□孫鳳玲/輯
詩學(xué)觀點(diǎn)
□孫鳳玲/輯
●劉波認(rèn)為,每一位詩人在實(shí)踐中都會(huì)面對地方性問題,只是有的詩人對此更敏感,而有的詩人忽略了。之所以提出地方性寫作的命題,其實(shí)是在全球化背景下的憂思:趨同和復(fù)制,也就是老師們剛剛提到過的同質(zhì)化,把詩歌變得越來越簡單了,而如何體現(xiàn)出不同的風(fēng)格和形式,在當(dāng)下則顯得困難重重。的確,與過去相比,當(dāng)下漢語詩歌似已從縱向的時(shí)間連續(xù)性發(fā)展到了橫向的空間感,這個(gè)變化并非近年才發(fā)生,而是經(jīng)過了一個(gè)長期的演變過程。在從過去純粹的現(xiàn)代主義或浪漫主義詩歌創(chuàng)作這種單一化格局中走出來后,現(xiàn)代漢詩進(jìn)入了一個(gè)多元化時(shí)代,既有民間的,也有主流的;既有依附于政治的,也有游離于政治的,還有介于二者之間的;既有從語言角度進(jìn)入的,也有從思想意識(shí)入手的。這種多元雜陳的詩歌格局,其實(shí)就是橫向的空間意識(shí)作用的結(jié)果。
(《詩歌的空間和地方性》,《揚(yáng)子江》2015年第4期)
●黃福海認(rèn)為,在詩歌翻譯中字對字的翻譯未必就是最忠實(shí)的,“譯語”的選擇要顧及全篇的理路和脈絡(luò),同時(shí)還要注意“文字修辭”與“文學(xué)修辭”的區(qū)別。文學(xué)修辭是詩人創(chuàng)造性的一部分,在翻譯中盡可能不要丟失,而文字修辭往往與某種語言本身密不可分,在翻譯成另一種語言時(shí)需要找到一種替代的表述方法,有時(shí)只能放棄?,F(xiàn)代詩的創(chuàng)作越來越多地依賴于意象的轉(zhuǎn)換,但如何在翻譯中將意象安排得恰到好處,恐怕是譯者必須通過考察兩種語言的習(xí)慣,仔細(xì)掂量的一個(gè)重要方面。過于密集的意象和繁復(fù)的轉(zhuǎn)化,可能會(huì)使讀者在不知道哪個(gè)環(huán)節(jié)上發(fā)生錯(cuò)亂,從而誤解原詩的意思。詩歌翻譯是一項(xiàng)精細(xì)的活動(dòng),對這些表述的細(xì)微差別尤其要細(xì)心體味。
(《門外談里爾克》,《外國文藝》2015年第5期)
●張炯認(rèn)為新死亡詩派的出現(xiàn)、存在和發(fā)展是符合規(guī)律的。從詩歌發(fā)展史上來說,我們每一代都有很多詩人和詩歌,而且詩歌的內(nèi)容、主題形式等等都在不斷地發(fā)展變化,不斷地創(chuàng)新。詩跟文學(xué)都是人類精神的跨度,文學(xué)和詩恐怕都是為了滿足人們的審美需求,它創(chuàng)造一種藝術(shù)的美,使它區(qū)別于生活的美。所以在這個(gè)意義上,新死亡詩派的出現(xiàn)體現(xiàn)了一代人對詩歌的追求。也許這個(gè)詩派的各個(gè)人有所不同,但是生活在同一個(gè)地區(qū)、同一個(gè)歷史條件下,他們用一種共同的語言在寫作。所以一個(gè)詩派出現(xiàn),只要堅(jiān)持,只要不斷地有作品出來,不斷地?cái)U(kuò)大自己的傳播,我想它就會(huì)存在,歷史就會(huì)記它一筆。
