謝麗爾安·科羅福德
小貓想要爬樹(shù)。
“不能爬,”他媽媽說(shuō),“你太小了?!?/p>
小貓不聽(tīng)話。
一只知更鳥(niǎo)在樹(shù)梢上唱歌。
“你好,知更鳥(niǎo)。”小貓招呼道,“今天我要爬你的樹(shù)?!?/p>
“你還太小啊!”知更鳥(niǎo)說(shuō)。
小貓不聽(tīng)話。
小貓爬到第一根樹(shù)杈上。他說(shuō):“這很容易。”
小貓盡興地伸出了一個(gè)爪子,“看到了吧?”
“小心點(diǎn)?!敝B(niǎo)說(shuō)。
小貓又向上爬。他說(shuō):“爬樹(shù)真好玩?!?/p>
“小心??!”知更鳥(niǎo)說(shuō)。
小貓又爬高了?!斑?!”他叫著。
“你爬得太高了!”知更鳥(niǎo)說(shuō)。
小貓爬近了知更鳥(niǎo)的窩。“噢!”小貓喊,“太嚇人了!救命??!”
“別朝下看?!敝B(niǎo)說(shuō)。
小貓抱住了樹(shù)杈,問(wèn)道:“樹(shù)上的小鳥(niǎo)就是這種感覺(jué)嗎?”
“感覺(jué)好不好?”知更鳥(niǎo)尖聲說(shuō)。
“我可不想當(dāng)一只鳥(niǎo)!”小貓說(shuō),“我現(xiàn)在就想下樹(shù)!”
“該下去了。”知更鳥(niǎo)嘆了口氣。
可是,小貓嚇得不敢動(dòng)了。
過(guò)了一會(huì)兒,天開(kāi)始黑下來(lái)?!澳氵€下不下去?”知更鳥(niǎo)問(wèn)。
小貓沒(méi)有回答。他甚至連胡須都不敢動(dòng)一下!
知更鳥(niǎo)嘆口氣,臥到自己舒適的窩里?!盀槭裁捶且衔业臉?shù)?”她問(wèn)。
嘚、嘚、嘚。小貓開(kāi)始在夜色寒冷的空氣中發(fā)抖。
“可憐的小貓。”知更鳥(niǎo)說(shuō)。她從窩里探出頭,“你愿意到我這里來(lái)嗎?我的窩很暖和?!?/p>
“貓們能在鳥(niǎo)窩里過(guò)夜嗎?”小貓問(wèn)。
“那有什么關(guān)系?”知更鳥(niǎo)說(shuō),“你覺(jué)得冷,我的窩暖和,你就假裝是一只鳥(niǎo)吧?!?/p>
小貓小心翼翼地爬進(jìn)了知更鳥(niǎo)的窩。
“別把鳥(niǎo)蛋擠破了!”知更鳥(niǎo)警告著。
小貓輕輕地坐下。“哦,鳥(niǎo)蛋都是熱的?!彼f(shuō)。
那天夜晚天氣很涼,小貓待在知更鳥(niǎo)的窩里,又暖和又安全。
整整一夜,小貓都?jí)粢?jiàn)自己在地上。他夢(mèng)到自己的媽媽,夢(mèng)到自己的玩具,甚至夢(mèng)到了正在孵化的小知更鳥(niǎo)!
整整一夜——知更鳥(niǎo)都在夢(mèng)想著如何把小貓從樹(shù)上弄下去。
第二天清早,知更鳥(niǎo)心情愉快地醒來(lái)?!霸绯亢茫彼饴暭鈿獾卣f(shuō),“我要去找你媽媽,告訴她你在這里。守著我的鳥(niǎo)蛋,別朝下看!”
知更鳥(niǎo)飛走了,去找小貓的媽媽。小貓守著鳥(niǎo)蛋,眼睛緊緊地閉著。忽然,一枚鳥(niǎo)蛋開(kāi)始破裂,然后是另一枚……又一枚……直到窩里全都是小知更鳥(niǎo)!
“媽媽!”小知更鳥(niǎo)喊著。
“救命!”小貓喊著。
“孩子們!”知更鳥(niǎo)媽媽剛剛回來(lái),大聲地說(shuō)。
“我的小貓!”又傳來(lái)一個(gè)聲音,那是小貓的媽媽。她急急忙忙地爬上樹(shù)來(lái),把小貓安全地帶下樹(shù)。
“媽媽!”小貓說(shuō),“我把小知更鳥(niǎo)給孵出來(lái)了!真是我孵的!”
她媽媽說(shuō):“我的傻小貓,在樹(shù)上待了一夜,你準(zhǔn)是糊涂了。”
小貓輕輕跳了一下,甩了甩尾巴。他知道自己太小了,還不能爬大樹(shù),至少現(xiàn)在不能。但是,他還知道,并不是每只小貓都能孵出知更鳥(niǎo)的!