張科
影視作品和文學(xué)作品相互融合獲得了巨大成就,在文學(xué)基礎(chǔ)上創(chuàng)作影視作品不僅讓影視作品更具有精神內(nèi)涵,還能有效傳揚(yáng)優(yōu)秀文學(xué)作品。隨著文學(xué)影視作品的發(fā)展更多學(xué)者開(kāi)始關(guān)注文學(xué)藝術(shù)作品,尤其是國(guó)內(nèi)作品。伴隨著文化市場(chǎng)不斷開(kāi)拓,國(guó)外大量?jī)?yōu)秀藝術(shù)作品陸續(xù)涌入并在國(guó)內(nèi)受到熱切追捧,而由文學(xué)作品改編而成的影視作品在國(guó)內(nèi)更是受到了廣泛關(guān)注和討論。英國(guó)經(jīng)典作品《神探夏洛克》是英國(guó)著名作者柯南·道爾所編著的文學(xué)作品,屬于“福爾摩斯系列”偵探小說(shuō)之一。柯南·道爾說(shuō)過(guò)文學(xué)作品中的夏諾克·福爾摩斯受到眾多觀眾喜愛(ài),這和人物成功塑造有著直接的關(guān)聯(lián)。英國(guó)經(jīng)典影視作品《神探夏洛克》和當(dāng)代社會(huì)背景與文化背景都有著極為密切的關(guān)聯(lián)。
一、 文學(xué)作品改編為影視作品的社會(huì)背景
隨著科學(xué)技術(shù)的快速發(fā)展和社會(huì)不斷進(jìn)步,影響媒介也得到了快速發(fā)展,相對(duì)于文字來(lái)說(shuō),人類更喜歡“讀圖”,圖片更加直觀和明了,更多的文學(xué)作品被改編成為影視作品并得到了迅速傳播,其中也受到文學(xué)作品作者和文學(xué)作品內(nèi)容的影響。當(dāng)前越來(lái)越多的影視作品借助于文學(xué)著作加以創(chuàng)新創(chuàng)作,并在影視行業(yè)受到了熱切追捧。在20世紀(jì)初期,影視作品開(kāi)始借助于文學(xué)作品進(jìn)行創(chuàng)作,越來(lái)越多文學(xué)作品中的人物形象被應(yīng)用到影視作品中去,影視行業(yè)快速發(fā)展讓更多文學(xué)作品中的經(jīng)典人物活躍在熒屏中,以文學(xué)作品為創(chuàng)作基礎(chǔ)的影視作品受到了廣泛推崇。[1]隨著科學(xué)技術(shù)的迅速發(fā)展,眾多題材的影視作品都被陸續(xù)搬上熒屏。因?yàn)殡娪靶袠I(yè)缺乏創(chuàng)作素材,因此,越來(lái)越多的文學(xué)作品被當(dāng)作影視作品的創(chuàng)作素材,改編自文學(xué)作品的影視作品不斷增多。
伴隨著科學(xué)技術(shù)的快速發(fā)展和信息技術(shù)的發(fā)展,影視作品也得到了全面各革新。網(wǎng)絡(luò)技術(shù)發(fā)展促使媒體介質(zhì)得到更快傳播,而衛(wèi)星傳輸技術(shù)的發(fā)展使得影視傳播擴(kuò)展到全球。所以影視作品在創(chuàng)作的過(guò)程中應(yīng)當(dāng)向著全球化的方向發(fā)展,神探夏諾克系列文學(xué)作品無(wú)疑是經(jīng)典的影視創(chuàng)作素材,現(xiàn)代影視版本的夏洛克·福爾摩斯都將原著文學(xué)作品中的精髓演繹出來(lái),并且融進(jìn)了現(xiàn)代化科學(xué)技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù),新時(shí)代影視作品中的夏洛克不但延續(xù)了文學(xué)著作中精髓和思想內(nèi)涵,而且還具有鮮明的時(shí)代特點(diǎn),劇情經(jīng)過(guò)改編后更富有時(shí)代性和創(chuàng)新性。隨著電視媒介的迅速發(fā)展以及互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)快速發(fā)展,促使著更多優(yōu)秀的影視作品向世界發(fā)展。
