張滿勝
筆者相信大家都能理解這里的“三天后”所指的時(shí)間是不同的。也就是說(shuō),漢語(yǔ)里的同一個(gè)短語(yǔ)“三天后”可以用在不同的語(yǔ)境,表達(dá)不同的意思。但是,如果將其譯成英文,我們則需要采用不同的表達(dá)方式。英文表達(dá)時(shí)間上的“……之后”可以用in、after、later這三個(gè)詞,比如分別說(shuō)成in three days、after three days、three days later。
說(shuō)到這里,大家不禁要問(wèn),漢語(yǔ)的“三天后”到底是啥時(shí)候?時(shí)間段的起止時(shí)間如何計(jì)算?它與英文翻譯有什么對(duì)應(yīng)關(guān)系?在英文中,“三天后”的各種英文表達(dá)所對(duì)應(yīng)的時(shí)態(tài)該怎么處理?這就是本期筆者與大家分享的內(nèi)容。
表達(dá)“……之后”的英漢差異
漢語(yǔ)中的“……之后”是不區(qū)分“現(xiàn)在之后”和“非現(xiàn)在之后”的,因此,漢語(yǔ)的“三天之后”可以用于過(guò)去、現(xiàn)在及將來(lái)的語(yǔ)境中。與此不同的是,英語(yǔ)中的“……之后”需要明確指出過(guò)去、現(xiàn)在及將來(lái)這三種不同的參照時(shí)間,進(jìn)而分別表達(dá)出“過(guò)去之后”(after-past)、“現(xiàn)在之后”(after-present)及“將來(lái)之后”(after-future)。若參照時(shí)間不同,則用詞表達(dá)不同。請(qǐng)看下表:
下面來(lái)具體說(shuō)說(shuō)in、after及l(fā)ater與時(shí)間段搭配的含義和用法區(qū)別。
In +時(shí)間段
這個(gè)“in +時(shí)間段”的最典型用法是表示“現(xiàn)在之后”,即從現(xiàn)在開(kāi)始到將來(lái)的一個(gè)時(shí)間段(a time in the future that is measured from “now,” i.e. the moment of speaking)。過(guò)了這樣一個(gè)時(shí)間段后某事將發(fā)生。所以,上面a句中的“三天后”要譯成in three days。
2. Hell come back in three days.
此時(shí)不能用after或later來(lái)替換in,因?yàn)閍fter和later不表示從現(xiàn)在開(kāi)始的時(shí)間段(詳見(jiàn)下文解釋)。這一點(diǎn)常常被中國(guó)人弄錯(cuò),以至于遭到老外的吐槽。
Sentences that indicate the time something will occur are almost never correctly phrased by Chinese people. The most common statement is, “He will come back after three days.” Again, I understand, but a native speaker would never say that.
中國(guó)人表達(dá)將要發(fā)生的事情的時(shí)間時(shí)總是出錯(cuò),最常見(jiàn)的就是這種:“He will come back after three days.”我只想說(shuō),我明白這句話的意思,但是英語(yǔ)是母語(yǔ)的人從來(lái)不會(huì)這樣說(shuō)。
這里應(yīng)該把a(bǔ)fter改成in。此外,“in +時(shí)間段”還有其他的含義和用法,限于篇幅不再詳述。
After +時(shí)間段
短語(yǔ)“after +時(shí)間段”最典型的用法是表示“過(guò)去之后”。具體可以分為下面兩種時(shí)間段:“過(guò)去之后(到過(guò)去)”和“過(guò)去之后(到目前)”。
用法一:過(guò)去之后(到過(guò)去)
“After +時(shí)間段”最典型的用法是談?wù)搹倪^(guò)去到過(guò)去的一個(gè)時(shí)間段,暗示前一個(gè)事件持續(xù)了這段時(shí)間之后發(fā)生了另外一個(gè)過(guò)去的短暫動(dòng)作。簡(jiǎn)言之,前一個(gè)是持續(xù)事件,后一個(gè)是短暫動(dòng)作。請(qǐng)看例句。