(《福建漳浦縣第五屆詩人節(jié)“新死亡詩派主要作品”研討會(huì)摘要》,《詩歌月刊》2015年第9期)
●李犁認(rèn)為當(dāng)下各種流派相互寬容并開始了融合與創(chuàng)新,但是在文本進(jìn)步的同時(shí),另一種憂慮涌上心頭,那就是過分的個(gè)人化和反崇高,讓詩歌格局變小,同時(shí)伴有軟冷亂,詩歌中沒了獻(xiàn)身和情懷,自然就多了冷漠和灰暗。所以我說這是一個(gè)缺火的詩壇,沒有了熊熊大火,詩歌也就沒有了氣血賁張和蕩氣回腸?;鸺辞閼眩ㄇ閼雅缮鰜淼睦硐?、道義、激情以及俠肝義膽。詩壇需要情懷之火燒出人性的大體恤、生命的大關(guān)懷大溫暖的作品。情懷看似很大,其實(shí)很小,小到看不見,而像一種氣體彌漫在詩人的身心里。一聲嘆息、一滴眼淚、對卑微者深情的一瞥、對邪惡者憤怒的一瞪,都是情懷本能的顯現(xiàn)。
(《詩歌之五種“火”》,《詩刊》2015年9月下半月刊)
●沈葦認(rèn)為詩歌首先是個(gè)人的事情,因?yàn)閷懽魇且环N高度個(gè)人化的寄托,是一門特殊的情感知識(shí)。詩歌是文化的事情,因?yàn)樵姼鑵⑴c當(dāng)下文化的建設(shè)與進(jìn)程,重塑時(shí)代和我們的心靈;最終,詩歌是文明的事情,因?yàn)樵姼杳嫦蛭磥?,如帕斯所說,詩歌是“人類社會(huì)未來形象的楷?!??!耙粠б宦贰钡奶岢?,在文化層面上,我首先想到的是:對話與交流。詩歌,正可以成為當(dāng)代對話與交流的“使者”,它越過語言的邊界,是人類共同的精神分享。以詩歌為代表的深度文化交流,對于今天這個(gè)“全球化”和“地方性”并存的時(shí)代,對于地區(qū)與地區(qū)、族群與族群、國家與國家、文明與文明來說顯得十分重要。
(《“一帶一路”背景下,詩歌何為》,《詩刊》2015年9月上半月刊)
●張?zhí)抑拚J(rèn)為,在對新詩格律的理解和建構(gòu)設(shè)想上何以聲音的外在層次格外受關(guān)注?古典詩歌的音律傳統(tǒng)及其形成的對詩的慣性認(rèn)識(shí)(思維),固然是其中一個(gè)很重要的原因,某些寄附于這一傳統(tǒng)和認(rèn)識(shí)的舉動(dòng)也會(huì)潛在地起作用,比如由“吟”轉(zhuǎn)化而來的“誦”。人們談?wù)撔略姼衤蓵r(shí)過分看重表面的音響,大概正是受到了朗誦的促動(dòng)。閱讀文字和朗誦文字顯然是兩種很不一樣的對待詩歌的方式,二者產(chǎn)生的效果也迥乎不同。在此,現(xiàn)代漢語本身的特性對新詩格律的基礎(chǔ)性意義應(yīng)得到充分考慮。在一首詩里,或許不是字?jǐn)?shù)的多少、句子的長短,而是其語詞的組合方式,也就是它的句法決定了它的聲音構(gòu)成。由于新詩在語言上是偏于歐化的,受西方語法的影響很深,朗誦的時(shí)候非常拗口、煩瑣,并不符合一般口語的習(xí)慣(這也說明了“口語詩”的局限)。比如,當(dāng)代詩人昌耀的有些詩句非常長,但并不妨礙對其中聲音的起伏規(guī)律進(jìn)行把握,主要源于他的詩句間形成了一種內(nèi)部的韻律組織。這表明對于新詩來說,外在的聲音已不太重要。
(《從閉鎖到敞開:新詩格律的可能性——一份提綱》,《詩潮》2015年第9期)
