在現(xiàn)代漢語中,胡言亂語指的是亂編瞎說一些沒有根據(jù)、沒有道理的話。但是在古代,一開始并沒有這樣的意思。
“胡言亂語”中的“胡”,是我國古代對北方邊地及西域各民族的稱呼,后泛稱外國人。在中國歷史上,著名的有“五胡”,在東晉時就有“胡言”的說法。東晉帛尸梨蜜多羅翻譯的《佛說灌頂經(jīng)》言:“胡言文頭婁者,晉言神印也。”其中的“胡言”指的就是胡人的語言,也就是北方少數(shù)民族或者外國人的語言。
到了元代,“胡言漢語”就有了“亂說”之義。宋代的蘊聞編的《大慧普覺禪師語錄》中就很明確地體現(xiàn)出“亂說”之義了,“甚者至于發(fā)狂不勒字數(shù),胡言漢語,指東畫西”。同“胡言”一樣,“胡說”一詞在宋之前也多指的是“胡人所說”。宋代以后,“胡說亂說”“信口胡說”這樣的詞便大量出現(xiàn)在典籍中,用來指稱沒有根據(jù)的語言。 (摘自《文史博覽》)