亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        GRASSLAND PAINS

        2016-11-16 08:20:38BYLIUSHA劉莎
        漢語世界 2016年3期
        關鍵詞:冬蟲夏草防風草原

        BY LIU SHA (劉莎)

        GRASSLAND PAINS

        BY LIU SHA (劉莎)

        Homemade harvests hurt the plains

        冬蟲夏草的“神效”背后是千瘡百孔的草原

        Every May, people living in the Tibet Autonomous Region as well as Qinghai and southern Gansu provinces, head to the grasslands looking for “soft gold”, AKA “Himalayan Viagra”—a remarkable species of parasitic fungus that specifically requires one kind caterpillar to act as host. The hunt will last until July, when the hunters are sure they’ve exhausted their quarry.

        The “caterpillar fungus”, or “winter worm, summer grass” (冬蟲夏草),colloquially known as chongcao, is found within ghost moth caterpillars. In summer, the infected caterpillars die and the fungus breaks free to release its spores. The result is a desiccated bug lying on the ground with a twig of fungus sticking out of it. In China, such plants only grow on the Qinghai-Tibetan Plateau between 3,500 and 5,000 meters above sea level. For farmers and herders living in Tibet, Qinghai, northern Sichuan,and southern Gansu Province,searching for this fungus is an important, lucrative skill.

        Due to limited production and the item’s exaggerated healing effects, the price of chongcao has skyrocketed and keeps increasing every year—only dropping a small bit during the anticorruption campaign. At the Beijing Tongrentang pharmacy, quality chongcao is sold at 4,299 RMB for every ten grams, even more expensive than the price of gold. But in the 1980s, the price was only around 50 yuan for 500 grams.

        While people pay a higher price for this magical herb meant to cure everything from bronchitis to cancer, it is exacting an even higher environmental toll on the grasslands of the Qinghai-Tibetan Plateau.

        Heavy speculation has lured outof-towners, all hoping to hit fungus pay dirt. Every day they bring hoes and trowels and hunch forward in the grass, looking for the elusive fungus.

        To get an intact specimen out of the mud (the broken ones are worth much less) the digger will scoop out the soil surrounding the herb in order to preserve it for transportation. While this medically unimportant fungus may very well be in tip-top condition,there’s a problem—namely the massive hole in the grasslands.

        Every chongcao that’s torn from the ground means a spread of turf around 30-square-centimeters that is damaged. That may not sound like a great deal in the grand scheme of things, but, in Tibet alone, the annual production in 2015 was 63 tons of chongcao.

        There is an unexpected side-effect to these tiny holes: they increase in size over time. It is said that, in the 1960s,Shen Nanying, a pioneer of biological research into the cultivation of artificial chongcao, dug a fist-size hole in the grassland of Yushu, Qinghai Province. Twenty years later, the hole had grown to the size of a bowl.

        Grasslands are famous for their flat surfaces, and as such, erosion,geology, and a number of other factors conspire to increase the size of these small holes, a process that could spell disaster for the grassland’secosystem. Grass does not grow back around these holes and too many concentrated in one area could lead to desertification, loss of migratory species, and even a rodent problem.

        But this, in all honesty, is not the greatest mark left on the lands of the plateau; the people who hunt this caterpillar need to cook and live on the grasslands—often involving hours of walking or driving around to get an intact chongcao. During the process,grass is trampled, fumes leak into the skies, and garbage is left helter-skelter.

        Yang Darong, a researcher with the Chinese Academy of Sciences,estimates that every year around 2 to 3.5 million square meters of grassland is affected by digging activity due to the chongcao.

        The ecological environment of the Qinghai-Tibetan Plateau is quite fragile due to the high altitude. Vegetation penetration is no deeper than 20 centimeters, but diggers have to go eight to 14 centimeters for chongcao and that causes severe damage to the grassland, says Xie Yan, researcher at the Institute of Zoology, Chinese Academy of Sciences.

        In Tibet, over one third of the grassland has degenerated and ten percent has suffered desertification;the hunt for chongcao exacerbates the current problems of global climate change, mining, and over-grazing of herd animals, according to a report by the Institute of Applied Ecology of the Chinese Academy of Sciences.

        And while this might seem like a problem that’s worlds away for many,it hits surprisingly close to home for those in the East. Severe water erosion, desertification, and drought have greatly decreased the flow of water in streams that originate from the plateau such as the Yellow River,Yangtze River, and Lancangjiang (the upper reach of the Mekong),Xie says.

        “No one’s saying that we cannot make use of the chongcao resources but we have to be careful with the way we dig them out,” she added. Jamyang, a businessman in Naqu,Gannan Tibetan Autonomous Prefecture, sells traditional Chinese medicine (TCM) including chongcao on Taobao. He told TWOC that he and his staff control the number of fungi they dig and make sure to bury the mud and turf back to protect the grassland.