●趙目珍認(rèn)為自“第三代”詩歌以來,詩人們的創(chuàng)作在題材和表現(xiàn)領(lǐng)域上不斷拓展、開辟與推陳出新。有的在傳統(tǒng)與歷史之間找尋著詩意,有的回歸日常與當(dāng)下生活,有的則在非常個(gè)體化的綜合體驗(yàn)中進(jìn)行著私密性的敘事。不過,通過對大量詩歌寫作的考察,可以看到新詩中對文化、鄉(xiāng)愁與追尋個(gè)休經(jīng)驗(yàn)的抒寫至少占據(jù)了當(dāng)下詩歌寫作的半壁江山。第三代詩人中曾經(jīng)興起一股文化潮流,以歐陽江河、廖亦武等人為代表,“他們熱衷于在史詩與大詩中表現(xiàn)文化,審視歷史與探索存在的價(jià)值?!绷硗庖嘤写蛑胺次幕逼焯?hào)的寫作群體,其實(shí)也可以看作是對文化焦慮的一種反駁。當(dāng)然詩歌的文化書寫可以有很多種方式,最常見的是回歸與解構(gòu),這要看作者本人在哪方面擅長或者駕輕就熟。而真見功力者則會(huì)游刃于傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間,以重構(gòu)為指歸。
(《文化、鄉(xiāng)愁與個(gè)體經(jīng)驗(yàn)下的多元敘事》,《山東文學(xué)》2015年9月上半月刊)
●楊梓認(rèn)為詩歌作品不能沒有思想,沒有思想的詩作就是沒有語言,只是字詞的堆積。因?yàn)樗枷胍Y(jié)晶并隱藏于語言之中,所以思想才是詩歌真正的核心。詩歌史的撰寫則更需要思想,一部詩歌史也可以說就是一部思想史。這就要求我們必須站在人類未來的巔峰鳥瞰現(xiàn)在,梳理詩歌發(fā)展脈絡(luò),品評能夠慰藉人們心靈的優(yōu)秀詩作;同時(shí)還要站在人類歷史的巔峰俯視現(xiàn)在,重溫前輩詩人走過的道路、留下的作品和總結(jié)的經(jīng)驗(yàn),從而審視我們現(xiàn)在的創(chuàng)作目標(biāo)、創(chuàng)作道路和創(chuàng)作手法是否符合中國詩歌的發(fā)展趨向。
(《執(zhí)毫品塞上舞墨言春秋——〈寧夏詩歌史〉跋》,《朔方》2015年第7期)
●巫昂認(rèn)為文字工作者乃是潛伏在生活當(dāng)中沉默不語的殺手,他們必須要保持沉默的狀態(tài)很多很多年,對多數(shù)事情不發(fā)表口頭的演說和意見,把更多的想法寫到文字里面去,這是我的看法。你hold之越多,藏之越足,往內(nèi)走得越深,才能夠進(jìn)入內(nèi)在的世界,將外邊的那些材料也好,人性的拼圖也罷,完完整整地扔到內(nèi)心的絞肉機(jī)里去,然后做出來一只新鮮的動(dòng)物,它有蹄子,有角,有鱗,有翅膀,它在現(xiàn)實(shí)世界當(dāng)中是個(gè)四不像,但它會(huì)走,會(huì)吃,會(huì)思考,會(huì)飛,也會(huì)生病和死亡。它腔子里的那口氣,是你給予它的,然而它有了那口氣后,你也控制不了它了。
(《寫東西的人需要在生活中成為啞巴》,《天涯》2015年第5期)