3. I sat at the front of the bus to get a good view of the countryside. After some time, the bus stopped.
我坐在公共汽車的前部,以便飽覽農(nóng)村風(fēng)光。過(guò)了一些時(shí)候,車停了。
這個(gè)句子的前一個(gè)持續(xù)事件是通過(guò)sat表達(dá)的,坐在車?yán)镆欢螘r(shí)間之后發(fā)生了短暫動(dòng)作stopped。
用法二:過(guò)去之后(到目前)
“After +時(shí)間段”也可以表示從過(guò)去到目前這段時(shí)間。下面這句源自2015年重慶高考真題。
4. You must be Carol. You havent changed a bit after all these years.
你一定是卡蘿爾吧?這么多年過(guò)去,你一點(diǎn)兒也沒(méi)變。
時(shí)間段+ later
“時(shí)間段+ later”最典型的用法是表示“過(guò)去之后”和“將來(lái)之后”,但是不能表示“現(xiàn)在之后”。其具體可以分為下面三種時(shí)間段(見(jiàn)用法一、二、三)。此外,later也可單獨(dú)使用(見(jiàn)用法四)。
用法一:過(guò)去之后(到過(guò)去)
這類似于上面after的第一種用法。比如下面這個(gè)句子談及目前人們的早婚、閃婚閃離的現(xiàn)象。
5. John got married on his 18th birthday; two weeks later he was divorced.
約翰在18歲生日那天結(jié)婚了,不過(guò)兩周后就離婚了。
這里的two weeks later是表達(dá)從更遠(yuǎn)的過(guò)去(his 18th birthday)到后一個(gè)過(guò)去(two weeks later)的一段時(shí)間。
用法二:過(guò)去之后(到目前)
這類似于上面after的第二種用法。2014年7月,澳大利亞前總理陸克文(Kevin Rudd)在一次演講中多次用到later短語(yǔ)談及現(xiàn)在情形,下面列舉一例。
6. And 35 years later, China has once again become a great power.
35年后,中國(guó)重回世界強(qiáng)國(guó)之林。
這里的35 years later是指從1979年到他當(dāng)時(shí)演講的2014年。
用法三:將來(lái)之后
對(duì)于文章開(kāi)頭例1的c句,我們可以譯成下列英文句子。
7. Johns coming on May 1st, and Mary will arrive three days later.
這里的“三天后”是以將來(lái)時(shí)間“5月1日”為參照的,此時(shí)不能用in和after.
結(jié)合上面in的用法,如果單獨(dú)地說(shuō)成“Mary will arrive in three days”,這個(gè)英文句子只能理解成是“現(xiàn)在之后”的三天,而不能理解成“將來(lái)之后”的三天。
用法四:later單獨(dú)使用
以上我們討論了“時(shí)間段+ later”是表示“過(guò)去之后”或“將來(lái)之后”,不能表達(dá)“現(xiàn)在之后”。另外,值得注意的是,如果later單獨(dú)使用,即其前面沒(méi)有時(shí)間段,則可以表達(dá)“現(xiàn)在之后”(以及過(guò)去之后或?qū)?lái)之后)。比如大家熟悉的下面這句話。
8. a. Ill see you later.
這里later單獨(dú)使用,就可以表達(dá)“現(xiàn)在之后”。但不能接時(shí)間段說(shuō)成:“Ill see you three days later.”
如果有上下文語(yǔ)境表明這里的“三天之后”是屬于“將來(lái)之后”的三天,比如下面這句話。
b. Im coming next Monday. Ill see you three days later.
此時(shí)three days later是表示“下周一”之后的三天,而不是表示“現(xiàn)在之后”的三天。
綜上所述,總結(jié)表格如下:
需要注意的是,in、after及l(fā)ater與時(shí)間段搭配還有其他更多的用法和區(qū)別,限于雜志篇幅,本文不能詳盡地展示出來(lái),留到筆者將來(lái)出版的時(shí)態(tài)專著中與大家分享。