二、 英劇《神探夏洛克》影視作品改編具有借鑒意義
近年來(lái)影視作品通過(guò)借助于文學(xué)作品來(lái)進(jìn)行全面革新創(chuàng)作,越來(lái)越多的影視作品改編自小說(shuō)等其他文學(xué)作品。但是文學(xué)作品在改編為影視作品時(shí)并不全部是照搬原著作內(nèi)容,而是取其精華去其糟粕,讓文學(xué)作品中人物形象和思想內(nèi)涵更加形象展現(xiàn)在觀眾眼前。
(一)文學(xué)著作改編成影視作品的基本類型
文學(xué)作品《神探夏洛克》的影視改編儼然成為主流偵探影片的發(fā)展史,并在影視行業(yè)上取得了巨大成就。偵探類影視作品中案件與偵探兩者是相互推進(jìn)發(fā)展的?!案柲λ瓜盗小备木幍挠耙曌髌房梢苑譃橄旅嫠念悺R皇歉鶕?jù)文學(xué)作品中某個(gè)故事進(jìn)行改編,其中改變后的影視作品結(jié)構(gòu)和文學(xué)原著結(jié)構(gòu)沒(méi)有太大變化,只是對(duì)故事細(xì)節(jié)稍作改動(dòng)。二是根據(jù)文學(xué)作品中的多個(gè)故事進(jìn)行改編,并將多個(gè)故事相互結(jié)合構(gòu)成整體,整合故事結(jié)構(gòu)和細(xì)節(jié)。[2]三是在文學(xué)原著的基礎(chǔ)上重新杜撰故事情節(jié),其中將人物形象和社會(huì)背景以及經(jīng)典言語(yǔ)保留下來(lái)。四是保留著文學(xué)著作中福爾摩斯與華生的姓名,影視作品的其他故事內(nèi)容和情節(jié)結(jié)構(gòu)都與文學(xué)作品相差甚大。
(二)在文學(xué)作品改編上具有借鑒意義
英劇《神探夏洛克》改編于文學(xué)作品,自上映后在當(dāng)代社會(huì)掀起偵探狂潮?!渡裉较穆蹇恕繁A袅宋膶W(xué)原著中的經(jīng)典內(nèi)容和精神內(nèi)涵,其中和文學(xué)原著的最大區(qū)別在于人物所處的社會(huì)環(huán)境和案件細(xì)節(jié)。該部影視作品自上映后一直受到良好評(píng)價(jià),使得福爾摩斯的文學(xué)人物形象更加深入人心,不僅延續(xù)了文學(xué)原著中的內(nèi)涵精神,還讓影視作品得到了全面創(chuàng)新,并在正式播出后引發(fā)社會(huì)人們熱切追捧,該部電視作品可以稱為當(dāng)代獲得最高成就的影視作品。[3]福爾摩斯系列”影視作品在21世紀(jì)得到了更快發(fā)展,在文學(xué)原著基礎(chǔ)上對(duì)故事情節(jié)內(nèi)容進(jìn)行重構(gòu),并融進(jìn)了更多現(xiàn)代化的科學(xué)技術(shù)和信息技術(shù),使得影視作品更富含時(shí)代性。所以,影視創(chuàng)作者在改編文學(xué)作品時(shí)應(yīng)當(dāng)對(duì)原著作者所處的社會(huì)環(huán)境和時(shí)代,并重點(diǎn)把握原著作品想要表達(dá)的思想情感和價(jià)值觀念,并將這些思想觀念融入到影視作品中去,擯棄文學(xué)原著中多余內(nèi)容和情節(jié),根據(jù)時(shí)代特征和作者思想情感來(lái)不斷創(chuàng)新文學(xué)作品。在文學(xué)作品中故事情節(jié)和對(duì)話以及心理活動(dòng)等其他方面,讀者都可以進(jìn)行自由想象,在影視作品中通過(guò)生動(dòng)想象的影像和聲音來(lái)展現(xiàn)出故事情節(jié)和內(nèi)容,觀影者只能被動(dòng)接受視覺(jué)上和聽(tīng)覺(jué)上的感受,文學(xué)作品和影視作品兩者有著較大的差異。