●何慶機(jī)認(rèn)為畢施曾將1880—1910年看作是美國詩壇的“黑暗時(shí)期”,而這也正是詩歌面對新的現(xiàn)實(shí),在各種壓力之下,醞釀轉(zhuǎn)型,走向現(xiàn)代主義詩歌的時(shí)期。正如阿多諾在《抒情詩與社會(huì)》一文中指出的那樣,在工業(yè)化社會(huì)的各種現(xiàn)實(shí)中,由于抒情詩的理想主義已成為遙遠(yuǎn)的過去,傳統(tǒng)的純粹的抒情詩形式已是四面臨敵。在重重壓力之下,現(xiàn)代主義詩人不僅要找到應(yīng)對壓力、適應(yīng)并表現(xiàn)新的感受方式與認(rèn)知方式的新的詩歌形式和表達(dá)手段,同時(shí)表現(xiàn)出對詩歌本體問題的極大關(guān)注,闡釋或重新闡釋詩歌的本質(zhì),并對現(xiàn)代語境中的詩歌下定義或者說重新下定義,而重新下定義這一行為本身就說明詩歌遭遇到了問題。在新的語境、新的現(xiàn)實(shí)壓力中創(chuàng)作詩歌,本體問題、定義問題是任何一位詩人無法回避并必須首先回答的問題。
(《詩歌的救贖:現(xiàn)代主義真誠與瑪麗安·摩爾的詩歌定義》,《外國文學(xué)研究》2015年第4期)
●馮強(qiáng)認(rèn)為當(dāng)代詩歌如何處理現(xiàn)代性、傳統(tǒng)與全球化的關(guān)系已經(jīng)成為一個(gè)老生常談的問題,研究歐美語境中于堅(jiān)詩歌的傳播問題會(huì)使之更加敏感,因?yàn)樗鼤?huì)迫使我們將當(dāng)代詩歌完全暴露在歐美詩歌和文化的既成霸權(quán)之下,無論這霸權(quán)來自看似保守的右派還是看似激烈批判資本主義及其文化的學(xué)院左派。中國詩要進(jìn)入現(xiàn)代歐美詩歌體系,必須為一位歐美詩人重新“發(fā)明”出來,而這牽扯到歐美詩歌史、讀者的歷史文化語境等一系列問題,此時(shí)的“中國詩”早已不是漢語語境里的中國詩,它已經(jīng)是歐美文學(xué)的一個(gè)組成部分。而且,更為重要的是,基督教傳統(tǒng)暗含的兩個(gè)世界和中國一個(gè)世界的文化傳統(tǒng)必然會(huì)有一番爭吵,如何處理這一問題也是考驗(yàn)包括于堅(jiān)在內(nèi)的當(dāng)代中國詩人的一大關(guān)鍵。
(《現(xiàn)代性、傳統(tǒng)與全球化:歐美語境中的于堅(jiān)詩歌海外傳播》,《當(dāng)代作家評論》2015年第5期)
●庫什涅爾認(rèn)為詩人要從世界的混沌之中、從生活的原料中提取出詩歌,給它配上音,再把它固定在語言中。抒情是藝術(shù)的靈魂,數(shù)百年來,追求抒情的不僅有詩歌,而且還有散文、繪畫和音樂,抒情在守衛(wèi)每個(gè)人的興趣,它一直在殘酷的世界中守護(hù)著人。近些時(shí)候,我越來越經(jīng)常地產(chǎn)生這樣一個(gè)疑惑,即詩歌、乃至整個(gè)藝術(shù)都不具有存在的必要,我越來越經(jīng)常地感覺藝術(shù)和詩歌已經(jīng)窮途末路,不再為世界所需要。技術(shù)的進(jìn)步、互聯(lián)網(wǎng)和電視遮蔽了詩歌,把詩歌擠到幕后。人們沒有時(shí)間讀詩,他們忙于吞噬自四面八方蜂擁而來的信息,并因此而心滿意足。當(dāng)然,還有那像可怕的烏云一般高懸在世界之上的核威脅,核武器可以在一瞬之間摧毀一切。
