令人驚奇的鯨顎
The Amazing Whale Jaw
地點(diǎn):荷蘭霍夫多普
業(yè)主:Schiphol Project Consult
結(jié)構(gòu)工程師: Ingenieursbureau Zonneveld & Engiplast
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì): Henk Bultstra, Mirjam Galjé, Hans Larsen,Maurice Nio, Jaakko van ‘t Spijker
竣工時(shí)間: 2003
造價(jià):1 000 000歐元
面積:330m2
Address: Voorplein Spaarne Ziekenhuis, Hoofddorp, the Netherlands Client: Schiphol Project Consult
Structural engineer: Ingenieursbureau Zonneveld & Engiplast
Design team: Henk Bultstra, Mirjam Galjé, Hans Larsen, Maurice Nio,Jaakko van ‘t Spijker
Completion: 2003
Costs: € 1 000 000
Area: 330 m2
2003年伊始, 一個(gè)令人驚奇的公車(chē)站竣工于Hoofddorp’s Spaarne醫(yī)院的前院。此設(shè)施坐落于廣場(chǎng)中央并給當(dāng)?shù)氐墓?chē)服務(wù)提供中轉(zhuǎn)服務(wù)。在過(guò)去,這種設(shè)計(jì)類(lèi)型往往中規(guī)中矩。不過(guò)我們的目標(biāo)是創(chuàng)造一幅非一般的有視覺(jué)沖擊性的圖景。因此,此車(chē)站的設(shè)計(jì)我們依據(jù)奧斯卡·尼邁耶奠定的傳統(tǒng),在白色現(xiàn)代主義和黑色巴洛克主義之間尋找交點(diǎn)。
此車(chē)站完全由泡沫聚苯乙烯和聚酯建造。在全世界用合成材料建造的結(jié)構(gòu)里面,沒(méi)有能比它更大的了(50米 x 10米 x 5米) 。有限的預(yù)算決定了傳統(tǒng)的建造方式是不可行的。
人們經(jīng)常好奇此車(chē)站的造型的隱藏于表面之下的內(nèi)涵。對(duì)于這個(gè)問(wèn)題有幾種可能的答案。 從建筑角度上講,一個(gè)正確的答案是我們可以說(shuō)它是塊被腳步和視線雕琢的巨礫。從哲學(xué)的角度上講,我們可以說(shuō)無(wú)招,即讓造型在過(guò)程中自我塑造,才可以勝有招,即一開(kāi)始就定下造型必須如何。 從設(shè)計(jì)過(guò)程的角度上講,我們可以說(shuō)這樣的結(jié)果是設(shè)計(jì)過(guò)程的直接產(chǎn)品。在此次設(shè)計(jì)過(guò)程中,因?yàn)閰⑴c人員都要在不熟悉的技術(shù)領(lǐng)域探索,直覺(jué)起了很大作用。所有這些答案都是正確的卻又都是無(wú)關(guān)緊要的。 如同藝伎的白色妝容, 每個(gè)個(gè)體都可以對(duì)這個(gè)建筑有不同的意見(jiàn),不過(guò)建筑本身不會(huì)給予任何答案。
At the beginning of the year 2003 a bus station was built on the forecourt of Hoofddorp’s Spaarne Hospital. This facilities block is located in the middle of a square and is a public area in the form of an island that serves as a junction for the local bus service. The design of this kind of building is generally neutral, but here the aim was to create a strong, individual image that was less austere and generic. Hence, the building was designed in the tradition of Oscar Niemeyer as a cross between white modernism and black Baroque.
The building is completely made of polystyrene foam and polyester and is, as such, the world’s largest structure in synthetic materials (50m x 10m x 5m). The available budget meant that it could never have been created using conventional construction methods.
People often wonder about the building’s shape and what it represents, and there are a number of possible answers. A correct answer in architectural terms is that it can be viewed as a large boulder that has been worn away by footsteps and sight lines. A correct answer in philosophical terms is that it can be regarded as a form that has not been pored over but which simply allowed itself to be discovered. A correct answer in terms of the designing process is that it can also be explained as a product of this process, which in this case was somewhat intuitive because of the unfamiliar technical terrain in which everyone had to operate. All these answers are simultaneously correct and irrelevant. Like the white face of a geisha, every opinion and image can be projected onto the building and it has no answers of its own.
東立面
西立面
剖面圖
總平面
北立面
南立面