三、 文學(xué)影視作品中價(jià)值觀念與故事情節(jié)的保留和變化
由于福爾摩斯小說(shuō)人物較為經(jīng)典,因此被許多影視作品當(dāng)作創(chuàng)作素材,其中絕大多數(shù)影視作品中的人物形象和故事內(nèi)容都和文學(xué)原著相差不大,并且都將文學(xué)原著作品中的社會(huì)價(jià)值以及精神內(nèi)涵都體現(xiàn)出來(lái),文學(xué)作品中靈魂是其所蘊(yùn)含的文學(xué)精神,其中文學(xué)精神具備著人文性質(zhì)以及思想價(jià)值,譬如文學(xué)作品中蘊(yùn)含著作者的思想追求和真理追求,蘊(yùn)含著對(duì)人類苦難的同情以及人道主義思想精神等,凸顯出人類所面臨的各種精神危機(jī),并表達(dá)出在困境面前共同作出的努力以及對(duì)未來(lái)發(fā)展的憧憬。作家賦予了優(yōu)秀文學(xué)作品中典型的人物形象以及靈魂生命等。在文學(xué)原著的基礎(chǔ)上創(chuàng)作影視作品就是在影視作品中表達(dá)出作者的文學(xué)精神和思想追求,將簡(jiǎn)單的文字通過(guò)影像和聲音展現(xiàn)到觀眾的眼前,使得文學(xué)作品中的人物形象更加生動(dòng)形象,并將文學(xué)原著讀者成為改編后影視作品的觀眾,電影和文學(xué)作品相互結(jié)合能夠推動(dòng)影視作品的發(fā)展,還能讓文學(xué)作品的精神內(nèi)涵和文化價(jià)值得到傳揚(yáng)。國(guó)內(nèi)知名導(dǎo)演馮小剛認(rèn)為在文學(xué)作品基礎(chǔ)上創(chuàng)作影視作品往往能夠達(dá)到更好的效果,影視系列作品《神探夏洛克》的改編也得到了快速發(fā)展。
(一)文學(xué)影視作品中包含的原著思想價(jià)值觀念
《神探夏洛克》系列小說(shuō)是偵探類小說(shuō)中的經(jīng)典之作,作者柯南·道爾所創(chuàng)作的偵探系列小說(shuō)都具有極為豐富的思想價(jià)值和精神內(nèi)容,在文學(xué)作品中所塑造的人物形象也帶有著文學(xué)魅力,同時(shí)還蘊(yùn)含著人道主義思想和文化價(jià)值。[4]在該系列小說(shuō)中將“懲惡揚(yáng)善”的思想價(jià)值觀念以及理性思想充分表現(xiàn)出來(lái),在影視行業(yè)中有過(guò)不少以神探夏洛克·福爾摩斯為主題內(nèi)容的影視作品,這個(gè)特立獨(dú)行和聰明絕頂?shù)娜宋镄蜗笠呀?jīng)根植于人們的內(nèi)心。
偵探小說(shuō)著名作者柯南·道爾所創(chuàng)作的福爾摩斯文學(xué)作品,通過(guò)以正義為上敘述方式將當(dāng)代人類樂(lè)觀的社會(huì)心態(tài)表現(xiàn)出來(lái),文學(xué)作品的經(jīng)典之處是通過(guò)文字來(lái)表現(xiàn)出人類內(nèi)心真實(shí)想法和精神追求。在文學(xué)作品中,英國(guó)屬于懲惡揚(yáng)善的國(guó)家,但是國(guó)家法律無(wú)法完全保證社會(huì)所有事物都是公平的,神探福爾摩斯作為保護(hù)社會(huì)安全和公正的英雄人物,他能夠通過(guò)各種手段來(lái)保護(hù)正義,從而來(lái)填補(bǔ)國(guó)家法律所無(wú)法真正保證的事情。倫敦塔初建于1886年,一直屹立至今,正如福爾摩斯在社會(huì)發(fā)展中始終維護(hù)著社會(huì)正義,讓社會(huì)中的人們生活更加規(guī)范。文學(xué)作品和影視作品中的福爾摩斯之所以成為經(jīng)典的人物是因?yàn)樗邆渲叱评砟芰σ约懊翡J觀察力,同時(shí)還有著獨(dú)特的人格魅力。福爾摩斯始終保持著理性的頭腦,他不追求功名利祿,對(duì)待所有人都保持著寬容心態(tài),是正義使者的化身,作者成功的塑造了福爾摩斯正義和英雄形象。社會(huì)中的人們都渴望成為福爾摩斯那樣充滿著智慧和自信的人物,一直以來(lái)福爾摩斯所崇尚的科學(xué)理論主義精神仍然受到社會(huì)民眾的推崇,在維多利亞時(shí)期中社會(huì)中崇尚科學(xué)理論精神,營(yíng)造著積極向上和樂(lè)觀的社會(huì)氛圍。
