張寶鈺
美國文化在歐洲的“飛地”、文壇流浪者的安樂窩、圣母院旁的文學(xué)教室……繁多的身份標(biāo)簽,融匯成巴黎莎士比亞書店的傳奇,讓它成為全球愛書人的朝圣之地。
“如果你年輕時(shí)有幸在巴黎住過,那么你此后的人生中不論到哪里,她都與你同在,因?yàn)榘屠枋且粓隽鲃?dòng)的盛宴?!?921年,年輕的海明威以駐歐記者的身份移居巴黎,在那里結(jié)識了一幫文學(xué)同好,并經(jīng)常到塞納河邊的莎士比亞書店聚會(huì)。后來,這群文壇新秀中的許多人和海明威一樣成為家喻戶曉的大師,莎士比亞書店也成了見證他們文學(xué)生涯的關(guān)鍵地標(biāo)。
從1919年到1940年,莎士比亞書店一直是美國文化在歐洲大陸的一片“飛地”,海明威、著有《了不起的蓋茨比》的菲茨杰拉德、意象派詩人龐德、喊出“失落的一代”的女作家葛楚德·史坦,都是這里的座上賓,愛爾蘭作家詹姆斯·喬伊斯甚至把這家小店當(dāng)做自己的辦公室。在回憶錄《流動(dòng)的盛宴》中,海明威感嘆,彼時(shí),物質(zhì)生活并不重要,只要有時(shí)間寫作和閱讀,能吃到便宜的牡蠣和面包,他便會(huì)感到無比愉悅。
永遠(yuǎn)向年輕作家敞開大門
跟很多富麗堂皇的大書店相比,坐落在巴黎圣母院近旁的莎士比亞書店著實(shí)不起眼,要不是門頭上懸掛的莎翁頭像,游客很難相信,這就是獲評“全球十大書店”的文壇圣地。
從上世紀(jì)創(chuàng)立至今,莎士比亞書店始終保持著獨(dú)立書店的風(fēng)骨。它的門臉不大,內(nèi)部裝修也很復(fù)古,一架吱呀作響的板式樓梯通向二層,四壁都是與屋頂?shù)雀叩臅?,上頭密密麻麻擺滿了舊書,擁擠得看不到一絲縫隙。
如上所述,莎士比亞書店不只是書店,更像一塊文學(xué)自留地。相當(dāng)長的一段時(shí)間內(nèi),書店滋養(yǎng)著塞納河畔的文學(xué)愛好者。1919年,出生在美國巴爾的摩的年輕女性西爾維婭·畢奇來到巴黎,在親友支持下開設(shè)了這家書店,從那時(shí)起,莎士比亞書店的經(jīng)營理念和目標(biāo)定位始終未變:一如既往地只賣英文書籍,一貫到底地支持文學(xué)創(chuàng)作者。
海明威在《流動(dòng)的盛宴》中回憶道:“在那條寒風(fēng)凜冽的街道上,書店可是個(gè)溫暖舒適的去處,冬天生起一個(gè)大火爐,屋里擺著桌子、書架……西爾維婭待人和藹可親,性格非常開朗,她說我們想借幾本書就借幾本書,可以等有錢的時(shí)候再交保證金……她表情生動(dòng),褐色的眼珠總是骨碌碌打轉(zhuǎn),像小姑娘一樣充滿笑意。”
為了盡可能幫助手頭拮據(jù)的文學(xué)青年,西爾維婭在二樓的角落搭起了床鋪。漸漸地,書店成了從英語國家初到巴黎、懷揣文學(xué)夢卻不名一文、還在迷惘中的年輕作家的棲身之所。
莎士比亞書店最為人津津樂道的軼事,要屬西爾維婭幫助喬伊斯出版《尤利西斯》。當(dāng)時(shí),喬伊斯耗時(shí)多年的心血之作在雜志上剛一發(fā)表,即被輿論貼上了“有傷風(fēng)化、不宜出版”的標(biāo)簽,眾多出版社對其敬而遠(yuǎn)之。就在此時(shí),并無出版經(jīng)驗(yàn)的西爾維婭自告奮勇,提出以莎士比亞書店的名義幫助喬伊斯出版該書,兩人一拍即合,《尤利西斯》終于得見天日。
令“道德批判家”們跌破眼鏡的是,《尤利西斯》在出版后大受追捧,不斷加印,莎士比亞書店熱心幫扶文學(xué)創(chuàng)作者的美談也日漸深入人心。不單是歐洲,來自世界各地的作家、藝術(shù)家、知識分子乃至流浪者,源源不斷地前來莎士比亞書店汲取精神養(yǎng)分。
兩代掌門均信奉與人為善
