注意的是:在現代法語的復合時態(tài)中,作為直接賓語的代詞en提前不會引起動詞過去分詞的配合。

        2.1.2 作間接賓語的en

        代詞en可以代替部分動詞的間接賓語,這些動詞的間接賓語都由介詞de引出,如parler de、s'occuper de、profiter de、se souvenir de等。作間接賓語的en可以代替名詞、動詞不定式或從句。例如:

        例6:Nous parlons de ce roman.→Nous en parlons.

        例7:Je m'occupe d'organiser cette réunion.→Je m'en occupe.

        例8:Il ne se souvient plus qu'il ait dit cela.→Il ne s'en souvient plus.

        注意:當作間接賓語的en代替名詞時,一般只代替事物,如果間接賓語是人,通常采用“介詞de+重讀人稱代詞”的結構。例如:

        例9:Je me souviens de ce cours.→Je m'en souviens.

        例10:Je me souviens de ce professeur.→Je me souviens de lui.

        2.1.3 作名詞或形容詞補語的en

        代詞en還可以充當de引出的名詞或形容詞的補語。例如:

        例11:J'apprécie la valeur de cet objet.→J'en apprécie la valeur.

        當充當形容詞補語時,en可以代替名詞、動詞或從句。例如:

        例12:Le professeur est content de notre travail.→Le professeur en est content.

        例13:Elle est désolée de partir.→ Elle en est désolée.

        例14:Je suis heureux que tu sois là.→J'en suis heureux.

        此時的en在代替名詞時通常只代替事物,人作形容詞補語時需使用“介詞de+重讀人稱代詞”的結構。例如:

        例15:Elle est fière de son travail.→ Elle en est fière.

        例16:Elle est fière de son fils.→ Elle est fière de lui.

        2.2 副代詞en

        根據其拉丁語詞源,en有地點副詞的意義(Mauger,1968),代替介詞de引導的名詞,充當地點狀語,表示“從哪里來”。例如:

        例17:Je reviens du Japon.→J'en reviens.

        三、代詞y的用法

        代詞y的基本用法是代替介詞à引導的名詞、不定式或從句,在句中可以作間接賓語、補語和狀語。只有充當狀語的y是副代詞,充當其他語法成分的y都是人稱代詞。

        3.1 人稱代詞y

        3.1.1 作間接賓語的y

        代詞y可以代替某些以à引導的動詞的間接賓語,如répondre à、s'intéresser à、s'astreindre à、penser à、réfléchir à、participer à等,這些動詞的間接賓語就是他們的真正賓語(因為這些動詞在語法上不能直接加賓語)。y可以代替名詞、代詞、動詞不定式或從句。例如:

        例18:Je réfléchis à mon futur métier.→J'y réfléchis.

        例19:Tu penseras à acheter du pain.→Tu y penseras.

        例20:Il tient à ce que nous venions.→Il y tient.

        這個意義上的y如果代替名詞,則該名詞應是事物;如果間接賓語是人,則應使用間接賓語人稱代詞。例如:

        例21:Je dois répondre à cette lettre.→Je dois y répondre.

        例22:Je dois répondre à Marie.→Je dois lui répondre.

        但有極個別的動詞,如果間接賓語是人,習慣上使用“介詞à+重讀人稱代詞”的結構,如penser à、songer à等:

        例23:Je pense à mon père.→Je pense à lui.(習慣上不說:*Je lui pense.)

        例24:Je songe à ma s?ur.→Je songe à elle.(習慣上不說:*Je lui songe.)

        3.1.2 作形容詞補語的y

        代詞y可以充當形容詞的補語,該補語都由介詞à引出。y可以代替名詞、代詞、動詞不定式或從句。例如:

        例25:Vous êtes opposés à ces mesures.→ Vous y êtes opposés.

        例26:Je suis prêt à lui parler.→J'y suis prêt.

        例27:Il est disposé à ce que nous le voyions.→Il y est disposé.

        如果形容詞補語是人,使用間接賓語人稱代詞。例如:

        例28:Rien de ce qui est humain ne m'est étranger.

        3.2 副代詞y

        和en一樣,根據其拉丁語詞源,y有地點副詞的意義(Mauger,1968),代替除了de之外的各種介詞引導的地點狀語,表示“在哪兒”或“前往哪兒”(而de引導的地點狀語表示“從哪兒”)。例如:

        例29:J'habite dans le Sud.→J'y habite.

        例30:Je dois aller chez le dentiste.→Je dois y aller.

