王 蕾
把盞者〔外一首〕
王 蕾
落日時(shí)分,把盞者劍指東籬
黃金菊被擊中
多么璀璨呵!黃金
暖暖地,一直鋪展到內(nèi)心
他虛擬出了天空。東籬
在劍尖上流轉(zhuǎn),另一側(cè)是落日
時(shí)光漫漶,一眼能看到的距離越來越短
南山被挪移、涂改。他一低頭
天就全黑下來
劍走偏鋒,最后的鋒芒
引起了電閃
江水總有些黯淡
隱現(xiàn)的波紋
被岸柳挾持著,穿越杭甬鐵路抵達(dá)姚江
當(dāng)我轉(zhuǎn)身
陽光,在江水上過渡到陽光
風(fēng),過渡到風(fēng)
傍晚時(shí)分,岸柳的蕩漾
把星月迅速推遠(yuǎn)
一劍鋒芒,讓風(fēng)不僅僅過渡到風(fēng)
并為我眉宇間,懸著
今世惟一的武器,找到了理由