王克金
世相恍若田野
在田野上轉(zhuǎn)動(dòng)的不是太陽(yáng)
——而是人
在田地里狂奔的不是風(fēng)雨
——而是畜牲
曠野五顏六色,季節(jié)因此分明
場(chǎng)院里,馬群嘶叫
我在空曠的笸籮里
抓起了一把牲口的草料
從此,我更傾心于馬廄中
一匹黑馬,咀嚼草料的聲音
畜牲有時(shí)也在田野中轉(zhuǎn)動(dòng)
人有時(shí)也在風(fēng)雨中狂奔
天下刮起了一場(chǎng)又一場(chǎng)的大風(fēng)
一塊田疇被吹進(jìn)了我眼中
夕光之幻
這不像是輕浮的舉動(dòng),冥冥之中
農(nóng)人似有寬慰
他視夕光如柴草,搬運(yùn)至庭院
如此做法,能使此種現(xiàn)象
成為永續(xù)——
微明的窗欞與發(fā)光的屋頂同時(shí)存在
農(nóng)人掏出了一支煙
他在煙蒂和火光中
找到一個(gè)臉孔
在與逝者的
對(duì)接中,他以靜電燙傷自己
重現(xiàn)一座空洞的窩棚
村莊像是給出一個(gè)理念
村莊不是一個(gè)新的理念
但總有人希望
它在暴風(fēng)雨中凸現(xiàn)
我想對(duì)它做出新的理解
最終,我沒(méi)有
我只看到了
——塌至半截的土墻
和一些浮蕩的水
這些,不是新的理解
可能更接近這個(gè)現(xiàn)實(shí)——
在水中,村莊
已經(jīng)比我更早地站了出來(lái)
它要求我感覺(jué)
仿佛我自己也是新的