1941年,開業(yè)22年后,莎士比亞書店被肆虐的戰(zhàn)火波及。當(dāng)時(shí)巴黎淪陷、納粹囂張,美國大使館出面安排西爾維婭返回祖國,但她執(zhí)意要求守護(hù)書店,與一幫同好共患難。
終于有一天,一名不請自來的德國軍官點(diǎn)名要買《芬尼根的守靈夜》,遭西爾維婭斷然回絕,跋扈的侵略者隨即逮捕了她,書店也遭到查封。時(shí)年54歲的西爾維婭在集中營被囚半年,精神和身體備受創(chuàng)傷,于1962年在她的第二故鄉(xiāng)巴黎去世,終年75歲。
創(chuàng)始人的離去并未令莎士比亞書店敗落。1951年,同樣來自美國的喬治·惠特曼在書店原址附近開了一家店,完全按照老店的模樣打造內(nèi)外裝潢。1958年,西爾維婭同意將莎士比亞書店的名字授予惠特曼使用,惠特曼也表示會(huì)繼承西爾維婭的理想。
惠特曼主持莎士比亞書店的近半個(gè)世紀(jì)里,一直堅(jiān)持每周一晚上在書店旁的小公園里舉行戶外詩歌朗誦會(huì),周日下午則在書店的二樓舉行文學(xué)講座。繼承先輩與人為善的理念,惠特曼繼續(xù)為在巴黎游蕩的落魄作家提供安身之處。
20世紀(jì)20年代,這家書店招待過海明威等人,到了20世紀(jì)60年代,書店又迎來亨利·米勒、金斯堡等文學(xué)大師。店內(nèi)共有13張床鋪,而根據(jù)近年來書店公布的數(shù)據(jù),莎士比亞書店誕生近百年來,共收留過3萬多名需要幫助的人。由于惠特曼的慷慨和熱心腸,人們親切地叫他“拉丁區(qū)的堂吉訶德”,《泰晤士報(bào)》評價(jià)他是“一位善良的、有魅力的父親”。
2011年,惠特曼以98歲高齡在書店頂樓平靜離世,他的女兒接管了這份產(chǎn)業(yè)。值得一提的是,惠特曼非常敬重西爾維婭,為愛女取名西爾維婭·畢奇·惠特曼。
美國新聞網(wǎng)站“每日野獸”提到,惠特曼的前半生基本上在世界各地旅行,他孤身一人跋山涉水,最終在巴黎停下了腳步。他說過,自己想開一家書店,因?yàn)榻?jīng)營書店就是經(jīng)營生活,“身體到不了世界上所有地方,但閱讀能讓靈魂插上旅行的翅膀”。
地利、人和讓傳奇延續(xù)
即便在傳統(tǒng)出版業(yè)不斷遭受新媒體沖擊的年代,莎士比亞書店的名氣依然與日俱增,伍迪·艾倫的電影《午夜巴黎》在莎士比亞書店取過景,美國導(dǎo)演理查·林克萊講述重逢戀情的《日落之前》中,男女主角見面的地點(diǎn)被設(shè)在莎士比亞書店。
去年11月巴黎遭受恐怖襲擊時(shí),身處漩渦的莎士比亞書店再次“挺身而出”,為20多位陌生游客提供臨時(shí)避難所,直到警察表示他們可以安全離開。美國新聞網(wǎng)站“BuzzFeed.com”表示,莎士比亞書店一直以來的傳統(tǒng)便是“為一些人提供溫暖的庇護(hù)”。
在電子書來勢洶洶的當(dāng)下,不少傳統(tǒng)書店的前景讓人擔(dān)心,但包括莎士比亞書店在內(nèi)的諸多老店“活得依然不錯(cuò)”。書店現(xiàn)任主管霍根告訴英國《泰晤士報(bào)》:“在如此艱難的背景下我們境況還不錯(cuò),確實(shí)很走運(yùn),原因之一可能是因?yàn)槲覀冏湓谑澜缟献蠲利惖某鞘械闹行?,而且我們?jiān)信自己提供的產(chǎn)品比對手更優(yōu)質(zhì)。莎士比亞書店的信條是,在網(wǎng)絡(luò)書店你只能買到普通的書,但如果你想給朋友一件特別的禮物,我們會(huì)幫你辦到?!?/p>
莎士比亞書店的傳奇延續(xù)至今。如今,它不僅是巴黎最大的英文書店、法國文化部承認(rèn)的文化學(xué)院,也是不容錯(cuò)過的重要旅游景點(diǎn)。無數(shù)人懷著對傳統(tǒng)實(shí)體書店微妙的思慕到此一游,或靜坐看書,或拍照留念,同上世紀(jì)的海明威和喬伊斯等人一樣,從書海中獲得慰藉。
(劉倩薦自《青年參考》)