        四、en和y可否作中性代詞

        有部分語法著作把代替動詞不定式或從句的en和y稱為中性代詞(les pronoms neutres)。比如《全新法語語法》(Y·德拉圖爾等,2013)就列出了le、en和y三個中性代詞。這種分類方法有一定的依據,因為en和y在這種情況下可以理解為de cela和à cela,且此時的cela不是一個明確的名詞,而是de或à引出的不定式結構或某種從句,如本文的例7、8、13、14、19、20、26、27。但是應當注意,en和y的用法與傳統(tǒng)意義上的中性代詞le相差較大,le可以代替形容詞表語或名詞表語,或者一個賓語從句,或者比從句大的一個句子或一整層意思;而en和y卻不能。此外,不是所有介詞de引出的動詞不定式都可以用en來替代。例如:

        例31:Elle a besoin de se reposer.→Elle en a besoin.

        例32:Elle a demandéau serveur d'apporter le menu.→ Elle le lui a demandé.

        例31中的de se reposer用en替代,而例32中的d'apporter le menu用中性代詞le替代;所以不能籠統(tǒng)地認為en是中性代詞,可以替代de+inf.實際上,應該把de+inf.還原成qch.來判斷使用哪一個代詞:在avoir besoin de+inf.中的de+inf.相當于avoir besoin de qch.中的de qch.,因此要用en來替代;在demander àqn de+inf.中的de+inf.相當于demander qch.àqn中的qch.,因此要用中性代詞le來替代。

        綜上所述,我們認為沒有必要單獨把en和y稱為中性代詞,因為他們與傳統(tǒng)的中性代詞le的用法差別較大,片面地擴大術語內涵還有可能會造成一定的混淆。所以我們把本小點中所涉及的en和y的用法都歸納到人稱代詞的范疇。

        五、結語

        本文探討了法語中兩個常見的代詞en和y的命名和用法。我們認為應當區(qū)分人稱代詞en/y和副代詞en/y。副代詞en和y只能充當地點狀語。人稱代詞en可以充當直接賓語(此時既可代人也可代事物,表達泛指概念),還可以充當間接賓語、名詞或形容詞的補語(此時一般不可代替人),通常可以代替事物、抽象概念、動詞不定式或從句等。人稱代詞y可以代替以à引導的間接賓語或形容詞補語的事物,以及動詞不定式或從句等;以à引導的間接賓語或形容詞補語如果是的人,則一般應使用間接賓語人稱代詞。雖然因en和y可以分別引導de和à引導的動詞不定式或從句而被有些人稱為中性代詞,但為了避免引起混淆,我們不主張將它們稱為中性代詞。

        ☉參考文獻☉

        王助,法語中限定詞的分析[J],法語學習,2015/3:24-31.

        薛建成(主編),拉魯斯法漢雙解詞典[M],北京:外語教學與研究出版社,2001.

        Y·德拉圖爾等(毛意中譯),全新法語語法[M],上海:上海譯文出版社,2013.

        Grevisse,M.,&Goosse,A.,Le Bon Usage(15eédition),Bruxelles:éditions De Boeck Université,2011.

        Mauger,G.,Grammaire pratique du fran?ais d'aujourd'hui(7eédition revue),Paris:Hachette,1968.

        OQLF,Participe passé précédé de?en?,bdl.oqlf.gouv.qc.ca(page consultée le 3 janvier 2016).

        Rey-Debove,J.,&Rey,A.(Sous la dir.de),Le Petit Robert,Paris:Le Robert,2015.

        Wagner,R.L.,&J.Pinchon,Grammaire du fran?ais classique et moderne,Paris:Hachette,1962.

        亚洲伊人久久大香线蕉| 国产国拍亚洲精品mv在线观看| 另类欧美亚洲| 亚洲女同一区二区久久| 日韩少妇人妻精品中文字幕| 亚洲精品国产一区二区| 久久日本三级韩国三级| 亚洲欧美日韩国产精品网| 一区二区三区四区免费国产视频| 黄片视频免费在线观看国产| 人妻中文无码久热丝袜| 国产成人啪精品午夜网站| 女同性恋一区二区三区四区| 亚洲精品1区2区在线观看| 九一九色国产| 麻豆AV免费网站| 操老熟妇老女人一区二区| 人妻少妇偷人精品久久性色av | 那有一级内射黄片可以免费看 | 中文无码乱人伦中文视频在线v| 中文字幕一区二区三区四区在线| 亚洲人妻精品一区二区三区| 99久久无色码中文字幕人妻蜜柚| 欧美人与动人物姣配xxxx| 国产人成无码视频在线1000| 亚洲av色香蕉一区二区三区潮| 国产va免费精品观看精品| 亚洲尺码电影av久久| 久久久久亚洲AV无码去区首| 国产精品成人av大片| 老太脱裤子让老头玩xxxxx | 国产精品一区二区资源| 色偷偷亚洲精品一区二区| 国产亚洲精品美女久久久m| 少妇内射高潮福利炮| 水蜜桃一二二视频在线观看免费| 亚洲国产色婷婷久久精品| 中文字幕乱码熟女人妻水蜜桃| 连续高潮喷水无码| 亚洲中文字幕一区二区三区多人| 国产超碰人人做人人爽av大片|