(二)文學(xué)影視作品中所蘊(yùn)含的思想價(jià)值觀念和精神內(nèi)涵
英劇《神探夏洛克》改編自柯南·道爾所創(chuàng)作的文學(xué)作品,第一季播出后便收到了良好反響,而在第一季第三集中電視收視率更是高漲,平均收視人數(shù)達(dá)到了700萬(wàn),該部影視作品是由知名演員本尼迪克特·康伯巴奇與馬丁·弗瑞曼主演,憑借其精湛的演繹將人物經(jīng)典形象表現(xiàn)出來(lái),并在當(dāng)時(shí)掀起了福爾摩斯狂熱浪潮。該部影視作品之所以在上映后受到熱切追捧,是因?yàn)槠鋭?chuàng)作的故事內(nèi)容雖然和文學(xué)作品有著很大差別,但是影視作品的思想內(nèi)涵和文學(xué)作品的思想內(nèi)涵是極其相近的,采用全新創(chuàng)作手法將文學(xué)作品中的思想價(jià)值觀念和精神內(nèi)涵展現(xiàn)出來(lái),不僅能讓小說(shuō)原著粉和觀眾感受到小說(shuō)的精神內(nèi)涵,還能讓影視作品更富有創(chuàng)新力和未知性,吸引更多的觀眾觀看影視作品,并推動(dòng)著影視行業(yè)的迅速發(fā)展。
英劇《神探夏洛克》自上映后獲得觀眾良好反響,在第二季第三集中莫里亞蒂將男主人公夏洛克變成虛偽的英雄,并讓他從此身敗名裂。此時(shí)男主人公夏洛克受到莫里亞蒂的陷害,在劇中夏洛克因其獨(dú)特的天分受到嫉妒。社會(huì)公眾輿論不僅能讓普通人瞬間變紅,還能讓名人身敗名裂。社會(huì)公眾輿論和福爾摩斯都詮釋了“水能載舟,亦能覆舟”的名言,此外還表達(dá)了現(xiàn)實(shí)社會(huì)中價(jià)值觀念歪曲等問(wèn)題,在影視作品中男主人公福爾摩斯經(jīng)受著各種困難和挑戰(zhàn),他憑借著自身的睿智和能力走出怪圈。
結(jié)語(yǔ)
近年來(lái)隨著影視媒介的快速發(fā)展,越來(lái)越多影視作品出現(xiàn)在熒屏上,而在文學(xué)作品基礎(chǔ)上創(chuàng)作的影視作品更是引發(fā)社會(huì)人們熱切追捧,由文學(xué)作品改編而來(lái)的影視作品不但能夠?qū)⑽膶W(xué)原著中人物形象和故事情節(jié)生動(dòng)形象展現(xiàn)在觀眾面前,而且還能夠促進(jìn)影視行業(yè)和文學(xué)作品的快速發(fā)展。在影視作品中融入文學(xué)價(jià)值元素能夠傳揚(yáng)文學(xué)思想價(jià)值和精神內(nèi)涵,并能不斷創(chuàng)新影視作品題材,英劇《神探夏洛克》是由文學(xué)作品改編而成的經(jīng)典影視作品,獲得了觀眾良好的反饋,并給予文學(xué)影視作品提供更多借鑒經(jīng)驗(yàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]田海燕.從英劇《神探夏洛克》管窺文學(xué)作品的影視改編[J].當(dāng)代電視,2016(5):62-63.
[2]陳雪薇.以“成見(jiàn)”解析英劇《神探夏洛克》[J].今傳媒,2014(6):88-90.
[3]李丹丹.影視劇在新媒體環(huán)境下的商業(yè)和文化營(yíng)銷——以英國(guó)迷你劇《神探夏洛克》為例[J].東南傳播,2014(9):125-129.
[4]李一丹.論《神探夏洛克》在中國(guó)跨文化傳播的成功原因[J].新聞研究導(dǎo)刊,2016(2):119-121.