        “My family started a chongcao business during my grandparents’generation. The resources are a treasure of our grassland and rural Tibetans rely on them. Traditionally,Tibetan people didn’t root out all the stalks in an area to make sure there were some left to spread their spores,” he said.

        Besides the ecological damage,overharvesting also threatens the sustainability of medical resources. A Xinhua report in 2005 said that half of the Tibetan farmers’ and herders’income is from chongcao. In order to protect their interests, in 2005 both Qinghai and Tibet started issuing permits to collect the fungus, hoping to limit the number of collectors. But this has had very little effect. Some businessmen started contracting so that they can operate in their spheres regardless of allowances and time limit.

        Li Hui, a botanist from the Biology Research Institute of Tibet, suggests the government should do more research to locate the distribution of the fungus resources and set offlimits areas that are closed until the grasslands have an opportunity to recover. But sadly, just east of Tibet in Inner Mongolia’s Hulun Buir Grassland, regulations and laws don’t seem to work.

        Though they lack the chongcao,the Hulun Buir Grassland is a rich resource for herbs and so it suffers similar problems.

        The root of Saposhnikovia divaricata,or in Chinese fangfeng (防風) is supposed to be a TCM herb that can ease headaches and arthritis, and the tool that’s used to collect fangfeng is a 120-centimeter-long steel shovel. Collectors dig a furrow with a radius of 30 to 40 centimeters, bigger than the small ones used for grass worms. In order to avoid law enforcement officers, collectors usually put the herbs in a jute bag and bury them in nearby pits, retrieving them at a later date. For herders these pits are like traps—humans and horses alike step in them to dangerous effect.

        The local government of Hulun Buir has been cracking down on illegal collection, and in 2012,the Inner Mongolian government regulated that TCM herb collectors must take responsibility to restore the grasslands they damage. In fact,another provision in the Grassland Law also says that damaging over 20 mu (about 13,333 square meters) of grassland is now a criminal offense. However, in the vast grassland, it is basically impossible to monitor what turf was affected and who did it.

        Part of the problem of enforcement lies in resources. The law enforcement officers for this sort of thing belong to the “Grassland Administration Department”,which is managed by the Animal Husbandry Department under the Ministry of Agriculture. They are poorly-equipped and vastly outnumbered, only capable of issuing warnings and fines—a poor punishment for men and women on the grassland with no money on hand.

        Be it the fangfeng of Inner Mongolia or the fungus of Tibet, a lack of regulation for harvesting wild TCM ingredients is becoming a problem for environmentalists and the natives of the grasslands.

        猜你喜歡
        冬蟲夏草防風草原
        講解《草原圖》
        《當周大草原》
        散文詩(2021年22期)2022-01-12 06:14:28
        一生的草原
        散文詩(2021年22期)2022-01-12 06:14:10
        春天要防風防濕,避免濕熱傷身
        大樓的防風攻略
        “冬蟲夏草”是怎樣形成的?
        軍事文摘(2020年22期)2021-01-04 02:16:52
        神奇的冬蟲夏草
        ZTGC-TD-2011D便攜式色譜儀防風處理
        可可托海的草原
        云防風的化學成分研究
        亚洲av首页在线| 国产黄色看三级三级三级| 青青青爽在线视频免费播放| 国产猛男猛女超爽免费视频| 日本成本人三级在线观看| 亚洲人妻无缓冲av不卡| 亚洲一区有码在线观看| 一区二区三区精品少妇| 天堂aⅴ无码一区二区三区| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃 | 绝顶高潮合集videos| 久久精品国产亚洲av蜜臀 | 亚洲一区二区三区四区精品在线| 少妇人妻大乳在线视频不卡| 激情丁香婷婷| 亚洲一区有码在线观看| 日本伊人精品一区二区三区 | 亚洲深深色噜噜狠狠网站| 99久久久精品免费观看国产| 青草蜜桃视频在线观看| 日本一区二区三级免费| 亚洲乱亚洲乱妇无码麻豆| 精品性影院一区二区三区内射| 久久av一区二区三区下| 一本之道久久一区二区三区| 亚洲中文字幕在线第二页| 亚洲成av人片天堂网九九| 97久久国产精品成人观看| 一边做一边说国语对白| 永久免费的av在线电影网无码| 国产精品亚洲A∨无码遮挡| 国产精品一区av在线| 无遮挡h肉动漫在线观看| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆| 操国产丝袜露脸在线播放 | 人妻少妇精品无码专区二区 | 久久一二三四区中文字幕| 亚洲第一女人av| 欧美人与动人物姣配xxxx| 日韩人妻无码精品二专区| 免费视频无打码一区二区三区|