(《金藏羚羊國際詩歌獎(jiǎng)受獎(jiǎng)詞》,劉文飛譯,《世界文學(xué)》2015年第5期)
●歐陽斌認(rèn)為詩人的一生都擺脫不了傳統(tǒng)的影響和呵護(hù),尤其是那些起初用“壞小孩”的方式,頑皮的方式,隨后用破壞的方式,最后用顛覆的方式,與文學(xué)傳統(tǒng)發(fā)生深度關(guān)聯(lián),并由此建立個(gè)人傳統(tǒng)的詩人。富有意味的是,他們幾乎開啟和運(yùn)行著同一種命運(yùn)——不僅于最初,且在生命的最后一刻,寫下否定的詩!而證實(shí)了偉大的傳統(tǒng)和“向死而生”的個(gè)人創(chuàng)造力,將同時(shí)伴隨著詩人的一生。只有平庸的詩人,才會(huì)于臨終前寫作總結(jié)的詩。毋庸置疑,傳統(tǒng)是可以繼承的遺產(chǎn),同時(shí),新的傳統(tǒng)也需要新的創(chuàng)造。重要的是,人們從世界現(xiàn)代詩歌傳統(tǒng)中,承襲和接受到某種永恒的基因,那就是人類對世界萬物的終極審美理想。
(《傳統(tǒng)是可以繼承的遺產(chǎn)》,《紅巖》2015年第5期)
●唐晉、張鵬遠(yuǎn)認(rèn)為,詩人是超越于世俗職業(yè)之上的一種身份認(rèn)可,也是詩人迥異于他者的自我命名。詩人因?yàn)閷ψ杂傻姆抢硇缘臒釔酆童偪?,常被大眾致以各種非議和詬病,這常常造成一種假象:在這個(gè)時(shí)代,大眾拋棄了詩人。但你不能因此而責(zé)怪世人的盲目和詩人的自我放逐,一種可能的情況是:真正的詩人跑在大眾前面,他們是孤獨(dú)的,既是領(lǐng)跑者,也是異類。因?yàn)檫@種迥異性,一個(gè)詩人在認(rèn)識(shí)另一個(gè)詩人時(shí),往往困難重重——這其實(shí)也是一種艱難的自我審視。強(qiáng)烈的自我認(rèn)可和追求大多數(shù)詩人往往很難做到,因?yàn)楫?dāng)下現(xiàn)實(shí)的情況就放在那里,詩無法影響和改變世界,詩只能實(shí)現(xiàn)自我救贖和回歸。
(《漫談詩人金汝平及其詩歌作品》,《黃河》2015年第5期)
●何言宏認(rèn)為,“鄉(xiāng)土”在二十世紀(jì)的批評實(shí)踐中,很少作為復(fù)雜的具體經(jīng)驗(yàn)而被討論。魯迅一脈的“鄉(xiāng)土”是前現(xiàn)代中國的隱喻,在傳統(tǒng)與現(xiàn)代價(jià)值對立框架中是啟蒙和被拯救的對象;沈從文的“鄉(xiāng)土”反轉(zhuǎn)了這種價(jià)值預(yù)判,從而使得“鄉(xiāng)土”在反思現(xiàn)代性的意義上獲得承認(rèn)。居于兩者之間的則是階級(jí)理論的興起,“鄉(xiāng)土”一方面依然是被改造的對象,同時(shí)更是建構(gòu)新的烏托邦的歷史工具。如今,這三種意識(shí)形態(tài)不同程度上參與了當(dāng)下的地方性知識(shí)與全球化進(jìn)程這種理論框架。因此,回到《親人》這個(gè)文本,“詩無達(dá)詁”的古訓(xùn)正在于提醒我們,優(yōu)秀的詩歌會(huì)向多種意識(shí)形態(tài)敞開解讀的可能性。
(《談雷平陽》,《名作欣賞》2015年9月上旬刊)